á-lífedlíce
Entry preview:
Lícað him ðæt hié ðæt unáliéfede dóð áliéfedlíce libet ut licenter illicita faciant. Past. 145, 11. Þæt hé his ǽwe healde, and álýfedlíce for folces eácan bearn gestreóne, Hml. Th. ii. 94, 20. Álífed*-*lícur expedius, Wrt. Voc. ii. 32, 42
hǽðen-scipe
Entry preview:
Hǽðenscipe biþ ðæt man ídola weorðige ðæt is ðæt man weorðige hǽðene godas and sunnan oððe mónan fýr oððe flód wæter-wyllas oððe stánas we earnestly forbid all heathenism : heathenism is to worship idols, that is to worship heathen gods, and sun or moon
scyndan
Entry preview:
Hú mon monige scyndan scyle ( de exhortatione multis exhibenda ) tó ðæm ðætte his gódan dǽda ne weorðen tó yflum dǽdum, Past. 60; Swt. 453, 6
weax-bred
Entry preview:
Sýn gesealde from ðæm abbode ealle neádbehéfe þing, ðæt is ... græf, ... weaxbreda dentur ab abbate omnia quae sunt necessaria, id est ... gravium, ... tabule, R. Ben. 92, 4. God áwrát ða ealdan ǽ on ðám stǽnenum weaxbredum. ...
wæl-reáf
Entry preview:
Hé ( the phoenix) gebringeþ ǽdes láfe (what is left after it is burnt) eft ætsomne and ðæt wælreáf (exuvias suas ) wyrtum biteldeþ, Exon. Th. 216, 24; Ph. 273. as a technical term, robbing the slain Walreáf is níðinges dǽde, L.
ǽn-lic
Entry preview:
Tó Antiochia ðǽre ǽnlican byrig, 3, 298. On Eferwíc ðæt ǽnlice mynster, 26, 109. Tó ǽnlicum aurea (in astra ), An. Ox. 1438. Hé oft dyde swýðe ǽnlice ðincg, Hml. S. 13, 270. Ðá ǽnlecan heápas investes catervas, Wrt. Voc. ii. 44, 40.
Linked entry: án-lic
ge-sǽlignes
Entry preview:
Ox. 2582 : prosperis successibus, i. fortunis, 3995 : 4260. happiness, good fortune, happy estate, v. gesǽlig; II. of persons Ðyncð him ðæt hié wiellen ácuelan for ðǽre medtrymnesse ðæs óðres gesǽlignesse (felicitatis), Past. 231, 21.
lustfullian
Entry preview:
Ic lusfulliende wæs (lustfullode, v. l. ) þára gemánan brúcan þe ic on þǽre stówe sceáwade delectatus consortio eorum, quos in illo loco uidebam, Bd. 5, 12 ; Sch. 629, 10. to give delight Ðeáh ðæt ðǽm móde lícige and lustfullige (delectat), Past. 71,
ge-streón
Entry preview:
Ágife hé Drihtne þone teóþan dǽl for his ðǽm eorþlicum gestreónum, 49, 30: 51, 8. Gestreónum compendiis. Wrt. Voc. ii. 15, 61.
fyrn
Formerly ⬩ long ago ⬩ of old ⬩ ōlim ⬩ prīdem ⬩ antīquĭtus
Entry preview:
Formerly, long ago, of old; ōlim, prīdem, antīquĭtus Hú mæg ic ðæt findan ðæt swá fyrn gewearþ how can I find that which happened so long ago? Elen. Kmbl. 1261; El. 632: 1279; El. 641.
on-sting
Entry preview:
Ic nelle geþafian ðæt ǽni man ǽnine onstyngc hæbbe nolo permittere ut quis jus habeat, Cod. Dip. Kmbl. iv. 202, 17.
Linked entry: in-sting
weall-fæsten
Entry preview:
a walled stronghold, a fortress Ða gesceádaþ ðæt land westan and eástan óð ðæt weallfæsten, Cod. Dip. Kmbl. ii. 86, 27. Hé ongan ceastre timbran, ðæt wæs weallfæstenna ǽrest, Cd.
wilcumian
Entry preview:
To welcome, bid welcome, greet, salute Gyf gé ðæt án dóð, ðæt gé eówre gebróðra wylcumiaþ (welcumieð (later version); hǽlo beádas ł wilcyma, Lind. si salutaveritis fratres vestros tantum . Mt. Kmbl. 5, 47. Ðæt folc . . . wellcumiaþ Fénix, Engl.
Linked entry: wellcumian
ge-tilian
Entry preview:
Sceal se gesceádwísa lǽce lǽtan ǽr weaxan ðone lǽssan and tilian ðæs máran ... búton he bégra ætgæddre getilian mæge, Past. 457, 15. Getilian ðæs unryhthǽmdes, 24
mǽrsung
a making known ⬩ report ⬩ rumour ⬩ fame ⬩ renown ⬩ celebrity ⬩ celebration ⬩ a making great ⬩ magnifying ⬩ glorification ⬩ Greatness ⬩ magnificence ⬩ excellency ⬩ honour ⬩ favour
Entry preview:
Ðæt ic synge ealne dæg mǽrsunga (magnitudinem) ðíne, 70, 9. Stefn Drihtnes on mǽrsungum the voice of the Lord is full of majesty, 28, 4
hálsian
Entry preview:
To beseech, entreat, implore, adjure, conjure, exorcise Ic hálsige and bidde ðone gelǽredan ðæt hé ðæt ús ne wíte I beseech and beg the learned not to blame us for it, Guthl. prol; Gdwin. 2, 10: Blickl. Homl. 57, 33.
mid-wist
The being with others ⬩ presence ⬩ society
Entry preview:
Ǽlc ðe gewita oððe gewyrhta sí ðǽr útlendisc man inlendiscan derie geládie ðære midwiste let every one that is cognisant or co-operating, where a stranger injures a native, clear himself of the participation, L. O. D. 6; Th. i. 354, 29.
wídgilness
Entry preview:
Vastness, spaciousness, vast expanse Hí him menigfeald þing sǽdon be ðære wídgilnysse ðæs wéstenes. Guthl. 3; Gdwin. 20, 16. Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5.
Linked entry: wídgalness
be-ceápian
to sell ⬩ to buy ⬩ purchase
Entry preview:
Ne beceápige hé mid his sáwle ðæs líchaman gesundfulnysse, 474, 26. Hæfde Zacheus beceápod heofonan ríce mid healfum dǽle his ǽhta, 582, 7
a-wrítan
to write out or down ⬩ to transcribe ⬩ describe ⬩ compose ⬩ transcribere ⬩ describere ⬩ conscribere ⬩ contexere ⬩ to inscribe ⬩ inscribere ⬩ inscriptione ornare ⬩ to carve ⬩ delineate ⬩ draw ⬩ sculpere ⬩ delineare
Entry preview:
Nú hæbbe we awriten ðære súþ now have we described the south, Ors. 1, 1; Bos. 17, 42.
Linked entry: a-wrát