líc-hama
Entry preview:
III. used of a plant Wið gewitleáste, genim of þám lichoman þysse wyrte mandragore þreóra penega gewihte, Lch. i. 248, 4
wadan
To go ⬩ pass ⬩ proceed.
Entry preview:
To go, pass, proceed. of actual movement, absolute Wód wíges heard,... and wið ðæs beornes stóp, Byrht. Th. 135, 38; By. 130: 139, 13; By. 253. Brimmen wódon, 140, 29; By. 295. Ðá com hæleða þreát wadan, Andr. Kmbl. 2543; An. 1273.
Linked entry: ge-wadan
ge-aclian
To frighten ⬩ excite ⬩ terrēre ⬩ terrōre percellĕre
Entry preview:
Cyning wæs egsan geaclad the king was excited with terror, 113; El. 57 : Exon. 69 b; Th. 258, 20; Jul. 268
gerwan
To make ready prepare, make, construct ⬩ părăre, præpărāre, făcĕre, construĕre
Entry preview:
Gerwigan wífe hús wexinge getácnaþ to prepare [one's] house for a wife betokens increase, Som. 205; Lchdm. iii. 210, 3
scort-wyrplíc
Entry preview:
On .xvi. nihta æfter langre tíde hit ágǽþ a dream on the fifteenth night of the month will be of early fulfilment. On the sixteenth it will come to pass after a long time, Lchdm. .iii. 156, 2
Linked entry: -wyrplíc
þencan
Entry preview:
fear, and few will think what to say to Christ, Rood Kmbl. 228; Kr. 115
a-cwellan
To kill ⬩ destroy ⬩ interficere ⬩ necare
Entry preview:
Ic wille mid flóde folc acwellan I will destroy the folk with a flood, 64; Th. 78, 21; Gen. 1296. Acwelleþ ða wyrmas killeth the worms, Herb. 137; Lchdm. i. 254, 22.
and-wlita
The face ⬩ countenance ⬩ personal appearance ⬩ forehead ⬩ form ⬩ surface ⬩ facies ⬩ vultus ⬩ aspectus ⬩ frons ⬩ forma ⬩ superficies
Entry preview:
On andwlitan wídre eorþan on the face of the wide earth. Cd. 67; Th. 81, 21; Gen. 1348. He hæfde blácne andwlitan he had a pale countenance, Bd. 2, 16; S. 519, 34
CEÁCE
Entry preview:
Ðæt biþ gód sealf wið ðara ceácna [= ceácena] geswelle that is a good salve for swelling of the cheeks, L. M. 1, 5; Lchdm. ii. 48, 11
for-tendan
To burn off or away ⬩ sear ⬩ inūrĕre
Entry preview:
-cildan], ða wíf fortendon ðæt swýðre breóst fóran, ðæt hit weaxan ne sceolde, ðæt hí hæfden ðý strengran scyte; forðon hí mon hét on Creácisc Amázanas, ðæt is on Englisc fortende from the female children, the women burnt off the right breast so far that
Linked entry: tendan
foxes glófa
Foxglove ⬩ digĭtālis purpŭrea
Entry preview:
Foxglove; digĭtālis purpŭrea, Lin Wið óman genim ðysse wyrte leáf ðe man στρύχνος μανικός, and oðrum naman foxes glófa [MS. foxes clófa] nemneþ for inflammatory sores, take leaves of this wort, which is named sōlānum insānum or Sodŏmeum, and by another
freó-dóm
FREEDOM ⬩ liberty ⬩ lībertas ⬩ emancĭpātio
Entry preview:
FREEDOM, liberty; lībertas, emancĭpātio Ðæt is se freódóm, ðætte mon mót dón ðæt he wile that is freedom, that a man may do what he will. Bt. 41, 2; Fox 246, 4, MS. Cot. Freódóm emancĭpātio, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 93; Wrt. Voc. 60, 2.
Linked entries: freóls-dóm frió-dóm frý-dóm
Galiléisc
Galilean ⬩ Galilæus
Entry preview:
Wið da Galileiscan sǽ juxta măre Galilææ, Mt. Bos. 4, 18 : 15, 29 : Mk. Bos. 1, 16. Wéne gé, wǽron ða Galileiscan synfulle tofóran eallum Galileiscum pŭtātis quod hi Galilæi præ omnĭbus Galilæis peccātōres fuĕrint? Lk. Bos. 13, 2.
hundred
A hundred
Entry preview:
Wið þrím hundred penegon, 12, 5. Mid twám hundred penegon, Mk. Skt. 6, 40. Hí ðá sǽton hundredon and fíftigon discubuerunt per centenos et per quinquagenos, 37
Linked entry: hund
ofer-niman
Entry preview:
to take by violence, to violate Be ðam men ðe wíf oððe mǽden ofernimþ mid unrihtum þingum de homine qui mulierem vel puellam per fraudem constuprat, L. Ecg. P. ii. 13 tit. ; Th. ii. 180, 22.
ge-swerian
Entry preview:
Swá ic geswór wið Drihten sīcut jūrāvit Domĭno, Ps. Th. 131, 2. Ðú geswóre Apollonio thou didst swear to Apollonius, Apol. Th. 23, 5.
gítsian
To covet ⬩ desire
Entry preview:
Mid gítsigendum eágum with covetous eyes, Homl. Th. i. 68, 26. Gýtsian concupiscere, Ps. Spl. 61, 10
searu-níþ
Entry preview:
Swá wæs Biówulfe, ðá hé biorges weard sóhte, searoníþas (the wily hostilities of the dragon, who used poison to destroy his foe, cf. áttorsceaþa, 5670, and is called inwitgest, 5333.
ge-hleótan
To share or appoint by lot ⬩ to get ⬩ receive ⬩ sortiri ⬩ nancisci
Entry preview:
Ic wæs gehloten mid ánum wífe in ánes ceorles ðeówdóme I was allotted with a woman to the service of a certain man, Shrn. 38, 13
Linked entry: ge-hloten
sige-dryhten
Entry preview:
Wit for uncrum sigedryhtne song áhófan, 324, 33 ; Víd. 104. as an epithet of the Deity Þeoda Waldend, sigedryhten mín, Andr. Kmbl. 2905 ; An. 1455 : Exon. Th. 176, 19 ; Gú. 1212 : Ps. C. 50, 119. Þeoden engla, sóð sigedrihten, Hy. 6, 34.