Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æf-þanc

(n.)
Grammar
æf-þanc, es; m: æf-þanca, -þonca, -þunca, an; m.

Offenceinsultgrudgedispleasureenvyzealsimultasoffensaodiumzelus

Entry preview:

Offence, insult, grudge, displeasure, envy, zeal; simultas, offensa, odium, zelus Swindan me dyde æfþanca mín tabescere me fecit zelus meus, Ps. Spl. M. 118,139. Æfþonca gefylled full of grudges, Exon. 83 b; Th. 315, 4; Mod. 26. Eald æfþoncan edniwedan

Linked entries: of-þanc æf-þunca

ǽ-béc

(n.)

law booksbooks of the lawjuris codices

Entry preview:

law books, books of the law; juris codices, Cot. 126

ǽ-líc

(adj.)
Grammar
ǽ-líc, adj.

Belonging to lawlawfullegalislegitimus

Entry preview:

Belonging to law, lawful; legalis, legitimus,Bd. 1, 27, resp. 8; S. 495, 29. Tyn ǽlícan word the ten commandments Som

Linked entry: ǽw-líc

ǽ-swýc

(n.)
Grammar
ǽ-swýc, es; m.

An offencescandalum

Entry preview:

An offence; scandalum, Ps. Th. 105, 26

ǽ-swic

(adj.)
Grammar
ǽ-swic, ǽ-swicc; adj.
Entry preview:

Apostate Ðá ǽswiccan gástas apostatas spiritus, Gr. D. 304, 28

ǽ-béc

Similar entry: ǽ-bóc

ǽ-bóc

(n.)
Entry preview:

book of law Ǽbéc libri juris, Wrt. Voc. ii. 53, 78

Linked entry: ǽ-béc

æf(e)stig

Grammar
æf(e)stig, æfestig.
Entry preview:

Ne sýn wé tó æfestige (-æst-, v. l. ), Wlfst. 253, 6. Ðá æfestgan (sefstegan, v. l.) invidi Past. 229, II. Æfestigra manna, R. Ben. 92, 12.

æt-sacan

(v.)
Grammar
æt-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen; v. a. n. [æt, sacan to charge, accuse]

To denydisownabjurenegaredetestariabjurare

Entry preview:

To deny, disown, abjure: negare, detestari, abjurare Ðá ætsacaþ ðæs ærýstes qui negant esse resurrectionem, Lk. Bos. 20, 27: L. Ath. i. 4;Th. i. 202, 2: i. 6; Th. i. 202, 12, 13. Ðá ætsóc he at ille negavit, Mk. Bos. 14, 68: Lk. Bos. 22, 57. Ðá ætsóc

eálá

(int.)
Grammar
eálá, æálá, ǽlá, hélá; interj.

0! alas! Oh!eheu! euge! proh

Entry preview:

0! alas! Oh! eheu! euge! proh Eálá ge næddran O! ye serpents. Mt. Bos. 23, 33: 23, 37. Eálá, eálá euge, euge. Ps. Spl. 69, 4. Eálá eálá! oððe wel wel! ahah ahah! or well well! euge euge! vel bene bene! Ps. Lamb. 34, 25. Ǽlá, ðú Scippend O, thou Creator

Linked entries: æálá ǽ-lá eáw

ASCE

(n.)
Grammar
ASCE, æsce [g. æscean], acse, ahse, axe, axse, æxe, an; f.

ASHashescinis

Entry preview:

ASH, ashes; cinis On ðære ascan in the ashes, Exon. 59a; Th. 213, 27; Ph. 231: 60a; Th. 217, 24; Ph. 285. Gebreadad weorþeþ eft of ascan it becomes formed again from [its] ashes, 61a; Th. 224, 9; Ph. 373. Ascan and ýslan ashes and embers, 64a; Th. 236

EGE

(n.)
Grammar
EGE, æge, eige, es; m.

Fear, terror, dread, AWE tĭmor, terror, formīdo

Entry preview:

Fear, terror, dread, AWE; tĭmor, terror, formīdo Eorþcynincgum se ege standeþ terribĭli ăpŭd rēges terræ, Ps. Th. 75, 9. On ðǽm dagum wæs mycel ege fram ðǽm wífmannan in those days there was a great dread of these women, Ors. 1, 10; Bos. 33, 26: Bt.

Linked entries: æge eige

æf-ést-ful

(adj.)
Grammar
æf-ést-ful, adj.

Full of envyinvidia plenusinvidiosus

Entry preview:

Full of envy; invidia plenus, invidiosus He is swíðe æféstful for ðínum góde he is very full of envy at thy prosperity, Th. Apol. 14, 24

ǽr

(n.)
Grammar
ǽr, es; n.

Brassæs

Entry preview:

Brass; æs Siððan folca bearn ǽres [MS. ǽrest] cúðon and ísernes since then the sons of men have known brass and iron, Cd. 52; Th. 66, 22; Gen. 1088: Wrt. Voc. 8, 27

ǽ

(n.)
Grammar
ǽ, ǽ(w); g. d. ac. ǽ, ǽe, ǽwe (g. ǽs in N. Gospels); g. pl. ǽa; f. and n.
Entry preview:

Ðǽre ǽ (ǽs, L.) láréow, Mt. 22, 35. Ǽwe juris, Wrt. Voc. ii. 45, 18. Ðǽre ealdan ǽwe veteris legis, An. Ox. 40, 20. Ðæt hé of ðǽre ǽwe ne cerre, Past. 175, 5: 181, 1: 439, 30. Aee legem, Ps. Srt. 26, 11. Ǽa legum, Germ. 388, 16.

æd-leán

(n.)

a reward

Entry preview:

a reward, Th. Diplm. A. D. 804-829; 459, 11

æd-sceaft

(n.)
Grammar
æd-sceaft, e; f.

A regenerationnew creationregeneratio

Entry preview:

A regeneration, new creation; regeneratio Hí ǽlce geáre weorþaþ to ædsceafte they become every year a new creation, Bt. 34, 10; Fox 150, 16

æf-éstian

(v.)
Grammar
æf-éstian, -éstigan ; p. ode ; pp. od

To envybe envious of or atinvidere

Entry preview:

To envy, be envious of or at; invidere Ðes iunga man ne æféstigaþ on nánum þingum, ðe he hér gesihþ this young man is envious at nothing, which he here seeth, Th. Apol. 14, 25: Cot. 119

Linked entry: ge-æféstian

æf-íst

envyinvidia

Entry preview:

envy; invidia, Mt. Lind. Stv. 27, 18

æf-weardnes

(n.)
Grammar
æf-weardnes, -ness, e; f.

Absenceremovalposterityabsentia

Entry preview:

Absence, removal, posterity; absentia For ðínre æfweardnesse because of thy absence, Bt. 10; Fox 28, 28