Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-drífan

(v.)
Grammar
ge-drífan, p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen

To drivego adriftbe drivencast away or lostagereagiventis jactarinaufragare

Entry preview:

Eth. ii. 2; Th. i. 286, 1.

Linked entry: ge-dráf

EOLH

(n.)
Grammar
EOLH, cole; gen. eolhes, eolces, eolcs, eolx; m. [eolx vĭdētur genĭtivus ab eolc, eolh, Ettmül. Poet. 288, 15, note]

ELKalces

Entry preview:

The Rune RUNE = x seems to stand for the genitive of this word in the Runic poem, — hence, this Rune not only stands for the letter x, but for eolhx = eolcx = eolcs = eolces of an elk, as, — RUNE [eolhx = eolces] secg eard [seccard MS.] hæfþ oftust on

Linked entries: elch elh eóla

ge-fón

(v.)
Entry preview:

Þá fixas þe gé geféngon ( prendistis ), Jn. 21, 10. Gefóh fox, Lch. ii. 104, 12. Þe gehuntian and gefón mid þám nettum mínre mildheortnysse, Hml. S. 30, 49.

cyrten-líce

(adv.)
Entry preview:

þám bócerum þe beóð cyrtenlíce getýdde, Angl. viii. 313, 33, 30. Þá þing þe beóð cyrtenlíce geset, 330, 36: 298, 33: 300, 23: 306, 15: 317, 28: 320, 5. Þæt gé cyrtenlíce eów gewarnion and geornlíce gýmon, 329, 19

æfte-weard

(adj.)
Grammar
æfte-weard, adj. [ = æfter]

Afterbacklatelatterfullposterior

Entry preview:

Æfteweard heáfod the back of the head, 42, 43. Drihten ðé gesett ná on æfteweard the Lord will not set thee in the after-part, Deut. 28,13

óra

(n.)
Grammar
óra, an; m.

A species of money introduced by the Danes

Entry preview:

Eth. iii. 1 ; Th. i. 292, 11. Ita quod xv. (xvi?) ore libram faciant, iv. 9; Th. i. 303, 9. In the Law of the Northumbrian Priests, Th. ii. 290 sqq. this money is often mentioned. Óro mnas, Lk. Skt. Lind. Rush. 19, 13: Rush. 19, 16

ge-þanc

Entry preview:

Th. i. 334, 32 : 28. God geseah his geðanc, þæt hé ne éhte geleáffulra manna ðurh andan, Hml. Th. i. 390, 5. Hé hæfde gód geþanc, By. 13. Beóð tóstencte geþancu (cogitationes) þár þár nys geþeaht without counsel purposes are disappointed (A. V.)

ge-mynd

(n.)
Grammar
ge-mynd, es; n: e; f.

Mind, memory, memorial, memento, remembrance, commemorationremembrance

Entry preview:

By the memory a man recollects the things that he has heard or seen or learned, Homl. Th. i. 288, 18-21: 28.

Fíf burhga

(n.)
Grammar
Fíf burhga, or burga; pl. f.

The Five townsquinque cīvĭtātes

Entry preview:

Ferde se æðeling ðanon in to fíf burgum [burhgum, Th. 276, 7, col. 2] the noble went thence to the Five towns, Chr. 1015; Th. 276, 7, col. 1; 277, 7: 1013; Th. 270, 17, col. 2

gorettan

(v.)
Grammar
gorettan, p. te.
Entry preview:

To stare about. of persons, to let the eyes rove Ðæt hine lǽrð se deófol, þæt hé stande and gorette and lócige underbæc út; þæt bið gymeleás gebed, Wlfst. 234, 18. of the eyes or looking, to rove Þǽr ( in hell ) wépað ðá eágan þe nú ðurh unálýfedlice

Linked entry: gorian

BǼL

(n.)
Grammar
BǼL, es; n.

fireflameignisflammathe fire of a funeral pile, in which dead bodies were burneda funeral pileroguspyra

Entry preview:

Th. 5629; B. 2818. Bǽl biþ onæled the pile is kindled, Exon. 59a; Th. 212, 26; Ph. 216

Linked entries: beel bell

feran

(v.)
Grammar
feran, to ferenne; part. ferende; p. ferde, pl. ferdon; pp. fered [fer a journey]

To gomake a journeyset outtravelmarchsailīreĭter făcĕreproficiscitransīremigrārenāvĭgāre

Entry preview:

Ða ðe heonon feraþ those who go hence, Cd. 228; Th. 305, 29; Sat. 654: Exon. 102 a; Th. 385, 14; Rä. 4, 44. Ic ferde to foldan ufan from éþle I went to earth from the realm above, Cd. 224; Th. 295, 30; Sat. 495; Ps. Th. 142, 11.

Linked entry: fyran

hergung

(n.)
Grammar
hergung, heregung, e; f.

Harryingharrowingplunderingdevastationwaging waran irruptionincursioninvasiona raidplunder

Entry preview:

Hí hergodon and brohton tó ðam castele ða hergunge they plundered and brought the plunder to the castle. Chr. 1087; Erl. 224, 19. Ðá forlét hé his hergunga then he left off his harryings, 1016; Erl. 154, 10

Linked entry: heregung

ég-streám

(n.)
Grammar
ég-streám, éh-streám, es; m.

A water-stream, a river, the sea aquæ fluctus, flūmen, măre

Entry preview:

A water-stream, a river, the sea; aquæ fluctus, flūmen, măre Hæfde Metod égstreám eft gecyrred the just Creator had averted the stream, Cd. 71; Th. 85, 15; Gen. 1415. Here wícode égstreáme neáh the host encamped near the river, Elen.

Linked entries: eá-streám éh-streám

hran-rád

(n.)
Grammar
hran-rád, e; f.

the sea

Entry preview:

The whale-road, the sea Ús bær on hranráde heáhstefn naca us the high-stemmed bark bore on the sea, Andr. Kmbl. 531; An. 266: 1267; An. 634. Geond hronráde throughout the ocean, Cd. 10; Th. 13, 19; Gen. 205: Beo. Th. 19; B. 10: Andr.

Dorn-sǽte

(n.)
Grammar
Dorn-sǽte, Dor-sǽte; gen. -sǽta ; dat. > -sǽtum, -sǽton, -sǽtan; pl. m. [dor = Celt. dwr, dur water; -sǽte dwellers, inhabitants: dwellers by water]

Inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, DORSETSHIREDorsetenses, Dorsetia

Entry preview:

D. 837] Æthelhelm fought against the Danish army with the Dorset-men, Chr. 837; Th. 118, 17, col. 1. Mid Dornsǽtum [Dorsǽtum, Th. 120, 12, col. 2, 3; Dorsǽton, 121, 11, col. 1, 2, 3] with the Dorset-men, 845; Th. 120, 12, 36.

Linked entry: sǽta

deór-mód

(adj.)
Grammar
deór-mód, adj. [deór I. brave, bold; mód mood, mind]

Bold of mind, bravefortis anĭmi

Entry preview:

On felda ðam ðe deórmóde Diran héton in the plain which the brave men called Dura, Cd. 180; Th. 226, 14; Dan. 171. Deórmódra síþ the march of the brave, 147; Th. 183, 25; Exod. 97

stán-gripe

(n.)
Grammar
stán-gripe, es; m.
Entry preview:

A seizing of stones, stones seized Ðeáh hé stán-greopum (-greótum, Kmbl.) worpod wǽre though he was stoned with the stones that they seized, Elen. Kmbl. 1645; El. 824

ge-fóg

(adj.)
Grammar
ge-fóg, adj.
Entry preview:

Fit, suitable Be þæs monnes mihtum sceal mon þá lǽce-dómas sellan þe þonne gefóge synd heáfde and heortan, Lch. ii. 238, 21. v. un-gefóg, and preceding word

(adv.)
Grammar
HÚ, adv.

How

Entry preview:

Th. i. 588, 29. Hí habbaþ æt Gode swá hú swá hí geearniaþ they will have from God, in accordance with whatever they merit, ii. 326, 30

Linked entries: hú-lic hú-meta hwu