Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-sacan

renounceabandonforsake

Entry preview:

Mid árwurðnysse underfón þone þe hí ǽr forsócon, 26, 189. to decline to bear: Se lǽce wile dæt se untruma his lǽceseax gefréde ǽr hé hit geseó, for ðǽm hé wénð, gif hé hit ǽr geseó, ðæt hé hit wille forsacan ut secantem gladium sentiret aeger antequam

and-wirdan

(v.)
Grammar
and-wirdan, p. de; pp. od

to answerrespondere

Entry preview:

to answer; respondere Ðæt wíf andwirde the woman answered. Gen. 3, 2

a-wierdan

(v.)

to corruptcorrumpere

Entry preview:

to corrupt; corrumpere He awiert ðæt mód corrumpit animum, Past. 53, 5

ge-lýcost

(n.)
Entry preview:

a twin; gemellus Didymus, ðæt is gelýcost. Jn. 20, 24 : 21, 2

þri-hyrne

(adj.)
Grammar
þri-hyrne, adj.

Three-corneredtriangular

Entry preview:

Three-cornered, triangular Ðæt sǽd byþ þreo-hyrne, Lchdm. i. 316, 10

un-gehealdsumlíce

(adv.)
Grammar
un-gehealdsumlíce, adv.

Incontinently

Entry preview:

Incontinently Ðæt eald wíf sceole ceorles brúcan uugehealtsumlíce, Homl. Ass. 20, 159

Linked entry: ge-healdsumlíce

un-týdrende

(adj.)
Grammar
un-týdrende, adj.

Not propagating

Entry preview:

Not propagating Swínes blǽdran untýdrendes, ðæt is gylte, Lchdm. ii. 88, 23

un-getǽslíce

(adv.)
Grammar
un-getǽslíce, adv.

Inconvenientlyincommodiously

Entry preview:

Inconveniently, incommodiously Ðonne ðæt scyp ungetǽslícost on ancre rít, Shrn. 179, 17

Linked entry: ge-tǽslíce

wíc-sceáwere

(n.)
Grammar
wíc-sceáwere, es; m.
Entry preview:

A harbinger Ðæs Cristes wícsceáwere ( John the Baptist ), Blickl. Homl. 163, 12

ge-háwian

(v.)
Grammar
ge-háwian, <b>; II.</b>
Entry preview:

Mon ǽr geháwige ðæt se grund fæsð sié, Past. 308, 3. Add

æ-mód

(adj.)
Grammar
æ-mód, adj. [æ without, mód mind]

Out of mindmaddismayeddiscouragedamens

Entry preview:

Out of mind, mad, dismayed, discouraged; amens Forðam Rómáne wǽron swá æmóde, ðæt hý ne wéndon ðæt hí ða burh bewérian mihton because the Romans were so out of heart, they thought that they could not guard the city, Ors. 3, 4; Bos. 56, 12

feoht

(n.)
Grammar
feoht, es; n.

FIGHTbattlepugnaprœlium

Entry preview:

A FIGHT, battle; pugna, prœlium Wæs he þencende ðæt he ðæt feoht forléte he was thinking that he would give up the fight, Bd. 3, 14; S. 539, 39. God tǽceþ handa míne to feohte Deus dŏcet mănus meas ad prælium, Ps. Spl. 143, 1

Linked entry: fyht

ofer-wadan

(v.)
Entry preview:

to cross by wading Ðá gebeótode Cirus ðæt hé his þegn on hire swá gewrecan wolde ðæt hié mehte wífmon be hiere cneówe ofer*-*wadan rex iratus ulcisci in amnem statuit, contestans eum feminis vix genua tingentibus permeabilem relinquendum, Ors. 2, 4 ;

sláwlíce

(adv.)
Grammar
sláwlíce, adv.
Entry preview:

Slowly, sluggishly; pigre Ðæt hié tó sláwlíce ðara ne giémen ðe him befæste sién ut a commissorum custodia minime tor-pescant, Past. 28, 3 ; Swt. 191, 23. Ic wéne ðæt hé hiene snide sláwlícor (sláulícor, Hatt.

teorung

(n.)
Grammar
teorung, e; f.
Entry preview:

Fainting, failing, exhaustion Sum gemyndleás wíf férde wórigende geond wudas and feldas and ðǽr gelæg ðǽr hí seó teorung gelette a certain witless woman went wandering about the woods and fields, and lay down where exhaustion prevented her going further

fǽran

to terrify

Entry preview:

Add: to terrify Ðæt hé swá egesige ðá ofermódan ðæt hé ðá eáðmódan tó swíðe ne fǽre (ut timidis non augeatur metus), Past. 453, 19. [v. N. E. D. fear, vb.] to take by surprise, seize quickly (?) Uulfes férende lupi rapaces, Mt. L. 7, 15

DROPA

(n.)
Grammar
DROPA, an; m.

DROPstilla, gutta, stillicĭdium

Entry preview:

Yrnþ dropmǽlum swíðe hluttor wæter, ðæt gecígdon ða ðe on ðære stówe wunodon stillam, ðæt is dropa very pure water runs [there] drop by drop, which those who dwelt in the place called stilla, that is drop, Homl. Th. i. 510, 1.

lícettan

(v.)
Grammar
lícettan, p. te

To feignpretendsimulate

Entry preview:

To feign, pretend, profess falsely, simulate Forðam seó orsorge wyrd simle líhþ and lícet ðæt mon scyle wénan ðæt beó is sió sóþe gesǽlþ illa [prospera fortuna] enim specie felicitatis, cum videtur blanda, mentitur, Bt. 20; Fox 70, 30.

Linked entry: líccettan

ge-cwylman

(v.)
Grammar
ge-cwylman, p. de; pp. ed [cwelman, cwylman to torment]

To afflicttormentpunishdestroykillpūnīretrucīdāremortĭfĭcāre

Entry preview:

Ðæt hí gecwylmen rihte heortan ut trucident rectos corde, Ps. Spl. C. 36, 15. Ðæt he byþ gecwylmed ut pūniētur, Ps. Lamb. 36, 13. Mid ormǽtre angsumnysse gecwylmed afflicted with excessive pain, Homl. Th. i. 88, 6

Linked entry: gw-cwelman

spówan

(v.)
Grammar
spówan, p. speów
Entry preview:

Ðá hié ongeáton, ðæt him ne speów, L. Alf. 49; Th. i. 56, 8. Him wiht ne speów, Judth. Thw. 25, 23; Jud. 274: Beo. Th. 5701; B. 2854. Gesæh Pilatus ðæt him náuwiht speóu (spéua, Lind.) videns Pilatus quia nihil proficeret Mt. Kmbl. Rush. 27, 24.