efen-swíþe
Entry preview:
Ðá scylda ðára scamleásena hé tǽlde suelce hé efnsuíðe him bǽre culpas verecundantium quasi compatiens reprehendit, 207, 17.
oþ-wítan
Entry preview:
Him God ne oðwít his scylda, Ps. Th. 31, 2. Ðæt ilce Dryhten oðwát Israhéla folce, Past. 267, 14. in a clause Ic þé ná ne oðwíte þæt þú mé ne gehýrst, Ps.
Linked entry: æt-wítan
Went-sǽte
The inhabitants of Gwent
Entry preview:
Hwílon Wentsǽte hýrdon intó Dúnsǽtan, ac hit gebyreþ rihtor intó West-Sexan, þyder hý scylan gafol and gíslas syllan L. O. D. 9 ; Th. i. 356, 17-20
Linked entry: Wente
hón
Entry preview:
Hí gedydon ánne scyld and áne anlícnysse, and áhéngon (héngon, v. l. ) hí úp on heora Capitolium, Ors. 6, 25 ; Bos. 125, 2.
tó-fillan
Entry preview:
To cause to fall in different directions, to demolish, destroy, break to pieces God heáfdas feónda gescǽneþ and hé tófylleþ feaxes scádan ðe hér on scyldum swǽrum eodon Deus conquassabit capita inimicorum suorum; verticem capilli perambulantium in delictis
wǽpen-þrǽge
arms
Entry preview:
wǽpen-geþræc), wíge tó nytte, módcræftig smið, monige gefremman, ðonne hé gewyrceþ tó wera hilde helm oððe hupseax, oððe heaþubyrnan, scírne méce, oððe scyldes rond fæste gefégan wið flyge gáres, Exon. Th 296, 34; Crä. 61
Linked entry: -þrǽge
a-winnan
To labour ⬩ contend ⬩ gain ⬩ overcome ⬩ laborare ⬩ contendere ⬩ acquirere ⬩ nancisci ⬩ superare
Entry preview:
To labour, contend, gain, overcome; laborare, contendere, acquirere, nancisci, superare Ǽlc wís mon scyle awinnan ǽgder ge wið ða réðan wyrde ge wið ða winsuman every wise man ought to contend both against the severe fortune and against the pleasant,
Linked entry: a-wunnen
déma
Entry preview:
Hí habbaþ démena naman and sceaþena dǽda. . . . þonne hié for feós lufan earmne fordémaþ búton scylde, Bl. H. 63, 9. Add
ríce
Entry preview:
</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add
mitta
Entry preview:
Ne scyle nán mon blǽcern ǽlan under mittan ( sub modio), Past. 43, 3. Ðé ele ne áteórað ne melu on þínum mittan (hydria farinae non deficiet, nec lecythus olei minuetur, l Kings xvii. 14), Hml. S. 18, 63.
á-wácian
Entry preview:
Áwácyge þǽra stapela ǽnig, sóna se stól scylfð, Wlfst. 267, 17. Hý willan þurh deófles láre áwácian, II, 14. Áwácian for wítum, Hml. S. 5, 22. Bið ðæt mód áwácod mens in mollitiem vertitur, Past. 143, 8. Ásolcene and áwácode tepidi, R. Ben. 44, 22.
Linked entry: wácian
fætt
Covered with gold, gilt, golden, ornamented ⬩ bracteātus
Entry preview:
Hwanon ferigeaþ gé fætte scyldas whence bear ye your ornamented shields? 672; B. 333
goldhordian
Entry preview:
Ná scylon bearn mágum goldhordian ( thesaurizare, i. lucrari ), ac mágas bearnum, Scint. 173, 12. Add
ofer-drenc
Entry preview:
Hit nis ná riht on Crístenum folce þæt sume scylon mid oferǽte and mid oferdrence beón oferléde and sume hungre cwylmede, Hml. A. 142, 98.
be-smítan
Entry preview:
Ne mæg ꝥ Godes templ beón besmiten, 73, 15. of the effect of evil Hwanne besmát hine seó scyld þǽre fealasprecolnesse ?, Bl. H. 169, 4. Ðætte nán unclǽnnes hine ne besmíte (polluat), Past. 75, 20. His hand næs besmiten mid ágote-num blóde, Hml.
a-sceádan
To separate ⬩ disjoin ⬩ exclude ⬩ distinguish ⬩ separare ⬩ segregare
Entry preview:
To separate, disjoin, exclude, distinguish; separare, segregare Ic mec ascéd ðara scylda I separated myself from the guilt, Elen. Kmbl. 937; El. 470: 2623; El. 1313. And he hine from nýtenum ascéd and he distinguished him from beasts, L. E.
freó-drihten
A noble lord or master ⬩ ingĕnuus vel nōbĭlis dŏmĭnus
Entry preview:
Wást ðú freódryhten, hú ðeós ádle scyle endegesettan knowest thou, noble master, how this disease shall have an end? Exon. 47b; Th. 163, 16; Gú. 994
ge-sígan
Entry preview:
Ðæt he ána scyle gesígan æt sæcce that he alone should sink in conflict, Beo. Th. 5311; B. 2659. Ðonne me ylde tíd on gesíge in tempore senectutis, Ps. Th. 70, 8. Ðá to ðam wage geság then to the wall he sank, Exon. 51 a; Th. 178, 13; Gú. 1243
rípan
Entry preview:
Hý rýpaþ ða earman bútan ǽlcere scylde, L. I. P. 12; Th. ii. 320, 16. Hý hergiaþ and heáwaþ, rýpaþ and reáfiaþ and tó scipe lǽdaþ, Wulfst. 163, 12. Ðér þeáfas ofdelfes ł hrýpes ubi fures effodiunt, Mt. Kmbl. Lind. 6, 19.
á-sprýtan
to sprout out ⬩ spring up ⬩ to put forth sprouts ⬩ sprout out
Entry preview:
L. 91, 8. of a root, seed, to put forth sprouts, sprout out For ðám þá wyrttruman magon eft ðanon ásprettan (printed -spretgan) ne talige ic þé þeáh ꝥ tó nánre scylde, Shrn. 184, 21
Linked entry: á-sprettan