Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽtan

(v.)
Grammar
ge-mǽtan, p. -mǽtte; pp. -mǽted; v. impers. acc.
Entry preview:

To dream; somniare, somnium videre Hwæt hine gemǽtte what he had dreamed, Cd. 178; Th. 223, 20; Dan. 122 : Rood. Kmbl. 3; Kr. 2. Swá his man-drihten gemǽted wearþ as his lord had dreamed, Cd. 179; Th. 225, 21; Dan. 157

Linked entry: mǽtan

un-georne

(adv.)
Grammar
un-georne, adv.

unwillinglyreluctantlywithout diligencenegligently

Entry preview:

unwillingly, reluctantly Ðá on ðæm tweón ðe hié swá ungeorne his willan fulleodon qui fastidiose ducem in disponendo bello audientes, Ors 3, 11; Swt. 146, 24. without diligence, negligently Ðæt hé tó ungeorne bewiste hwæt hé on þeóstrum dyde, Blickl

un-gesceádwíslíc

(adj.)
Grammar
un-gesceádwíslíc, adj.

Indiscreetimprudentunreasonableextravagant

Entry preview:

Gif wé hwæt ongietaþ on him ungesceádwíslíces gedoon si qua ab eis inordinate gesta sunt, 32; Swt. 211, 22

Linked entry: un-sceádwíslíc

un-wísness

(n.)
Grammar
un-wísness, e; f.
Entry preview:

ignorance Swá hwæt swá ic for unwísnesse ágylte quicquid ignorantia deliqui, Bd. 4, 29; S. 607, 29.

Linked entry: wísness

á-stundian

(v.)

To take upon one's self

Entry preview:

Substitute: To take upon one's self Eal hé mót ástundian swá hwæt swá fram his gingrurn, forgýmeleásod bið ad ipsum respicit quicquid a discipulis delinquitur, R. Ben. 61, 7. Búton gé hí ámeldian, gé sceolon heora wíte ástundian, Hml. S. 23, 299

Linked entry: stundian

nǽder-cynn

(n.)
Grammar
nǽder-cynn, es: n.
Entry preview:

Saga mé hwæt nǽddercynna sí on eorðan. Ic ðé secge, feówer and þrittig. Sal. K. 204, 7. Wið scorpiones stingc and wið ealra nǽddercynna slitas, Lch. i. 304, 18

be-limpan

(v.)

To concernregardbelongpertainappertaincurarepertinereto happenoccurbefallevenireacciderecontingere

Entry preview:

Hwæt ðæs to him belumpe what of that concerned him? Bd. 2, 12; S. 513, 39. Hwæt belimpþ his to ðé what of it belongs to thee? Bt. 14, 2; Fox 42, 35.

Linked entry: be-lumpe

óleht-word

(n.)
Grammar
óleht-word, es; n.
Entry preview:

A flattering speech Hwǽr syndon ða ðe hié heredan, and him ólyhtword sprécan ?, Blickl. Homl. 99, 26

gaf-sprǽc

(n.)
Grammar
gaf-sprǽc, e; f.
Entry preview:

Buffoonery, scurrility Hwǽr biþ his gafsprǽc, and ðá ídelan gamenunga, and his ungemetegode hleahter?, Bas. 50, 28

word-fæst

(adj.)
Grammar
word-fæst, adj.

Adhering to what one sayskeeping one's word

Entry preview:

Adhering to what one says, keeping one's word Se hláford sceal beón egesfull ðam dysegum, ðæt hé heora dysig álecge ; and hé sceal beón wordfæst and witan hwæt hé clypige (he seal beon weordfeste and wise lare lusten, III, 32), O. E.

Linked entry: word

wrecend

(n.)
Grammar
wrecend, es; m.

An avenger

Entry preview:

An avenger Hwæt hwá óðrum tó wó gedó, God his bið wrecend, L. E. I. 35 ; Th. ii. 432, 27 : Chr. 979; Erl. 129, 17. Ðæt gesýne wearð, ðætte wrecend ðágyt lifde æfter láþum, Beo. Th. 2517 ; B. 1256. Hí habbaþ eác wrecend (ultorem), Scint. 39, 13

on-bídan

Entry preview:

Add Þǽr his Pompeius on ánre dúne onbád, Ors. 5, 12; S. 240, 23. with clause Hé gesæt be þám swere anbídende hwæt him gelimpan scolde, Bl. H. 239, 22

un-sméþe

(adj.)
Grammar
un-sméþe, adj.

Not smoothroughuneven

Entry preview:

Wé habbaþ hrepunge, ðæt wé magon gefrédan hwæt bið sméðe, hwæt unsméðe, Homl. Th. ii. 372, 33. His unsméðan ( leprous ) líces, 512, 6. Ne unsméðes wiht, Exon. Th. 199, 15; Ph. 26. Unsmoeði scabro, Wrt. Voc. ii. 120, 24.

weás

(adv.)
Grammar
weás, adv.
Entry preview:

Witan hwæt wyrd sié, and hwæt weás gebyrige de fati serie, de repentinis casibus quaeri, Bt. 39, 4; Fox 216, 30. Ic wolde witan hwæþer ðæt áuht sié ðæt wé oft gehióraþ ðæt men cweþaþ be sumum þingum ðæt hit scyle weás gebyrian. ...

for-gán

(v.)

to forgoto abstain fromgo withoutto abstain from

Entry preview:

Hwæt him sý tó dónne and hwæt tó forgánne, Wlfst. 123, 15

Linked entry: for-gangan

á-wendedness

Entry preview:

Hwæt is gódra manna deáð búton áwendednys and færr fram deáðe tó ðám écan lífe?, Hml. Th. ii. 232, 23. Gif hwá rǽde ic bidde ꝥ hé þás áwændednesse (translation) ne tǽle, Ap. Th. 28, 18. On áwændednyssum heora, (commutationibus) Ps. L. 43, 13. Add

hegian

(v.)
Grammar
hegian, hegegian

to hedgefence

Entry preview:

Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan. . . grép hegian, dícsceard bétan, Angl. ix. 262, 19. Geneát sceal . . . burh hegegian (v. burg-hege), LI. Th. i. 432, 16

Linked entries: hegegian be-hegian

rícetere

Entry preview:

Hwǽr syndon démra dómstówa? hwǽr ys heora rícetere and heora prass and orgol?

hrægel-gefrætwodness

(n.)
Grammar
hrægel-gefrætwodness, e; f.

Elegance

Entry preview:

Elegance or adornment of dress Hwǽr is nú heora gold and heora hrægelgefrætwodnes? L. E. I. prm; Th. ii. 396, 27

esn-líce

(adv.)
Grammar
esn-líce, adv.

Manfully, valiantly vĭrīlĭter

Entry preview:

Hwæt dó gé, bróður, dóþ esnlíce what ye do, brother, do manfully. Past. 47 ; Hat. MS. Hopa nú to Drihtne, and dó esnlíce expecta Dŏmĭnum, et vĭrīlĭter ăge, Ps. Th. 26, 16: 30, 28

Linked entry: esne