weg-farende
Entry preview:
Add: -farend, es; m. A wayfarer Úre dagas gewítað swá swá wegfarende menn, Hml. S. 28, 154. Hí begunnon tó áxienne æt óþrum wegfarendum, 31, 992
wel-dónde
Entry preview:
God gehét good edleán ðǽm weldóndum, Solil. H. 10, 19. Add
wær-líc
Cautious, prudent, wise, circumspect
Entry preview:
Cautious, prudent, wise, circumspect Wærlíc cauta, sollicita, Wrt. Voc. ii. 129, 70. Wærlíc bið ðæt man ǽghwilce geáre sóna æfter Eástron fyrdscipa gearwige, L. Eth. vi. 33; Th. i. 324, 3. Wærlíc mé þinceþ ðæt gé wæccende wið hettendra hildewóman wearde
wær-wyrde
Cautious of speech, prudent in speech, careful of one's words
Entry preview:
Cautious of speech, prudent in speech, careful of one's words Wærwyrde sceal wísfæst hæle breóstum hycgan, nales breahtme hlúd, Exon. Th. 303, 22; Fä. 57
wær-word
A word of caution, forewarning
Entry preview:
A word of caution, forewarning Wærwordum antefatis(as if from ante-fatus= spoken before, cf. antefataforewyrde, 100, 28; but the Latin is ante fatis. Cf. Hpt. Gl. 529, 40 fatis ge*-*wyr[dum]), Wrt. Voc. ii. 88, 34: 5, 42
weá-dǽd
A deed of woe ⬩ an ill-deed
Entry preview:
A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8
Linked entry: weá
weá-gesíþ
A companion in misery or in wickedness
Entry preview:
A companion in misery or in wickedness Tó ðam symle sittan eodon ealle his (Holofernes' )weágesíþas, Judth. Thw. 21, 13 ; Jud. 16. Hé ðone deófol on helle mid his weágesíðum ofþrihte, Wulfst. 145, 4. Ða deorcan and ða dimman stówe helle tintrego, ðe
weá-láf
A remnant spared by calamity ⬩ those who remain after evil times ⬩ the survivors of calamity
Entry preview:
A remnant spared by calamity, those who remain after evil times, the survivors of calamity Land hý áwéstaþ and burga forbærnaþ and ǽhta forspillaþ and eard hý ámiriaþ. And ðonne land wurðeþ for sinnum forworden and ðæs folces duguð swíðost fordwíneþ,
weá-líc
Miserable
Entry preview:
Miserable Sumum ðæt gegongeþ, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ; sceal hine wulf etan, Exon. Th. 328, 4; Vy. 12
Linked entry: wá-líc
weall-weg
A walled road(?)
Entry preview:
A walled road(?) On ðane ealdan walweg, Cod. Dip. Kmbl. v. 78, 17: 138, 4
Linked entry: hege-weg
weá-tácn
A sign of misery, a woeful signal
Entry preview:
A sign of misery, a woeful signal Nis þǽr on ðam londe, ne wóp ne wracu, weátácen nán, yldu ne yrmðu, Exon. Th. 201, 5; Ph. 51. Wæs ðæt weátácen geond ða burh bodad, ðæt hié ðæs cnihtes cwealm gesóhton. Andr. Kmbl. 2239; An. 1121
web-beám
a weaver's beam ⬩ the treadle of a loom
Entry preview:
a weaver's beam Lorh vel webbeám liciatorium, Wrt. Voc. i. 59, 19: 281, 73. the treadle of a loom Webbeámas insubula, 59, 43: insubuli, ii. 49, 56. [A webbemne laciatorium, Wrt. Voc. i. 218, 3 (15th cent.).]
web-líc
Of weaving
Entry preview:
Of weaving Weblíc gewurc textrinum opus, Hpt. Gl. 431, 4. Ðæt weblíce textrinum, Wrt. Voc. ii. 77, 17
web-tawa
thread for weaving
Entry preview:
thread for weaving Webtawa linea, Wrt. Voc. ii. 51, 11. Cf. next word
web-teáh
Thread for weaving
Entry preview:
Thread for weaving Waebtaeg linea, Wrt. Voc. ii. 113, 4
web-wyrhta
A fuller
Entry preview:
A fuller Webwyrhta fullo, Wülck. Gl. 245, 33. Swylcne gerelan swylcne nǽnig fulwa, ðæt is nǽnig webwyrhta, ðæt mihte dón, Shrn. 56, 10. Ðone Iacóbum Iudǽa leorneras ofslógan mid webwyrhtan róde, 93, 12
Linked entry: fulwa
weg-lísu
Want of road
Entry preview:
Want of road Welise ( = wílésu?) devium, Kent. Gl. 432
wel-dón
to satisfy ⬩ please
Entry preview:
to satisfy, please Hé walde ðæm folce weldón (satisfacere) Mk. Skt. Lind. 15, 15
wel-gecwémedlíc
beneplacitus
Entry preview:
glosses: beneplacitusPs. Spl. 149. 4
wel-gehwǽr
Everywhere
Entry preview:
Everywhere Hí welgehwǽr hergedon and bærndon Chr. 1001; Erl. 136, 2
Linked entry: ge-hwǽr