Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fadian

(v.)
Entry preview:

Ox. 56, 326. absolute Seofon þing gedafenað rihtwísum cyninge . . . seofoðe, ꝥ hé be freóndan and be fremdan fadige gelíce on rihtlican dóme (that in the matter of just judgement his ordering be the same for friends and for strangers), Ll.

eá-streám

(n.)
Grammar
eá-streám, es; m.

A water-stream, a riverrīvus

Entry preview:

A water-stream, a river; rīvus Heóldon forþryne eástreámas heora the river-streams held their onward course. Cd. 12; Th. 14, 9; Gen. 216. Ofer eástreámas is brycgade blace brimráde over the river-streams the ice bridged a pale water-road, Andr.

éðyl-stæf

(n.)
Grammar
éðyl-stæf, édulf-stæf, es; m.

A family staff or support, stay of the houseprædii sustentáculuin

Entry preview:

A family staff or support, stay of the house; prædii sustentáculuin Ic eorn orwéna ðæt unc se [seó MS.] éðylstæf ǽfre weorþe gifeðe I am hopeless that to us two the staff of the family will ever be by lot, Cd. 101; Th. 134, ii; Gen. 2223

carful-líce

(adv.)
Grammar
carful-líce, adv.
Entry preview:

Twá þing sind ðe we sceolon carfullíce scrutnian there are two things that we should diligently attend to, Homl. Th. ii. 82, 25

Linked entry: cearful-líce

heofon-col

(n.)
Grammar
heofon-col, es; n.

The coal of the heavens

Entry preview:

The coal of the heavens Brúne hátum heofoncolum brown with the sun's heat [the Ethiopians], Cd. 146; Th. 182, 5; Exod. 71

wræc-mann

(n.)
Grammar
wræc-mann, es; m.

A fugitive

Entry preview:

A fugitive Wræcmon gebád láðne lástweard the fugitive (the Israelites) awaited the hated pursuer (the Egyptians), Cd. Th. 186, 12; Exod. 137

sǽ-cir

(n.)
Grammar
sǽ-cir, sǽ-cirr

the retreat of the sea

Entry preview:

the retreat of the sea (when the waves drew back and left a passage for the Israelites), Cd. Th. 196,13 ; Exod. 291

leóf-líc

(adj.)
Grammar
leóf-líc, adj.

Lovelybeautifuldelightfulpleasantlovabledear

Entry preview:

Lofiaþ leóflícne they laud the beloved (God), Exon. 13 b; Th. 25, 13; Cri. 400

ge-hladan

(v.)
Grammar
ge-hladan, p. -hlód, -hleód, pl. -hlódon; pp. -hladen, -hlæden.

to loadburdenfreightheap uponĕrāreimpōnĕrecongĕrĕrecŭmŭlāreto draw [water]haurire

Entry preview:

Th. 1795, note; B. 895, note. Hí gehlódon werum and wífum wǽghengestas they loaded the ocean-stallions with men and women, Elen. Kmbl. 467; El. 234 : Cd. 174; Th. 220, 2; Dan. 65.

Linked entries: ge-hleód ge-hlód

mæcg

(n.)
Grammar
mæcg, mecg, es; m.

A man

Entry preview:

A man Ic meþelcwide mæcges (the angel that visited Guthlac) ongeat, Exon. 50 b; Th. 175, 9; Gú. 1192. Mægþ and mæcgas, 45 a; Th. 153. 29; Gú. 833 : 113 a; Th. 434, 7; Rä. 51, 7. Fréfra ðíne mæcgas ( the disciples of St. Andrew ), Andr.

Linked entry: mecg

rím

(adj.)
Entry preview:

Wæs þæt mǽre cynn mycel on ríme (numerically great), Ps. Th. 104, 11.

elcra

(adj.; adv.)
Grammar
elcra, adj.
Entry preview:

Gif hié þonne cumað of óþrum biterum and yfelum wǽtum, þá þe wyrceað óman, þonne beóþ þá elcran tó stillanne the inflammations are to be reduced by other means (than emetics ), Lch. ii. 178, 14

Constantīnus

(n.)
Grammar
Constantīnus, as Lat. gen. i; dat. o; acc. um; m. also gen. es; dat. e; m.

Constantine the Great, Roman Emperor

Entry preview:

Constantine the Great, Roman Emperor, A. D. 306-337. He is said to have been converted to Christianity, about 312, by the vision of a luminous cross in the sky, on which was the inscription ἐν τούτωι, νίκα by this, conquer.

stæþ-hlípe

(adj.)
Grammar
stæþ-hlípe, adj.
Entry preview:

[wæs] dǽr hí gongan [sceoldon] ǽr ðon hié gerýmdon ðone upgang and geworhtan they could not pass the cave, so steep was it where they had to go, before they had cleared and constructed the ascent, Blickl. Homl. 201, 16. v. next word

Linked entries: swæð-hlýpe -hlípe

swín

(n.)
Grammar
swín, es;
Entry preview:

[As may be seen from the charters and the laws, swine were an important item in the livestock of the English.

Linked entries: swín-líca swýn swun

frécendlíc

(adj.)
Grammar
frécendlíc, adj.

Dangerousperīculōsus

Entry preview:

Ða habbaþ sum yfel frécendlícre ðonne ǽnig wíte síe on ðisse worulde they have an evil more dangerous than any punishment in this world is, 38, 3; Fox 200, 27

munuc-reáf

(n.)
Grammar
munuc-reáf, es; n.
Entry preview:

Monk's or nun's dress, monastic habit Basilius on munucreáfe ( in monachico habitu ) fleónde gesóhte Ualeriam þá mǽgðe, Gr. D. 27, 17. Eála swustor . . . álege þíne woruldlican gegyrlan, and gegyre þé mid munucreáfe, Hml. S. 33. 82.

Linked entry: munuc-scrúd

læc

(adj.)
Grammar
læc, adj.
Entry preview:

The word, if this be the true form of it, occurs only once, in the following passage Gárulf gecrang ealra ǽrest ... ymb hyne gódra fela hwearf lacra hrǽr hræfn wandrode sweart and sealobrún, Fins. Th. 64-70; Fin. 33-5.

Linked entry: lacra

neáh-gangol

(adj.)
Grammar
neáh-gangol, adj.
Entry preview:

In attendance on the person of the sovereign Þ eall hí dydon for ðæs cáseres ðingon, for þon hí him ǽr on híredeswíðe neáhgangole wǽron (cf. Icel. þeir vóru svá nakvæmir konungi), Hml. S. 23, 130

Linked entry: gangel

Eáster-wucu

Entry preview:

Gestód hine seó ádl þon Wódnesdæg néhst Eástron and þá eft þan ylcan dæge on þǽre Eástorwucan hé þæt líf of þám líchaman sende, Guth. 80, 7. Innon þǽre Eásterwucan on .xiiii. k̵. Mai, Chr. 1061; P. 190, 2.