Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brýd-loca

(n.)
Grammar
brýd-loca, an; m. [loca a place shut in]
Entry preview:

A bride-chamber; sponsæ cubile On ðæm brýdlocan in the bride-chamber, Homl. Blick. 9, 10

éde

(n.)
Grammar
éde, es; n.

A flock grex

Entry preview:

A flock; grex Wæs ðǽr éde erat ibi grex, Lk. Lind. War. 8, 32: 12, 32

Linked entry: eówd

fernes

(n.)
Grammar
fernes, -ness, e; f.

A goingpassinggressustransĭtus

Entry preview:

A going, passing; gressus, transĭtus Ne, ðǽr fernes is non est transĭtus, Ps. Th. 143, 18

fyrwet-geornnes

(n.)
Grammar
fyrwet-geornnes, se; f.

Curiosity

Entry preview:

Curiosity For fyrwetgeornnesse ðæs wundres for curiosity on account of the miracle, Blickl. Homl. 69, 22

ge-blinnan

(v.)
Grammar
ge-blinnan, p. -blann, pl. -blunnon; pp. blunnen [ge-, blinnan to cease]

To ceasedesistcessāredesistĕre

Entry preview:

To cease, desist; cessāre, desistĕre Geblann ðæt wind the wind ceased, Mk. Skt. Lind. 6, 51

Linked entry: ge-blann

ge-cýpe

(adj.)
Grammar
ge-cýpe, adj.

For sale

Entry preview:

For sale Ðǽr wǽron gecýpe hryðeru there were oxen for sale, Homl. Th. i. 402, 17

ge-hǽnan

(v.)
Grammar
ge-hǽnan, p. de; pp. ed

To stone

Entry preview:

To stone Ic gemétte ðǽr Archelaus gehǽnedne I found there Archelaus stoned, St. And. 44, 18

ge-lǽfa

(n.)
Grammar
ge-lǽfa, an; m.

Leavepermissionpermissio

Entry preview:

Leave, permission; permissio Be ðæs cynges gelǽfan by the king's leave, Chr. 1043; Erl. 170, 1

híwian

(v.)
Grammar
híwian, p. ode;
Entry preview:

To marry Hie forbiódaþ mannum ðæt hie híwien prohibentium nubere, Past. 43, 9; Swt. 318, 1

Linked entries: híwung híwere

hyðe-líc

(adj.)
Grammar
hyðe-líc, adj.

Convenientadvantageous

Entry preview:

Convenient, advantageous Ðæt wæs hyðelíc that was convenient, Exon. 124 b; Th. 478, 17; Ruin. 42

Linked entry: be-hyðlíc

mán-weorc

(adj.)
Grammar
mán-weorc, adj.

Doing evilwicked

Entry preview:

Doing evil wicked Ðæt ðú mé swá mánweorcum inwrige wyrda gerýno, Elen. Kmbl. 1621; El. 812

mis-gedwild

(n.)
Grammar
mis-gedwild, es; n.

Error

Entry preview:

Error Ðæt wé sóðfæstra, þurh misgedwield, mód oncyrren, Exon. 70 b; Th. 262, 1; Jul. 326

Linked entry: ge-dwild

ná-hwider

(adv.)
Grammar
ná-hwider, adv.

No-whitherto no place

Entry preview:

No-whither, to no place Hý náhwider faraþ bútan ðæs abbodes rǽde, R. Ben. 137, 10

gernan

(v.)
Grammar
gernan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To desire; desīdĕrāre He ðæs biscophádes gernde he desired episcopal ordination, Chr. 1048; Erl. 177, 23

god-sprec

(n.)
Grammar
god-sprec, es; n.
Entry preview:

An oracle We neáh stódan ðǽm godsprecum we stood near to the oracles, Nar. 28, 32

riht-norþanwind

(n.)
Grammar
riht-norþanwind, es; m.
Entry preview:

A due north wind Ðá sceolde hé ðǽr bídan ryhtnorþanwindes, Ors. 1, 1; Swt. 17, 17

Linked entry: norþan-wind

sǽwet

(n.)
Grammar
sǽwet, es; n.
Entry preview:

Sowing Ofer ða tíd ðæs sǽwetes ultra tempus serendi, Bd. 4, 28, tit.; S. 605, 8

stód-hors

(n.)
Grammar
stód-hors, es ; n.
Entry preview:

A stud-horse Gyf mon mǽte ðæt hé feola stód*-*horsa habbe, Lchdm. iii. 176, 5

strang-hende

(adj.)
Grammar
strang-hende, -hynde; adj.
Entry preview:

Strong of hand Dauid is gecweden fortis manum, ðæt ys stranghynde, Ælfc. T. Grn. 7, 14

tǽl-leás

(adj.)
Grammar
tǽl-leás, adj.

Blameless

Entry preview:

Blameless Biscepe gedafnaþ ðæt hé sié tǽlleás oportet episcopum irreprehensibilem esse, Past. 8; Swt. 53, 10