Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-þeódan

Grammar
á-þeódan, Add:, á-þiédan-þiédan, á-þýdan-þýdan
Entry preview:

swá micle fier beóð ðǽm hiéhstan ryhte áðiédde, Past. 355, 8

Linked entry: á-þiédan

gegaf-sprǽc

Grammar
gegaf-sprǽc, buffoonery.
Entry preview:

Gegafsprǽce and ídele word and þá word þe leahter ástyrien on eallum stówum forbeódaþ scurrilitales vel verba otiosa et risum moventia in omnibus locis dampnamus, R. Ben. 22, 4. Add

ofer-mód

(adj.)
Grammar
ofer-mód, adj.
Entry preview:

witon ðæt hé nǽre eáðmód, gif hé underfénge ðone ealdordóm . . . búton ege; and eft hé wǽre ofermód, gif hé wiðcwǽde ðæt hé nǽre underðídd his Scippende, Past. 51, 12. Þæt mannum ofermód ys quod hominibus altum est, Scint. 82, 8.

rúm-mód

Entry preview:

sceoldan rúmóde beón rihtra gestreóna, Wlfst. 257, 2. <b>I b.</b> of things, liberal, abundant :-- Heó dǽlde þearfendum mannum manigfealde and rúmmóde gife ælmessan larga indigentibus eleemosynarum opera impendit, Gr. D. 279, 24

án-hende

(adj.)
Grammar
án-hende, adj.

One-handedlameimperfectweakunimanus

Entry preview:

One-handed, lame, imperfect, weak; unimanus, Ælfc. Gl. 77; Som. 72, 25; Wrt. Voc. 45, 58

fór-weorþfullíc

(adj.)
Grammar
fór-weorþfullíc, adj.

Very worthyvery excellentpræclārus

Entry preview:

Very worthy, very excellent; præclārus Fórweorþfullíc wéla very excellent wealth. Bt. 29, 1; Fox 102, 14

gliwian

(v.)
Grammar
gliwian, p. ede

To adorn[?]

Entry preview:

Me gliwedon wrætlíc weorc smiþa, Exon. 107 a; Th. 408, 17; Rä. 27, 13

sin-dolh

(n.)
Entry preview:

a lasting, very great wound Him on eaxle wearð syndolh sweotol, Beo. Th. 1638 ; B. 817

Linked entry: syn-dolh

út-wícing

(n.)
Grammar
út-wícing, es; m.
Entry preview:

A foreign pirate Hugo eorl wearð ofslagen innan Anglesége fram útwíkingan, Chr. 1098; Erl. 235, 6

yfel-cwedolian

(v.)
Entry preview:

Cf. wearg-cwedolian

ǽg-ðer

(pronoun.)
Grammar
ǽg-ðer, [ = ǽg-hwæðer] ; pron.

Eithereachbothuterqueambo

Entry preview:

On ǽgðre healfe weard towards both sides, Ælfc. Gr. Ǽgðer ge—ge, both—and, as well—as :-- Ǽgðer ge hádes, ge éðeles þolige let him forfeit both degree and country, L. C. S. 41; Th. i. 400, 14. Ǽgðer ge heonan ge ðanan both here and there.

Linked entry: égðer

CÓL

(n.)
Grammar
CÓL, gen. cóles; pl. nom. acc. cólacólu ; gen. cóla; dat. cólum; n.

COAL carbo

Entry preview:

Ða twegen drýmen wurdon awende to có1a gelícnyssum the two wizards were turned to the likeness of coals Homl. Th. ii. 496, 18

druncennes

(n.)
Grammar
druncennes, druncennys, druncenys, -ness, e; f.

DRUNKENNESSebriĕtas

Entry preview:

Ða hús ða ðe on to gebiddenne geworhte wǽron syndon nú on hús gehwyrfed oferǽta and druncennesse the houses which were built to pray in are now turned into houses of gluttony and drunkenness, Bd. 4, 25; S. 601, 13.

frum-stól

(n.)
Grammar
frum-stól, es; m.

An original seatmansion-housea proper residence or stationsēdes princĭpālis

Entry preview:

An original seat, mansion-house, a proper residence or station; sēdes princĭpālis Se frumstól, ðe hie of adrifen wurdon the original seat [paradise] from which they were driven, Cd. 46; Th. 59, 14; Gen. 963.

ge-ceápian

(v.)
Grammar
ge-ceápian, p. ode; pp. od [ceápian to bargain]

To buypurchasetradeĕmĕrenegotiari

Entry preview:

Hú feolu éghwelc geceápad wére quantum quisque negotiatus esset, Lk. Skt. Rush. 19, 15

ge-hladan

(v.)
Grammar
ge-hladan, p. -hlód, -hleód, pl. -hlódon; pp. -hladen, -hlæden.

to loadburdenfreightheap uponĕrāreimpōnĕrecongĕrĕrecŭmŭlāreto draw [water]haurire

Entry preview:

Hí gehlódon werum and wífum wǽghengestas they loaded the ocean-stallions with men and women, Elen. Kmbl. 467; El. 234 : Cd. 174; Th. 220, 2; Dan. 65.

Linked entries: ge-hleód ge-hlód

ge-hyrwan

(v.)
Grammar
ge-hyrwan, p. de; pp. ed

To make game ofdespisedisparagetraducevexoppresscavillāricontemnĕredetrăhĕre

Entry preview:

Hí wurdon gehergode and gehyrde they were wasted and oppressed; Jud. 10, 8

Linked entries: ge-hyrde hyrwan

tam

(adj.)
Grammar
tam, adj.

Tame, the opposite of wild

Entry preview:

Seó leó, ðeáh hió wel tam sé, Bt. 25; Fox 88, 9. Tiles and tomes meares, Exon. Th. 342, 13; Gn. Ex. 142.

Linked entries: teoma tom

þider-inn

(adv.)
Grammar
þider-inn, -in; adv.
Entry preview:

Hié þyderin wǽron gesamnode they were got together into the place, Blickl. Homl. 207, 36. of other relations Eal seó sócna ðe ðǽrto héreþ and ðæt land þiderinn the land belonging to it, Chart. Th. 547, 2.

un-wreón

(v.)
Grammar
un-wreón, p. -wráh, -wreáh, pl. -wrigon, -wrugon; pp. -wrigen, -wrogen
Entry preview:

Unwreóh ( revela ) Drihtne weg ðínne, Ps. Spl. 36, 5. Nǽnig gedégled ðæt ne sé eft unwrigen ( nihil opertum quod non revelabitur ), Mt. Kmbl. Lind. 10, 26. Unwrigen retectum, discoopertum, Germ. 389, 11.

Linked entries: an-wreón on-wreón