Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorold-cræft

(n.)
Grammar
weorold-cræft, es; m.
Entry preview:

Warniaþ ðæt gé beón wísran on eówrum gástlícan cræfte . . . ðonne ða worldmen sindon on heora worldcræftum, L. Ælfc. P. 46; Th. ii. 384, 15. Ðæt him God onsende wíse geþóhtas and woruldcræftas, Exon. Th. 294, 29; Crä. 22

azíma

(n.)
Grammar
azíma, orum; pl. n.

Unleavenedinfermentataazyma

Entry preview:

Se dæg azímorum dies azýmorum; ή ήμέρα τών άζύμων, Lk. Bos. 22, 7

irmen-þeóde

(n.)
Grammar
irmen-þeóde, pl.
Entry preview:

The peoples of the earth Bringeþ Agustus yrmen-þeódum hláfmæssan dæg August brings Lammas day to all the nations of earth, Menol. Fox 276; Men. 139. [Cf. O.

hæsel

Grammar
hæsel, hazel.
Entry preview:

Of ðǽre apoldre on ðæne hwítan hæsl, ðonnæ of ðám hwítan hæsle on hnuttwíc eástewearde, C. D. v. 221, 18. Add

þerscan

(v.)
Grammar
þerscan, p. þærsc, pl. þurscon; pp. þorscen
Entry preview:

Se ðunor ðæt deófol ðrysceþ mid ðære fýrenan æcxe, and hit drífeþ tó ðære írenan racenteáge ðe his fæder on eardaþ, Salnt. Kmbl. p. 148, 6. Sume hiá ðurscun quosdam caedentes, Mk. Skt. Lind. 12, 5. Hí þurhsun (þurcsun, MS.

furh

Entry preview:

Andlanges ðǽre fyrh tó ánum anheáfdum . . . ðanon on áne furh an æcer neár ðǽm hlince . . . andlanges ánre furh oð hit cymð tó ánum byge; ðanone of ðǽm byge forð on áne furh, C. D. v. 153, 23-32. On þá níwan furh, andlang þǽre furh, C. D.

a-þierran

(v.)
Grammar
a-þierran, p. de; pp. ed

To wash off or awayrinsemake cleanpurgecleardiluere

Entry preview:

To wash off or away, rinse, make clean, purge, clear; diluere Hit is þearf, ðæt sió hond sié ǽr geclǽnsad, ðe wille ðæt fenn of óðerre aþierran necesse est ut esse munda studeat manus, quæ diluere sordes curat, Past. 13, 1 ; Hat. MS. 16 b, 8

ge-unsóþian

(v.)
Grammar
ge-unsóþian, p. ode; pp. od

To disproverefuteprove falserefellĕre

Entry preview:

To disprove, refute, prove false; refellĕre Gif se óðer ðæt geunsóþian mǽge ðæt him man onsecgan wolde if the other can disprove that which any one would charge to him, L. Edg. ii. 4; Th. i. 266, 24; L. C. S. 16; Th. i. 384, 22

Linked entry: un-sóþian

þǽr-mid

(adv.)
Grammar
þǽr-mid, adv.
Entry preview:

therewith, with that Ðá geseah hé treów licgende, and ðæt lytel; ongan ðá þǽrmid delfan, Homl. Skt, ii. 23 b, 767. temporal, straightway, at the same time Ðá forceáw hé his ágenan tungan and wearp hine ðǽrmid on ðæt neb foran, Bt. 16, 2; Fox 52, 25

Linked entry: mid

un-samwrǽde

(adj.)
Grammar
un-samwrǽde, adj.

Not unitedopposedcontrary

Entry preview:

Not united, opposed, contrary Gif ða gódan ðonne simle habhaþ anweald, ðonne nabbaþ ða yfelan nǽfre nǽnne, for ðam ðæt gód and ðæt yfel sint swíþe unsamwrǽde nam cum bonum malumque contraria sint, si bonum potens esse constiterit, liquet imbecillitas

Linked entry: -wrǽde

un-leáslíce

(adv.)
Grammar
un-leáslíce, adv.

Not falselytruly

Entry preview:

Not falsely, truly Heó geseah ðæt his bodung unleáslíce gefylled wæs, Homl. Th. i. 42, 29. Gif wé ðæt geðyld on úrum móde unleáslíce healdaþ, ii. 546, 1. Hé cwæð ðis unleáslíce, 386,10. Mid ánfealdnysse sprece hé ǽfre unleáslíce, L. Ælfc.

Linked entry: leáslíce

windel-streáw

(n.)
Grammar
windel-streáw, -streów, es; n.
Entry preview:

Genim ðæt micle greáte windelstreáw twyecge, ðæt on worþium wixð, Lchdm. ii. 44, 4

lǽmen

Entry preview:

Ðá ðæs æfter sexténe geárum forlét hé þone lǽmnan ofn ðæs menniscan líchoman, Shrn. 50, 33

cýpa

(n.)
Grammar
cýpa, cépa,an ; m. [ceáp

a factor, merchant, trader negotiator, mercator

Entry preview:

]. a factor, merchant, trader; negotiator, mercator Ðá ðǽr fóron Madianisce cýpan then there passed Midianitish merchants, Gen. 37, 28. Cýpa mercator, Glos. Prudent. Recd. 140, 38.

Linked entry: cépa

FLEÓGE

(n.)
Grammar
FLEÓGE, an; f.

A FLYmusca

Entry preview:

Ðæt ðǽr ne beóþ náne fleógan ut non sint ĭbi muscæ, 8, 22. Ic sende on ðé eall fleógena cynn égo immittam in te omne gĕnus muscārum, 8, 21, 24. He adráf ða fleógan fram Pharaone abstŭlit muscas a Pharaōne, 8, 31: Ps. Th. 89, 10.

Linked entry: flége

ge-bod

(n.)
Grammar
ge-bod, es; n. [ge-, bod a command]

A commandordermandatejussummandātum

Entry preview:

A command, order, mandate; jussum, mandātum Is ðæt þeódnes gebod it is God's command, Exon. 56 b; Th. 202, 12; Ph. 68: Menol. Fox 457; Men. 236. Be ðæs cyninges gebode by the king's command, Bt. 39, 13; Fox 234, 13.

ge-licgan

(v.)
Grammar
ge-licgan, -licgean; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen.

to lielie near, togetherjacereadjacereconjacereto lie downfailceaseloiterdelaydeficerecessare

Entry preview:

On ðæm gelæg in quo jacebat, Lk. Skt. Lind. 5, 25. Ðá heó ðǽr on gelegen wæs when she had lain down there, Ors. 5, 13; Bos. 113, 23. to lie down, fail, cease, loiter, delay; deficere, cessare Windblond gelæg the wind-storm ceased, Bon.

hnescian

(v.)
Grammar
hnescian, hnexian; p. ode
Entry preview:

Se hearda stán aðamans hnescáþ ongeán ðæt líðe buccan blód durus adamas leni hircorum sanguine mollescit, Past. 37, 4; Swt. 271, 4. Hí hnescodon sprǽca his molliti sunt sermones ejus, Ps. Spl. 54, 24.

líðian

(v.)
Grammar
líðian, p. ode
Entry preview:

Biþ ðæs innoþes sár líðigende ðæt hit sóna nǽnig láð ne biþ the disease of the stomach will grow easier, so that soon it will be no annoyance, Herb. 1, 11; Lchdm. i. 74, 10

Linked entry: líðan

myrþra

(n.)
Grammar
myrþra, an; m.

A murdererhomicide

Entry preview:

Ðú (the soul) wǽre ðǽr in the world ) morþ and myrþra, Wulfst. 241, 9. Ðonne biþ hé ealra ðara manna deáþes sceldig and myrþra beforan ðæs écan Déman heáhsetle, Blickl. Homl. 53, 7. Myrþran and mánswaran, 61, 13.