Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bróc

(n.)
Grammar
bróc, es; pl. brócu; n: bróc, gebróc, metaphorically, that which violently breaks from the body or mind; hence,
Entry preview:

Ðæt hit sý gefreód ǽghwylcere uneáþnesse ealles woroldlíces bróces that it be freed from every annoyance of all worldly trouble, 1061; 389, 30: 864; 125, 13: Past. 37, 3; Hat. MS. 50 a, 7.

consul

(n.)
Grammar
consul, es; m.

A consul

Entry preview:

A consul; one of the two chief magistrates of the Romans chosen annually after the expulsion of their kings; geár-cyning, q. v; consul Him ða Rómáne æfter ðǽm cyningum látteówas gesetton, ðe hí consulas héton, ðæt hiora ríce heólde án geár an man after

Linked entry: geár-cyning

dígol

(adj.)
Grammar
dígol, dýgol, diógol; gen. m. n. dígles, f.dígolre ; def. nom. m. dígla; f. n. dígle; adj.

Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknownsecrētus, occultus, obscūrus, ignōtus

Entry preview:

Sóþlíce nis nán þing dígle, ðæt ne sý geswutelod non est enim occultum, quod non manifestētur, Lk. Bos. 8, 17. He ðǽr wolde dígol beón he would there be hidden, Bd. 3, 14; S. 539, 44. On dígle, deorce stówe in an obscure, dark place, Ps. Th. 142, 4.

ge-dwola

(n.)
Grammar
ge-dwola, -dweola, an; m.

errormadnessheresyerrorerrātumvesāniahærĕsisa heretichærĕtĭcus

Entry preview:

Óþ ða tíde ðæs Arrianiscan gedwolan usque ad tempŏra Arriānæ vesāniæ, Bd. 1, 8; S. 479, 18. Gé gedwolan fylgdon ye followed error, Elen. Kmbl. 742; El. 371 : Bt. Met. Fox 26, 108; Met. 26, 54.

Linked entries: ge-dweola dwola

hold-líce

(adv.)
Grammar
hold-líce, adv.
Entry preview:

Ðæt Drihtne ful holdlíce hýran ut serviant Domino, Ps. Th. 101, 20

hrór

(adj.)
Grammar
hrór, adj.

Stirringactiveagilenimblevigorousstoutstrong

Entry preview:

Ðæt hé folc gesceóp fægere Drihten heraþ holdlíce hróre geþance populus qui creabitur laudabit Dominum, 101, 16.

Norþ-mann

(n.)
Grammar
Norþ-mann, es; m.

A man belonging to a northern countrya NorsemanNorwegianDane

Entry preview:

Ðæt wǽron ða érestan scipu Deniscra manna ðe Angelcynnes land gesóhton, Chr. 787; Erl. 57, 21-25. Ðǽr geflémed wearþ Norþmanna bregu, 937; Erl. 112, 33. Wǽran ǽr under Norþmannum, 942; Erl. 116, 15.

Linked entry: Nor-men

ofer-winnan

(v.)
Entry preview:

Hé ðus cwæð ðæt hé ða lotwrenceas oferwunne, Past. 30, 2; Swt. 205, 17. Gif ðú wille ǽnige buruh oferwinnan ( expugnare ), Deut. 20, 10: Jos. 10, 4. Ðæt hí mihton heora fýnd oferwinnan, Bd. 1, 12; S. 480, 28.

ge-rídan

(v.)
Grammar
ge-rídan, p. -rád; pp. -riden
Entry preview:

Se here geridon Wesseaxna lond and gesǽton micel ðæs folces ofer sǽ adrǽfdon and ðæs óðres ðone mǽstan dǽl hie geridon the [Danish] army rode to Wessex and occupied it; much of the folk they drove over sea and most part of the rest they got into their

Linked entries: ge-faran ge-rád

gryre

(n.)
Grammar
gryre, es; m.

Horror, terror, dread, something horrible, dreadful

Entry preview:

Wið ðæs egesan gryre against the terror of that fear, 197; Th. 245, 22; Dan. 467: 223; Th. 293, 13; Sat. 454. Ðæt he in ðone grimman gryre gongan sceolde that he should go into that fell and fearful place, Exon. 41a; Th. 136, 18; Gú. 543.

(n.)
Grammar
tá, (contracted from) , an; f.

A toe

Entry preview:

Mid ðǽm táum cum mentagris, Lchdm. i. lxxiv, 21 (cf. lxxi, 13). Ofer hira handa þúman and ðæs swýðran fótes micclan tán super pollices manus eorum ac pedis dextri, Ex. 29, 20

Linked entries: táhae tán

tin-tregian

(v.)
Grammar
tin-tregian, -tergian; p. ode
Entry preview:

Ðǽr hé tintregad wearð; ǽrest hiene mon swong, ða sticode him mon ða eágan út, and siþþan him mon slóg ða handa of, ðá ðæt heáfod, Ors. 4, 5; Swt. 168, 3

Linked entry: tregian

a-leát

(v.; part.)
Grammar
a-leát, p. of a-lútan.

bent down

Entry preview:

bent down Aleát wið ðæs engles bent down before the angel, Num. 22, 31;

mánful-líc

(adj.)
Grammar
mánful-líc, adj.

Evilwicked

Entry preview:

Evil, wicked Hé sǽwþ mánfullíce geþohtas intó ðæs mannes heortan. Boutr. Scrd. 20, 17

neáh-eáland

(n.)
Grammar
neáh-eáland, es; n.

A neighbouring island

Entry preview:

A neighbouring island : - On ðysum neáheá-lande ðæt is nemned Ulcani, Shrn. 86, 1

Linked entry: eá-land

neáh-munt

(n.)
Grammar
neáh-munt, es; m.

A neighbouring mountain

Entry preview:

A neighbouring mountain Of ðæm neáhmunte ( ex vicino monte ) wealleþ wæter, Nar. 31, 7

Linked entry: munt

ge-tingelíce

(adv.)
Grammar
ge-tingelíce, adv.

eloquently

Entry preview:

eloquently Ðæt cild getingelíce spræc the child spoke eloquently, Homl. Th. ii. 490, 32

scearp-ecged

(adj.)
Grammar
scearp-ecged, adj.
Entry preview:

Sharp-edged God hét ðæt hé náme scearpecgedne flint, Homl. Th. i. 92, 33

þurh-burnen

(adj.)
Grammar
þurh-burnen, adj. (ptcpl.)

Thoroughly burntburnt through

Entry preview:

Thoroughly burnt, burnt through Bærn swá ðæt hit sí þurhburnen, Lchdm. iii. 40, 11

þri-ex

(n.)
Grammar
þri-ex, n.
Entry preview:

On ðæt þri ex; of ðam þri exe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 436, 28. ?

Linked entry: -ex