Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gnagan

(v.)
Grammar
for-gnagan, p. -gnóg, pl. -gnógon; pp. -gnagen [for-, gnagan to gnaw]

To gnaw or eat upcorrōdĕrecomĕdĕre

Entry preview:

Gærstapan forgnógon swá hwæt swá se hagol belǽfde locusts gnawed up whatsoever the hail had left, Homl. Th. ii. 194, 1

hálettung

(n.)
Grammar
hálettung, e; f.
Entry preview:

Greeting, salutation Æfter ðæs engles bletsunga and hálettunga swígende þohte hwæt seó hálettung wǽre after the angel's blessing and greeting she considered in silence what the greeting might be, Blickl. Homl. 7, 16. Hálettunge, 3, 21.

Linked entry: hǽlettung

weorold-gítsere

(n.)
Grammar
weorold-gítsere, es; m.
Entry preview:

One who is covetous of this world's goods Hwæt bið ðæm welegan woruldgítsere (cf. gítsere, Bt. 26, 3; Fox 94, 13) on his móde ðe bet, þeáh hé micel áge goldes and gimma and gooda gehwæs, Met. 14, 1

feoh-gítsere

Entry preview:

An avaricious, a covetous person Gehiére gé feohgiétseras (-gídseras, v. l.) hwæt be eów gecweden is . . . 'Ne wyrð se gítsere nǽfre full feós' cum augendis pecuniis inhiat, audiant quod scriptum est: 'Auarus non impletur pecunia,' Past. 331, 6.

un-sceádlíce

(adv.)
Grammar
un-sceádlíce, un-sceádelíce; adv.

Unreasonably

Entry preview:

Unreasonably Gif hwylc bróðor unsceádelíce hwæs bidde si quis frater aliqua inrationabiliter postulat, R. Ben. 54, 13

mete-ærn

Entry preview:

a refectory :-- Þonne tǽce ic eów hwǽr þára bróðra metern (refectorium) wǽre, Gr. D. 147, 34. Add

CÓC

(n.)
Grammar
CÓC, es; m.

A COOK; coquus

Entry preview:

Voc. 82, 50 Hwæt secgaþ we be cóce quid dicimus de coquo? Coll. Monast. Th. 29, 5. Hí cócas gehyrstan cooks roasted them Ps. Th. 101, 3

stuntlíce

(adv.)
Grammar
stuntlíce, adv.
Entry preview:

Hwæt is stuntlícor quid est stultius? Ælfc. Gr. 48; Zup. 279, 11

snýtan

Entry preview:

Gif heora ǽnegum . . . snyflung of nosa derige, snýte bæftan him oððe ádún be his sídan (post dorsum proiciat, aut iuxta latus) . . . swá hwæt swá man him fram snýte (quod proicitur), fortrede hit mid his fótum, Chrd. 23, 6-13. Add

un-áberendlic

Entry preview:

Hwæt bið unáberendlicre tó gesiónne ðonne ðæs bearnes cwalu beforan ðæs fæder eágum ? Quid esse intolerabilius potest, quam mors filii ante oculos patris?, Past. 343, 11. Add

fýl-ness

Entry preview:

Hwæt sceoldon þé (the soul), þeódeorðan fýlnes, úre ǽlmessan?, Wlfst. 240, 15. Seó fýlnes (foetor) þæs stincendan mistes, Gr. D. 319, 11. Mist unáræfnedlicre fýlnesse and unswétes stences foetoris intolerabilis nebula, 318, 28.

sum-dǽl

(n.; adv.)
Entry preview:

Tó þon ꝥ heó mihte sumdǽl (sumne dǽl, v. l. ) hwǽtes (hwylcnehugu hwǽte, v. l.) geclǽnsian ad purgandum triticum, 97, 3. [v. N. E. D. some-deal.]

eald-spræc

(n.)
Entry preview:

An old form of words, a proverb, byword þú hæfst ús gedón tó ealdsprǽce, þæt óðre þeóda nyton hwæt hý elles sprecon búton úre bysmer posuisti nos in similitudinem gentibus, Ps. Th. 43, 16

weorold-lust

Entry preview:

Hwæt wille ic má cwæðan be mete, oððe be drince, oððe be baðe, oððe be welan, oððe be wyrðscype, oððe be ǽnigum worldlusta ( de cibo et potu, sive de balneis, ceteraque corporis voluptate), Solil. H. 37, 8. Cf. þá worlde lustas, 39, 4. Add

sǽ-cocc

(n.)
Grammar
sǽ-cocc, es; m.

A cockle

Entry preview:

A cockle Hwæt féhst ðú on sǽ? Crabban muslan sǽcoccas cancros, musculos, neptigallos, Coll. Monast. Th. 24, 11. a farthing-worth of muscles were a feste for suche folke, oþer so fele Cockes (cokkys, MS. G. : cokeles, MS. I.), Piers P. C text x. 95

sǽ-lác

(n.)

a gift or present or offering

Entry preview:

a gift or present or offering that comes from the sea or from a lake Beowulf maþelode: Hwæt wé ðé ðás sǽlác ( what B. had brought to Hrothgar from Grendel's lake-dwelling ) brohton tíres tó tácne, Beo. Th. 3308; B. 1652: 3253; B. 1624

orgel

(n.)
Entry preview:

pride Hwǽr is heora prass and orgol búton on moldan beþeaht and on wítum gecyrred? Wulfst. 148, 32

Linked entries: orgol orgello

récan

(v.)
Grammar
récan, réccan (reccan?); p. róhte
Entry preview:

Hí woldon on elþeódignesse beón, hí ne róhton hwǽr, 891; Erl. 88, 8. Men ne róhton hwæt hý worhtan, Wulfst. 163, 16

ge-sete

Grammar
ge-sete, l. ge-set,
Entry preview:

and add: the word seems to occur only in the plural Hwǽr cwóm máððumgyfa? hwǽr cwóm symbla gesetu ? hwǽr sindon seledreámas ? what has become of the giver of treasure ? What has become of the houses of feasting ?

be-limpan

(v.)

To concernregardbelongpertainappertaincurarepertinereto happenoccurbefallevenireacciderecontingere

Entry preview:

Hwæt ðæs to him belumpe what of that concerned him? Bd. 2, 12; S. 513, 39. Hwæt belimpþ his to ðé what of it belongs to thee? Bt. 14, 2; Fox 42, 35.

Linked entry: be-lumpe