Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceaþan

(v.)
Entry preview:

The strong and weak forms are given separately

for-swelgan

(v.)
Grammar
for-swelgan, -sweolgan, he -swelgeþ, -swilgeþ, -swelhþ, pl. -swelgaþ; p. ic, he -swealh, -swealg, ðú -swulge, pl. -swulgon; subj. pres. -swelge, pl. -swelgen; p. -swulge, pl. -swulgen; pp. -swolgen, -swelgen [swelgan to swallow]

To swallow updevourabsorbdevŏrāredegluttīreabsorbēre

Entry preview:

Wén is ðæt hí us wyllen forsweolgan forsĭtan deglūtissent nos, Ps. Th. 123, 2. Ic forswelge absorbeo, Ælfc. Gr. 26, 2; Som. 28, 51. Hit eorþe forswelgeþ the earth swallows it up, Ps. Th. 57, 6.

Linked entry: for-sweolgan

sár

(adj.)
Grammar
sár, adj.
Entry preview:

Y.) wunda wel gehǽlan, hé mót habban góde sealfe ðǽrtó, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 15. Ne wæs hyra ǽnigum síðe ðý sárra, ðeáh hý swá sceoldan reáfe birofene slítan haswe bléde, Exon. Th. 394, 20; Rä. 14, 6.

weorþ-líce

(adv.)
Grammar
weorþ-líce, weorþelíce; adv.
Entry preview:

Hine man byrigde ful wurðlíce, 1036; Erl. 165, 35. in a fitting manner, worthily willaþ offrian wurðlíce úrum Drihtne, Ex. 10, 9

ge-þwǽre

Entry preview:

(a α) in agreement with (dat. ) :-- Hié wilniað ðæt him geðwǽre sién, Past. 255, 1. of a company Be gehwǽre bróðrǽddene de concordi sodalitate (apium ), An.

cwicu

(adj.)
Grammar
cwicu, cwico, cucu = cue; nom. acc. m. f. n; pl. nom. acc. m. f. n. cwicu, cwico, cucu; adj.

Alive, quick vivus

Entry preview:

Hí cwico nǽron they were not alive, Exon. 24b; Th. 69, 36; Cri. 1131. Cwicu quick [living], pl. nom. n. Ps. Th. 108, 24. Cwicu quick [living], pl. acc. m. 87, 18.

gid

(n.)
Grammar
gid, gidd, gied, giedd, gyd, gydd, ged, es; n.

a songlaypoemcantuscantilenacarmenpoemaA speechtalesermonproverbriddlesermodictumloquelaproverbiumænigma

Entry preview:

Fox 2, 10; Met. 2, 5. as Old English or Saxon proverbs, riddles, and particular speeches were generally metrical, and their historians were bards, hence, A speech, tale, sermon, proverb, riddle; sermo, dictum, loquela, proverbium, ænigma Gyd æfter wræc

Linked entries: ged gidding gied gyd

un-swíþ

(adj.)
Grammar
un-swíþ, adj.

Not strongweak

Entry preview:

Not strong, weak Gif drenc sié tó unswíþ, Lchdm. ii. 270, 15: iii. 18, 22

un-trymigan

(v.)
Grammar
un-trymigan, un-trymigian

to become weaksickinfirm

Entry preview:

to become weak, sick, infirm Ða ðe untrymigdon qui infirmabantur, Jn. Skt. Lind. 6, 2

un-wǽded

(adj.)
Grammar
un-wǽded, adj.

Not clothed

Entry preview:

Not clothed Monno unwéded mið wéde hominem non vestitum veste, Mt. Kmbl. Lind. 22, 11

Linked entry: -wǽded

un-slíped

(adj.)
Grammar
un-slíped, adj. (ptcpl.)

Unloosed

Entry preview:

Unloosed His tungan bend wearð unslýped solutum est uinculum linguae ejus, Mk. Skt. 7, 35

forsæðan

Entry preview:

Of horgan wege tó forsæðan pylle; ðonne of forsæðan pylle, C. D. ii. 245, 26

ge-beddian

(v.)
Entry preview:

to make a bed Him wearð gebeddod mid hnescre bed*-*dinge, Hml. S. 37, 191

Linked entry: beddian

ge-unblissian

(v.)
Entry preview:

to make unhappy, distress Se bisceop wearð geunblissod for þám blódes gyle, Nap. 22, 25

Linked entry: un-blissian

angian

(v.)
Entry preview:

to be troubled, afflicted Þá þá angud wearð (anriaretur) cor mín. Ps. Rdr. 60, 3

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

nú gehýrdon of hwylcumhugu dǽle secggan be . . . we have now in some sort heard say about . . ., Bl. H. 103, 18.

Brunan burh

(n.)
Grammar
Brunan burh, gen. Brunan burge; dat. Brunan byrig; f.
Entry preview:

There is a plain between the rivers Wear and Browney [Brunan eá], and west of Durham, well adapted for a great battle. We find, in the present day, east and west Brandon [Brunan dún] and Brandon castle, the property of Viscount Boyne.

eorl

a hero

Entry preview:

Æt cynges spǽce lecge man .vi. healfmearc wedd; æt eorles and bisceopes .xii. óran wedd, Ll. Th. i. 296, 26. Eorles heregeata, 414, 4. Ærcebisceopes and eorles (æðelinges, v. l.) wærgild bið .xv. M. þrimsa, 186, 19.

gebringan

(v.)
Grammar
gebringan, he -bringeþ, -brincþ; p. -brang, -brong; pp. brungen [ge-, bringan to bring]

To bringleadadduceproducebearferredūcĕreaddūcĕreprodūcĕreofferre

Entry preview:

Ðæt we ðone gebringen [MS. gebringan] on ádfære that we bring him on the way to the pile, Beo. Th. 6010; B. 3009: Homl. Th. i. 164, 11

in-gangan

(v.)
Grammar
in-gangan, p. -géng

To entergo in

Entry preview:

Ðonne is óðer ingangendum ðam mónþe ðe agustus hátaþ se ǽresta mónan dæg the second day is at the beginning of the month that we call August, the first Monday, Lchdm. iii. 76, 16. Ðæt ða ingangendan leóht geseón ut intrantes videant lumen, Lk.