Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiþ-sacan

Grammar
wiþ-sacan, <b>. I.</b>
Entry preview:

Se man ána wæs ꝥte eádmódnysse wiðsóc, and hwæðere for hýrsumnysse geþafode. Hml. A. 157, 135. add: (4 a) with a negative clause Þú wást ꝥ ic ne wiðsace ꝥ ic sylf ne forfare, ac ic nelle secgan unsóð on mé sylfe, Hml. S. 12, 194.

eall

Grammar
eall, <b>. I 1 a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Man déle æal healf ꝥ yrue, C.D. iii. 273, 5. <b>I 2.</b> add :-- He hine ealne gewǽpnode, Hml. S. 25, 280. <b>II 3 a.</b> dele Nar. 9, 10, and add :-- Him eall þá eágan floterodon, Hml. S. 23, 655. Add

lyðre

(adj.)
Grammar
lyðre, adj.

Evilwickedbasemeanpoorsordidvilelewddepraved

Entry preview:

Se Hǽlend geþafode lyðrum mannum ðæt hí hine ofslógon, Homl. Th. i. 168, 6. Se ealdorman hí betǽhte liðrum mannum tó behealdenne the aldorman entrusted it to base [cf. ða wǽron yfele and earge l. 27] men to hold, Ors. 6, 36; Bos. 131, 23.

flítan

to striveto striveto strivequarrelsomecontentiousto disputearguelay blame on

Entry preview:

Nán crísten man ne sceal sceandlíce flítan, Hml. S. 13, 122. to dispute, argue, have a controversy, oppose the opinions of a person, be at variance Paulus ꝥ ilce lǽreþ, and wiþ mé flíteþ, and ꝥ ilce spreceþ and mid him (S. Peter) bodaþ, Bl.

hál

(adj.)
Grammar
hál, adj.
Entry preview:

Mannes sunu com sécean and hál dón ðæt forwearþ venit filius hominis quærere et saluare quod perierat, Lk. Skt. 19, 10. Gedó mé hálne salvum me fac, Mt. Kmbl. 14, 30 : Mk. Skt. 5, 34.

Linked entry: hǽl

DUMB

(adj.)
Grammar
DUMB, def. se dumba, seó, ðæt dumbe; adj.

DUMB, speechless, mute mūtus, e-linguis

Entry preview:

Híg brohton him dumbne man obtŭlērunt ei hŏmĭnem mūtum, Mt. Bos. 9, 32: Mk. Bos. 9, 17: Ex. 4, 11. Geségun ða dumban gesceaft they saw the dumb creation, Exon. 24 b; Th. 69, 30; Cri: 1128: 113 a; Th. 433, 3; Rä. 50, 2.

ícan

(v.)
Grammar
ícan, iécan, ícean, ýcan ; p. íhte, ícte

To EKEincreaseadd toaugment

Entry preview:

Hwæt is ðis manna ðe íceþ ealdne níð what man is this that adds to ancient hate? Elen. Kmbl. 1806; El. 905. Ýceþ, Exon. 89 a; Th. 335, 9; Gn. Ex. 31.

Linked entries: écan íht

sóþ-fæst

(adj.)
Grammar
sóþ-fæst, adj.
Entry preview:

Yfele geréfan ða ðe rihte dómas sóþfæstra manna onwendaþ, 61, 27. On ða swíþran healfe Drihtnes mid sóþfæstum sáwlum, 95, 22. Mon mid gódum and sóþfæstum dǽdum geearnige him ða écean ræste, 101, 26.

á-dreógan

Entry preview:

Ádrogenum máne peracto flagitio, Scint. 236, 2

Linked entry: á-dreósan

for-habban

(v.)

To abstainrefrainabstinentcontinentto abstain fromto restrainkeep awayto keep backnot to mentionto restraincheckstop

Entry preview:

Gif mon innan forhæfd sié if a man be costive, Lch. ii. 276, 4

lagu

(n.)
Grammar
lagu, e; f.

Lawstatutedecreeregulationrulefixed custom

Entry preview:

Manna gehwilc óðrum beóde ðæt riht ðæt hé wille ðæt man him beóde and ðæt is swýðe riht lagu let every man offer that justice to another that he wishes to be offered to himself, and that is a very just rule, 49; Th. i. 326, 32.

Linked entries: ge-lagu laga lah

ge-hrínan

Entry preview:

Hé gehrán hond his tetigit manum ejus Mt. L. 8, 15 : Lk. L. 5, 13 : 8, 45. Gehrine tetigerit, 8, 47. ꝥ hé hiǽ gehrine (gehrínade, L.) ut eos tangeret, Lk. R. 18, 15. ꝥte hine gehrínde ut illum tangeret Mk.

gif

Entry preview:

Gif man frígne mannan ofsleahð, 4, 6; but gif in cyninges túne man mannan ofsleá, 4, 4: for homicide was a certainty, but that it should take place in a king&#39;s town was not so.

etan

to devourconsumedestroy

Entry preview:

Hí hláf ne ǽton . . . ac ǽton manna líchaman, Bl. H. 229, 8. to eatof something: Fela monna ǽton of ðám heofonlican mete on ðám wéstena, Hml. Th. ii. 274, 20. Sittað under ðám fíctreówe and etað of his wæstmum, Bl.

open-líce

(adv.)
Grammar
open-líce, adv.
Entry preview:

Nán man spæc openlíce be him for ðæra Iudéa ege, Jn. Skt. 7, 13. Ðá fór hé næs ná openlíce ac dýgollíce, 7, 10. Monige scylda openlíce wietena (aperte cognita), Past. 21, 2 ; Swt. 152, 1.

ǽmettig

Grammar
ǽmettig, ǽmetig, ǽmtig.
Entry preview:

MS.) tó gástlicum weorcum, 134, 26. unmarried Gif hwylc ǽmtig man ( vacuus homo) gewemme óðres wíf . . . And gif hwylc man ðe on his rihtan gesynscipe libbe ǽmtigne man (vacuam ) gewemme, Ll. Th. ii. 164, 32, 34.

Linked entry: ǽmtig

under-fón

Grammar
under-fón, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: where the object is material or non-material Nis nán man fæstende þe underféhð mid múðe ǽniges gesceaftes sǽ oððe eorðan, Hml. Th. ii. 330, 34. Cóm án gecrístnod man tó Martine . . . wolde his láre underfón, Hml. S. 31, 208. <b>I a.

a-þierran

(v.)
Grammar
a-þierran, p. de; pp. ed

To wash off or awayrinsemake cleanpurgecleardiluere

Entry preview:

To wash off or away, rinse, make clean, purge, clear; diluere Hit is þearf, ðæt sió hond sié ǽr geclǽnsad, ðe wille ðæt fenn of óðerre aþierran necesse est ut esse munda studeat manus, quæ diluere sordes curat, Past. 13, 1 ; Hat. MS. 16 b, 8

eln

Entry preview:

Hé geseah hí úp áhefene swá swá mannes elne fram þǽre eorðan, Hml. S. 23 b, 274. Add

leahtrung

Entry preview:

Add:: opprobrium, abuse, reproach Ic eom worden mannum tó leahtrunge ego sum opprobrium hominum Ps. Th. 21, 5. Þú hí gescyldst wið ǽlcere tungan leahtrunge proteges eos a contradictione linguarum 30, 23.