Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gemót-ærn

(n.)
Grammar
gemót-ærn, -ern, es; n. [gemót; ærn, ern a place]
Entry preview:

A meeting-place, senate-house, hall; conveniendi locus, aula Ahleópon ðá ealle, and hine mid heora metseaxum ofsticedon on heora gemótærne [MS. gemóterne] then [the consuls and the senate] all jumped up, and stabbed him [Julius Cæsar] with their daggers

Linked entry: mót-ærn

ge-fǽtan

(v.)
Grammar
ge-fǽtan, p. -te

To pack upconvasare

Entry preview:

To pack up; convasare Ðæt gold hí gefætaþ on ða myran the gold they pack on the mares, Nar. 35, 12

Linked entry: fǽtan

mánfullíce

(adv.)
Entry preview:

Is sé þe mánfullíce (nequiter) geeádmétt hine (se ), Scint. 19, 14. Þám gelíc . . . þe mangodon mánfullíce in þám temple, Ll. Th. ii. 352, 22: Wlfst. 295, 25. Hí ðone heofenlican Æðeling mánfullíce ácwellan woldon, Hml. Th. i. 402, 9.

blæst

(n.)
Grammar
blæst, es; m. [blæse I. a blaze, flame]
Entry preview:

Ðæt he [Fénix] onfón móte, þurh líges blæst, líf æfter deáþe that it [the Phoenix] may, through the fire's flame, receive life after death, Exon. 62 a; Th. 228, 6; Ph. 434. Léges blæstas weallas ymbwurpon flames of fire overwhelmed the walls, Andr.

mægen-þrymm

(n.)
Grammar
mægen-þrymm, es; m.

MajestygreatnessgloryChristgreat powermightan instance in which the divine glory or power is displayedthe glory of heavenheaventhe angels who inhabit heaven

Entry preview:

(The word is used almost exclusively in reference to the Deity). Majesty, greatness, glory Se myccla mægenþrym the great majesty (of Christ ), Blickl. Homl. 179, 8. Mægenþrymmes God Deus majestatis, Ps. Th. 28, 3.

Linked entry: mæg-þrymm

ge-sceaft

(n.)
Grammar
ge-sceaft, -scæft, -sceft, e; f: es; n.
Entry preview:

Kmbl. 2997; An. 1501: Cd. 191; Th. 239, 11; Dan. 368: Bt. Met. Fox 11, 16; Met. 11, 8. Hí wuldriaþ æðelne ordfruman ealra gesceafta they glorify the noble origin of all creatures, 13 b; Th. 25, 18; Cri. 402: 21 b; Th. 57, 29; Cri. 926: Andr.

-túningas

(suffix)
Grammar
-túningas, pl. m.
Entry preview:

Óþ ealdingctúninga mearce óþ níwantúninga mearce, and of níwantúninga mearce to the mark of the people of Aldington, then to the mark of the people of Newington, and from the mark of the people of Newington, Cod. Dip. B. ii. 526, 7-8.

brægde

(adj.)
Grammar
brægde, (?), bregde; adj.

Fraudulent

Entry preview:

Fraudulent, done with fraud Ús ne þincþ nán riht ꝥ ǽnig man ágnian sceole þǽr gewitnysse bið, and man gecnáwan can ꝥ þǽr bregde (bregden, brygde (or dat.? v. brygd) v. ll.) bið (that the matter is conducted with fraud ), Ll. Th. 1. 390, 13

Linked entries: brygd brægden

ge-cyndelíc

(adj.)
Grammar
ge-cyndelíc, adj. [cyndelíc natural]

Naturalaccording to naturenatūrālis

Entry preview:

Natural, according to nature; natūrālis Hit is gecyndelíc ðæt ealle eorþlíce líchaman beóþ fulran on weaxendum mónan, ðonne on wanigendum it is natural that all earthly bodies are fuller at the increasing moon than at the waning, Bd. de nat. rerum; Wrt

Linked entry: ge-cundelíc

eást-ende

(adj.)
Entry preview:

Add:, the east part of a country, of the earth, the east On eástende þǽre heofonan, Angl. viii. 310, 10. Seó eorþe on þǽm norþende and on þám eástende sprecaþ him betweónum, Bl. H. 93, 11.

tó-nemnan

(v.)
Grammar
tó-nemnan, p. -nemde
Entry preview:

To name separately, distinguish by name into parts Hié ða þrió dǽlas on þreó tónemdon, Asiam, Europem, and Affricam they distinguished the three parts by the three names, Asia, Europe, and Africa, Ors. 1, 1; Swt. 8, 4.

Linked entry: nemnan

be-frinan

(v.)
Grammar
be-frinan, l. be-frignan, -frinan; p. -frán, pl. -frúnon, -frinon; pp. -frúnen, -frinen,

to ask a person a question,to askquestion,to ask about somethingto ask a person about somethingto ask for some-thingto ask of a person what one wishes to be told

Entry preview:

Th. i. 82, 16. to ask a person about something Hwæt mec befregnes ðú of gód quid me interrogas de bono?, Mt. L. 19, 17. Be þǽre láre þe þú mé befrúne, Bl. H. 185, 8. Hé angan tó befrínenne sume inlendisce ymbe þæs íglondes gewunan.

ge-lendan

(v.)
Grammar
ge-lendan, he -lent; p. -lende; pp. -lended, -lend

To approachcomearrivegoproceedapplĭcāáreaccēdĕreprocēdĕre

Entry preview:

He wæs on hergaþ gelend on ðæt ilce ríce he had arrived on a plundering expedition in the same kingdom, 894; Erl. 92, 3. Heo on Norþhumbrelond gelændon mid æscum they came to Northumbria with their boats, Th. An. 120, 17 : Shrn. 191, 15

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, -stondan; he -stent; p. -stód. pl. -stódon; pp. -standen; v. trans.

to stand up forto defendaidhelpbenefitavaildefendĕreprodesseto understandintelligĕre

Entry preview:

S. 33; Th. i. 396, 17. He mihte hord forstandan he might defend the treasure, Beo. Th. 5903; B. 2955. Forstond ðú mec protect thou me, Exon. 118 b; Th. 455, 31; Hy. 4, 58.

wolcen

(n.)
Grammar
wolcen, wolcn (wolc), es;n. : also wolcne, an; f.

A cloudthe cloudsthe heavensthe skythe clouds of nightunder heavenon earthskywelkin

Entry preview:

In the later English, however, the word seems used mostly in the sense of sky, welkin Fir weax up to þam wolcne, and se wolcne undide on fower healfe and faht þær togeanes.

ge-swincfull

Entry preview:

Þæs hádes men þe hwýlum wǽron geswincfulleste on godcundan þeówdóme, þá ne swincaþ á swíðe ymbe ǽnige þearfe, Ll. Th. ii. 322, 20. full of trouble, that has to contend with difficulties, that endures hardships.

BEALD

(adj.)
Grammar
BEALD, bald; adj.

BOLDbraveconfidentof good couragevalidusstrenuusfortisconstansaudaxfidensbono animoliber

Entry preview:

Beald reordade, eádig on elne brave he spake, happy in courage, Exon. 47 b; Th. 163, 24; Gú. 998. He healdeþ Meotudes ǽ beald in breóstum bold in his breast he holds the law of the Creator, Exon. 62 b ; Th. 229, 20; Ph. 458.

Linked entry: bald

fús-leóþ

(n.)
Grammar
fús-leóþ, es; n.

A parting-songdeath-songdirgemŏrientis cantusfūnebris nēnia

Entry preview:

Ðú scealt fúsleóþ galan thou shalt sing the death-song, Exon. 17 a; Th. 39, 17; Cri. 623: 52 b; Th. 183, 1; Gú. 1320

ge-sweotulian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 270, 8

emne

(adv.)
Grammar
emne, comp. emnor, emnar; adv.

Equally, even, exactly, precisely, just æquālĭter, æque, omnīno

Entry preview:

Equally, even, exactly, precisely, just; æquālĭter, æque, omnīno Sió sunne and se móna habbaþ todǽled betwuht him ðone dæg and ða niht swíðe emne the sun and the moon have divided the day and the night very equally between them, Bt. 39, 13; Fox 234,