Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earfoþ-cyn

(n.)
Grammar
earfoþ-cyn, -cynn,es ; n.

A violent generation prāva gens

Entry preview:

A violent generation; prāva gens Ðæt wæs earfoþcynn yrre and réðe genus prāvum et peramārum, Ps. Th. 77, 10

earfoþ-mæcg

(n.)
Grammar
earfoþ-mæcg, earfeþ-mæcg, es; m.

An unhappy maninfortūnātus hŏmo

Entry preview:

An unhappy man; infortūnātus hŏmo Se earfoþmæcg up lócode the afflicted man looked up, Cd. 206; Th. 255, 12; Dan. 623

Linked entry: earfeþ-mæcg

earfoþ-síþ

(n.)
Grammar
earfoþ-síþ, earfeþ-síþ, es; m.

A laborious journey, misfortune, calamity mŏlestum ĭter, infortūnium, calămĭtas

Entry preview:

A laborious journey, misfortune, calamity; mŏlestum ĭter, infortūnium, calămĭtas Weorn geferaþ earfoþsíða ye travel plenty of laborious journeys, Andr. Kmbl. 1355; An. 678: Cd. 72; Th. 89, 5; Gen. 1476. Se folc-toga findan sceolde earfoþsíðas the nation's

Linked entry: earfeþ-síþ

ear-gebland

(n.)
Grammar
ear-gebland, ear-geblond, earh-geblond, es; n.

Wave-minglingoceăni turbātio, undārum commixtio

Entry preview:

Wave-mingling; oceăni turbātio, undārum commixtio Ofer eargebland [æra gebland, col. 1] land gesóhtan they sought the land over the ocean [lit. the wave-mingling ], Chr. 937; Th. 202, 38, col. 2: Th. 203, 38, col. 1, 2: Bt. Met. Fox 8, 59; Met. 8, 30

eald-feónd

(n.)
Grammar
eald-feónd, eald-fínd, es; m.

An ancient foe, arch-fiend, Satan antīquus inĭmīcus, diăbŏlus

Entry preview:

An ancient foe, arch-fiend, Satan; antīquus inĭmīcus, diăbŏlus Ealdfeónda cyn the tribe of ancient foes, Cd. 174; Th. 219, 20; Dan. 57: 196; Th. 244, 26; Dan. 454: Exon. 16a; Th. 35, 32; Cri. 567. Ðæt he ne léte him ealdfeónd oncyrran mód from his Meotude

eald-gewin

(n.)
Grammar
eald-gewin, -gewinn, es; n.

An ancient conflictantīquum bellum

Entry preview:

An ancient conflict; antīquum bellum Ðæt wæs eald-gewinn that was an ancient conflict, Elen. Kmbl. 1290; El. 647; Beo. Th. 3566; B. 1781

EALDOR

(n.)
Grammar
EALDOR, aldor, es, ; n: e;

lifevita

Entry preview:

f? life; vita Ealdres æt ende at life's end, Beo. Th. 5573; B. 2790. Ðe him wolde ealdres geunnan which would grant him life, Andr. Kmbl. 2263; An. 1133. On ðissum ealdre in this life, Ps. Th. 87, 14. Deáþ geþryðeþ ealdor ánra gehwæs death expels

ealdor-apostol

(n.)
Grammar
ealdor-apostol, aldor-apostol, es; m.

The chief apostle, the chief of the apostles princeps apostōlōrum

Entry preview:

The chief apostle, the chief of the apostles; princeps apostōlōrum He mynster getimbrede on áre Sce Petres ðæs ealdorapostoles he built a monastery in honour of St. Peter, the chief apostle, Bd. 4, 18; S. 586, 26

Linked entry: aldor-apostol

ealdor-leg

(n.; part.)
Grammar
ealdor-leg, aldor-leg, -læg, es; n. [ealdor, læg p. of licgan]

Life-law, fate, deathfātum, mors

Entry preview:

Life-law, fate, death;fātum, mors Æfter ealdorlege after death, Exon. 51 a; Th. 177, 29; Gú. 1234

Linked entry: aldor-leg

ealdor-ner

(n.)
Grammar
ealdor-ner, aldor-ner, es; n.

A life-salvation, life's safety, refuge, asylumvitæ servātio, refŭgium

Entry preview:

A life-salvation, life's safety, refuge, asylum; vitæ servātio, refŭgium Cwom him to áre and to ealdor-nere he come to them for mercy and for their life's salvation, Exon. 53 b; Th. 189, 4; Az. 54

Linked entries: aldor-ner feorh-ner

ge-mǽre

(n.)
Grammar
ge-mǽre, es; pl. nom. a, o, u; n.
Entry preview:

An end, boundary, termination, limit; finis Gemǽro limes, Ælfc. Gr. 9; Som. 11, 16. Gemǽre ðú settest terminum posuisti, Ps. Spl. 103, 10. Ne mágon hí ofer gemǽre gegangan terminum non transgredientur, Ps. Th. 103, 10. On Hwicna gemǽre and West-Sexna

ge-maðel

(n.)
Grammar
ge-maðel, es; n.
Entry preview:

Speech, conversation, talking, harangue; sermo, ōrātio,sermōcĭnātio Úre heofenlíca Hláford nolde ðæra deófla gemaðeles ná máre habban our heavenly Lord would not have any more of the devil's harangue, Nicod. 29; Thw. 16, 39

Linked entry: ge-mædla

ge-mearr

(n.)
Grammar
ge-mearr, es; n.
Entry preview:

A hindrance, error Ðonne se Godes ðiów on ðæt gemearr ðære woruldsorga beféhþ when the servant of God accepts the hindrance of worldly cares, Past. 51, 7; Swt. 401, 20; Hat. MS. Ða gemearr ðe man drífþ on mislícum gewiglungum the erroneous practices

gémend

(n.)
Grammar
gémend, es; m.
Entry preview:

A keeper; custos, Mt. Kmbl. p. 20, 4

gelp

(n.)
Grammar
gelp, es; m.
Entry preview:

Glory, vain-glory, pride; glōria, vāna glōria Ne gýtsung, ne ídel gelp him on ne rícsode neither avarice nor vain-glory reigned in him, Bd. 3. 17; S. 545, 9. Gif he unnýtne gelp ágan wille if he will possess unprofitable glory, Bt. Met. Fox 10, 3; Met

gén-cyme

(n.)
Grammar
gén-cyme, es; m.
Entry preview:

A meeting; conventus, Ps. Spl. T. 63, 2

ge-neah

(n.)
Grammar
ge-neah, es; n. f.
Entry preview:

[?] Sufficiency, abundance Mid geneahe abundantly, Vercel. Kmbl. ii. 81, 68; Leás. 36

Linked entry: ge-nugan

ge-neát-land

(n.)
Grammar
ge-neát-land, es; n.
Entry preview:

Land granted for services or rent Ǽgðer ge of ðegnes inlande ge of geneát-lande both from a thane's inland and from 'geneát-land,' L. Eádg. 1, 1; Th. i. 262, 8

ge-ner

(n.)
Grammar
ge-ner, -near, es; n.
Entry preview:

A refuge; refugium, asylum, sanctuarium Ðú eart gener mín tu es refugium meum, Ps. Spl. 31, 9: Ps. Lamb. 90, 2. Hí óðer gener næfdon they had not another refuge, Ors. 1, 12; Bos. 36, 10. Ongin ðé generes wilnian desire a refuge for thyself, Exon. 36

Linked entries: ge-near ner

ge-niht

(n.)
Grammar
ge-niht, -nyht, es; n: e; f.
Entry preview:

Abundance, fulness, sufficiency; abundantia, ūbertas Wénst ðú ðæt se ánweald and ðæt geniht seó to forseónne thinkest thou that power and abundance are to be despised? Bt. 33, 1; Fox 120, 22, 24, 26. Hý beóþ oferdrencte on ðære genihte ðínes húses inebriābuntur

Linked entry: ge-nyht