Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tál-lic

Grammar
tál-lic, <b>. II.</b>
Entry preview:

Tállic gewuna reprehensibilis usus, Chrd. 63, 19. Add

teón-word

Entry preview:

Þá hǽþenan weras his word hefiglíce onféngcon, and hine mid teónwordum ( injuriis ) éhtende wǽron, Gr. D. 250, 20. Add

tíd-sang

Entry preview:

Sí gedón tácn nónes, ꝥ fylige se tídsang agatur signum none, quod sequatur ipse laus, Angl. xiii. 399, 483. Cyrclice tídsang[as] canonicas horas, An. Ox. 56, 317. Add

tór-begéte

Entry preview:

Add:

þurh-teón

Entry preview:

Add:

þý-dǽges

Grammar
þý-dǽges, l.
Entry preview:

-dæges

winter-tíd

Entry preview:

Wintertídum ( hiemis temporibus), ꝥ is fram þám mónðe Novembre oð Eástru, Chrd. 23, 36. Add

á-teón

Grammar
á-teón, <b>. II</b> 2. add: — Nyme hé þá ælmessan, and áteó swá hé wylle
Entry preview:

(exinde quod uoluerit faciat), Chrd. 49, 8

sceaft-tog

(n.)
Entry preview:

(?) the strap attached to the shaft of a missile Sceptog ammentum, Wrt. Voc. ii. 100, 11

weá-tácn

(n.)
Grammar
weá-tácn, es; n.

A sign of misery, a woeful signal

Entry preview:

A sign of misery, a woeful signal Nis þǽr on ðam londe, ne wóp ne wracu, weátácen nán, yldu ne yrmðu, Exon. Th. 201, 5; Ph. 51. Wæs ðæt weátácen geond ða burh bodad, ðæt hié ðæs cnihtes cwealm gesóhton. Andr. Kmbl. 2239; An. 1121

bed-þén

Grammar
bed-þén, -þeg(e)n.
Entry preview:

Bedþegn cubicularius, custos cubili, Wrt. Voc. ii. 137, 37. Add

á-teón

to draw (out),to protractto deal with,to treat a personto employ propertytimetalents

Entry preview:

Add: to draw (out), with direction undetermined,(a) of movement Hé his sword áteáh, Hml. S. 27, 75. fig. to protract Hú lange wylt þú áteón þás ýdelnysse, Hml. S. 8, 105. with direction determined by an adv. or prep. of movement Seó orþung þe wé in

á-þýn

Similar entry: á-þeówan

symbel-tíd

(n.)
Grammar
symbel-tíd, e; f.

A religious festivalsolemnity

Entry preview:

A religious festival or solemnity Árwyrðe symbeltíd veneranda solemnitas, Rtl. 65, 1, 8. Eádges apostoles symbeltíde (festivitate), 47, 9. Symbbeltíd solempnitatem, 2, 27. Heald ða symbeltíde ðæs mónðes frumsceatta ðínes weorces, Ex. 23, 16. Árwyrðo

cýp

(n.)
Grammar
cýp, a tub.
Entry preview:

For second passage substitute Byden, cýpe dolium (in Hpt. Gl. 492, 32 the same form occurs, but in another gloss of the same passage the form is cýue, An. Ox. 2, 236), An. Ox. 3657, where see note

stefn

(n.)
Grammar
stefn, a turn.
Entry preview:

Stemnum gewrixlum alternis uicibus, An. Ox. 3001. Gewrixlicum stempnum, 2, 136. Add

ge-wyrtún

Grammar
ge-wyrtún, l. gewyrt-tún, and for Jn. Skt. Lind.
Entry preview:

substitute Jn. R

twiwa

(adv.)
Grammar
twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv.
Entry preview:

Hú ne mynegodest ðú mé nú tuwa? Bt. 35, 2; Fox 156, 14. Tuwa (twiga, Bd. M.), Bd. 4, 1; S. 564, 16. Tuwa (twigea, Bd. M.) on geáre, 4, 5; S. 573, 6. Tuwa (tuiga, Lind.), Mk. Skt. 14, 30. Tua (tuwa, MSS. A. B. C.: twiga, Lind., Rush.), 14, 72.

twín

(n.)
Grammar
twín, es; n.
Entry preview:

Linen Tuum (tuuín ?), tuigin, tuín byssum, Txts. 44, 138. Twín, Wrt. Voc. ii. 11, 14. Twiðrǽwen twín ( torta byssus ) . . . ðæt geðrǽwene twín, Past. 14; Swt. 87, 18, 42: Swt. 89, 2. Of twi-spunnenum twíne línenum torta bysso, Swt. 83, 23.

Linked entry: twínen

be-tweohn

(prep.; adv.)

Betweenamong

Entry preview:

Between, among: — Bituichn (-tuín) ældrum inter primores, Txts. 70, 546. Bituihn, 77, 1310. Hé gesibbode þá cyningas betweohn (-twyh, v. l.) him pacatis alterutrum regibus, Bd. 4, 21; Sch. 453, 23. Grammar be-tweohn, adv.