Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

manetian

(v.)

to admonishreprove

Entry preview:

to admonish, reprove Gé monetigaþ Godes éce bearn (cf. vv. 1331 sqq. for the speech of the ealdorsacerd). Andr. Kmbl. 1492; An. 747. (?)

mere-strengu

(n.)
Grammar
mere-strengu, f.

Strength in the seastrength for swimming

Entry preview:

Strength in the sea, strength for swimming Ic merestrengo máran áhte, earfeþo on ýðum, ðonne ǽnig óðer man, Beo. Th. 1070; B. 533

norþ-rihte

(adv.)
Grammar
norþ-rihte, adv.

Due north

Entry preview:

Due north Dá fór hé norþryhte be ðæm lande he sailed due north along the coast, Ors. 1, 1; Swt. 17, 9, 12

ofer-trúwa

(n.)
Grammar
ofer-trúwa, an; m.
Entry preview:

Over-confidence For ðam ofertrúwan on ðam friþe from over-confidence in the truce, L. Ath. v. 8, 7 ; Th. i. 238, 5

press

(n.)
Grammar
press, e ; f.
Entry preview:

A press (in a list of requisites for spinning), Anglia ix. 263, 12. Cf. Pannicipium a presse, Wülck. 600, 14 : vestiplicium, 619, 10

tow-mýdrece

(n.)
Grammar
tow-mýdrece, an;
Entry preview:

f, A work-box, box for keeping materials connected with spinning or weaving (?) An hræglcysð and an lytulu towmýderce. Chart. Th. 538, 21

un-weorclíc

(adj.)
Grammar
un-weorclíc, adj.

Unsuitable for work

Entry preview:

Unsuitable for work Seó niht hafaþ seofon tódǽlednyssa ... seó feórðe is intempestivum, ðæt ys mid niht oððe unworclíc tíma, Anglia viii. 319, 30

Linked entry: weorc-líc

wafung-stede

(n.)
Grammar
wafung-stede, es; m.
Entry preview:

A place for spectacles (v. wafung, ), a theatre, an amphitheatre Wafungstede theatrum, Wrt. Voc. i. 36, 45. Syne*-*weald wafungstede amphitheatrum, 37, 1

wen-sealf

(n.)
Grammar
wen-sealf, e ; f.
Entry preview:

A salve for wens Wensealf, Lchdm. ii. 128, 13, 19. Ðás wyrta sceolon tó wensealfe, i. 382, 15 : ii. 128, 6:12, 19

á-bilgan

(v.)
Entry preview:

to offend, exasperate, irritate, provoke Ongan mancyn ábeligan God for sunnandæges weorcum. Wlfst. 213, 11. Ábælgede wérun indignati sunt Mt. R. 26, 8

Linked entry: á-beligan

bealo-bend

(n.)
Grammar
bealo-bend, es; m.

A grievous bondchain

Entry preview:

B. 977) for yfelum gewyrhturn, Wlfst. 178, 2

ge-streccan

Entry preview:

Substitute for passage Bet him gestreht and wel ges[t]reht gesihð beorhtnysse getácnað lectum sibi stratum et bene stratum uiderit, claritatem significat

ge-flog

(n.)
Grammar
ge-flog, es; n.
Entry preview:

Infectious disease Ꝥ nǽfre for gefloge feorh hé gesealde, syþðan him mon mægðan tó mete gegyrede, Lch. iii. 34, 9. Cf. on-flyge

Linked entry: -flog

gicelig

Entry preview:

For Hpt. . . . 465 substitute Gicelig glacialis (murus). An. Ox. 2497. Þá giceligan heáhtorra bearewæs glaciales alpium saltus 2034. Gycelie (gylicie, MS.), 7, 122

ge-unrótian

(v.)
Grammar
ge-unrótian, p. ode
Entry preview:

To sadden, grieve Beó se man ongeán gelǽd for mínum leófan Iuliane, nelle ic hine geunrótian on ǽnigum þincge, Hml. S. 4, 295

Linked entry: un-rótian

híw-lic

Grammar
híw-lic, adj.
Entry preview:

For 'matronalis ... Lye' substitute:

myndgung

Entry preview:

Þes sylfa þeáw for ðý lange þurh myndgunge þæs hálgan weres on Angelcynnes mynsterum forþweard wæs, Lch. iii. 434, 19 : 440, 5. Add

mynet-ísen

(n.)
Grammar
mynet-ísen, mynet-ísern, es; n.
Entry preview:

A die for stamping coin Feówer síðon man áwende mynetísena (minetíserna, v. l. ) on his dagum, Hml. S. 23, 477. Cf. stemping-ísern

nytlicness

Entry preview:

Add: profit, advantage Swá ꝥ hit sí for micelre nyttlicnesse (magnae utilitatis) ꝥ hyra weorc forholen beón ne magon, Gr. D. 61, 10

pipat

Entry preview:

Voc. ii. 88,80 for another instance of the verb