Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-treówleás

Entry preview:

Add: perfidious Hé wæs getreówleáses módes wer perfidae mentis fuit, Gr. D. 130, 27. Mid þám getreówleásan deófle þe hí tihte tó ðám swicdóme, Hml. S. 19, 232. not holding the true faith, infidel Gif se getreówleása gewíte infidelis si discedit (1 Cor

ge-treówlic

Entry preview:

Add:

ge-treówness

Similar entry: un-getreówness

ge-treówsian

(v.)
Entry preview:

Add: to pledge oneself, engage Him cómon ongeán VI cyningas and ealle wið hine getreówsodon ꝥ hí woldon efenwyrhtan beón on sǽ and on lande, Chr. 972; Th. i. 225, 17. <b>I a.</b> with reflex. pron. :--- to prove true, clear of a charge of

ge-tricce

Grammar
ge-tricce, content.
Entry preview:

After stówe insert þeáwum, and for '61, Lye' substitute 109, 7

ge-trifulian

(v.)
Entry preview:

Getrifula on eced, Lch. ii. 20, 17. Getrifula smale, 90, 27. Rúde getrifeladu mid sealte, 26, 1. Wildre rúdan getrifuladre seáw, 10. Mid cellendre getrifuladre, 82, 7. Add

ge-trudend

Entry preview:

Dele, and see strúdend

ge-trum

Entry preview:

Getrum nodus, Wrt. Voc. ii. 62, 33. Add

ge-dyrstlǽcing

(n.)
Grammar
ge-dyrstlǽcing, e; f.
Entry preview:

Boldness Mid gedyrstlǽcinge his (bylde þǽre, v.l.) híwcúðnysse ausu familiaritatis, Gr. D. 71, 18

ge-dyrstnes

(n.)
Grammar
ge-dyrstnes, e ; f.
Entry preview:

Presumption Gif hwá þis ofergýme þurh ǽnige gedyrstnesse, R. Ben. 129, 9

ge-dysigend

(n.)
Entry preview:

one acting foolishly From dearflicum ł from gidyss-gindum unwísum a praesumtoribus imperitis, Mt. p. 2, l

ge-eardian

(v.)
Entry preview:

Þú geeardast on heom habitabis in eis, Ps. L. 5, 12. Add

ge-earwian

(v.)

Similar entry: ge-gearwian

ge-eástrian

(v.)
Grammar
ge-eástrian, p. ode
Entry preview:

To put after Easter Fram septuagesima oð fifténe niht beón geeástrode (until fifteen days after Easter; cf. fram septuagesima oð fífténe niht ofer Eástran, 118, l), Wlfst. 208, 24

ge-edcwician

(v.)
Entry preview:

Add: to come to life again after death Hé ne geedcucað ǽr ðám gemǽnum ǽriste, ac hé is tó écum wítum genið-erod, Hml. Th. i. 382, 2. Hé clypode: 'Thabita, árís, ' and heó þǽrrihte geedcucode, Hml. S. 10, 71. Gewát hé of worulde . . . hé wearð geedcucod

ge-edfreólsian

(v.)
Grammar
ge-edfreólsian, p. ode
Entry preview:

To re-enfranchise, to restore to freedom Þis is ealra þára landa freóls þe Eadgár cyning geedfreólsade Wulfríce his þegene on éce yrfe (cf. ego, Eádgár, . . . cuidam ministro . . . Wulfríc . . .. interdicta fuerant, perpetualiter restituo, aeternam libertatem

Linked entry: ed-freólsian

ge-edleánian

(v.)
Grammar
ge-edleánian, p. ode
Entry preview:

To reward, requite, repay Ic gedleániu (retribuam) dóm feóndum, Ps. Srt. ii. p. 196, 23. Geedleánas retribues, 130, 2. Hé ágelt ł geedleánaþ mé retribuet mihi, Ps. L. 17, 25. Geedleánades retribuisti, Ps. Srt. ii. 191, 42. Geedleánedun retribuebant,

ge-edlesende

(adj.)
Grammar
ge-edlesende, (?); adj.
Entry preview:

(ptcpl. ) Reciprocal Geedlæsend tale reciproca (i. iterata) disputatio, An. Ox. 3205. Seó geedlæsend reciproca (ferocitas), 3538. On geedlæsendum in reciprocis (i. iteratis) (conflictibus), 3216

Linked entries: ge-edlæsian ed-lesende

ge-edlian

(v.)
Entry preview:

Dele

ge-edníwung

(n.)
Grammar
ge-edníwung, e; f.
Entry preview:

Renewal, restoration Ǽr þǽre gyfte and geedníwunge (restitutionem) þára líchamana on dómes dæge, Gr. D. 295. 11

Linked entry: ed-níwung