Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-bregdan

(v.)
Grammar
tó-bregdan, -brédan; p. -brægd, -brǽd, pl. -brugdon, -brúdon (-brudon ?) ; pp. -brogden, -bróden (-broden ? in O. and N. tobrode
Entry preview:

Ðæt hé wǽre from ðám hundum tóbróden, Shrn. 145, 4. to pull apart Heora lima man ealle tóbrǽd ǽlc fram óðrum their limbs weru torn from one another, Homl. Skt. i. 23, 72.

á-teorian

(v.)

to get exhaustedfaint,to lose heart or energyget wearyfaintto get exhaustedcome to an endfailbe wantingto be defective

Entry preview:

Áteorada defuit, 138, 27. to get exhausted, faint, lit. On ðisum lífe wé áteoriað gif wé ús mid bigleofan ne ferciað, ... gif wé tó lange waciað wé áteoriað, Hml. Th. i. 488, 32-4.

hám-sócn

(n.)
Grammar
hám-sócn, e; f.
Entry preview:

all that he owns, and that it be in the king's judgment whether he have his life, L.

or-sorg

(adj.)
Grammar
or-sorg, -sorh; adj; with gen.
Entry preview:

Uton lǽtan bión ðás sprǽce and bión unc ðæs orsorge secure concludere licet, Bt. 34, 7; Fox 144, 18. tó upáhafen for orsorgum woruldgesǽlþum (cf. on ðinre orsorgnesse.

sníðan

(v.)
Grammar
sníðan, p. snáð, pl. snidon; pp. sniden.
Entry preview:

Sníð oððe ceorf on ðæt hále and ðæt cwice líc, 84, 28: 52, 2. Gód lǽce ðe wel cann wunda sníðan, Past. 49; Swt. 377, 18.

Linked entry: a-sníðan

þeówet

(n.)
Grammar
þeówet, (-ot, -ut), þeówt, [t]es; m.
Entry preview:

. of voluntary service Githro sǽde ðæt Moyses on dyslícum gesuincum wǽre mid ðæs folces eorðlícan ðeówote quod terrenis populorum negotiis stulto labore deserviat, Past. 18; Swt. 131, 14. of forced service Ǽlc ðeówt biþ geendod on ðisum andweardan lífe

Linked entries: þeówot þeówt

ge-wilnian

(v.)
Entry preview:

Manegra wíta hié gewildnodon wið ðan éce lífe multos scimus beatitudinis fructum suppliciis quaesisse, Bt. 11, 2; F. 36, 4. Ne gewilna ( concupisces ) þú þínes néhstan ierfes mid unrihte, Ll. Th. i. 44, 21. with dat.

sacan

(v.)
Grammar
sacan, p. sóc , sócon; sacen.

to fight, strive, contendto disagree,to wrangleto bring a suitto accuse, blameto refuse, deny.

Entry preview:

Lind. 27, 13. Mé míne ágen word sylfne sócon verba mea execrabantur, Ps. Th. 55, 5. Monige cýðnisse leóse hiǽ gicwédun tó sacanne wið him multi testimonium falsum dicebant aduersus eum, Mk. Skt. Rush. 14, 56.

seód

(n.)
Grammar
seód, es; m.
Entry preview:

. : seádo, Lind. sacculos) ða ðe ne forealdigeaþ, Lk. Skt. 12, 33. Seádo loculos , Jn. Skt. Lind. 12, 6. Seódas, Blickl. Homl. 69, 11

Linked entry: seád

slíþen

(adj.)
Grammar
slíþen, adj.

Cruel, hard, evil

Entry preview:

In ða slíþnan tíd in the evil days of the present life, 316, 22; Mód. 52

Linked entry: slíþe

drohtnung

Grammar
drohtnung, Dele 'in great renown' l. 10,
Entry preview:

Hé ástealde þá stíðan drohtnunge he founded the ascetic life, Hml. S. 16, 99

ciric-wag

(n.)
Grammar
ciric-wag, es; m.

A church-wallecclesiæ murus

Entry preview:

A church-wall; ecclesiæ murus Se ðe ofslehþ man binnan ciricwagum biþ feorhscyldig he who slays a man within church-walls is life-guilty, L. Eth. viii. 13; Th. i. 332, 8: ix. 1; Th. i. 340, 5: L. C. E. 2; Th. i. 358, 23

Linked entry: cyric-wag

eador-geard

(n.)
Grammar
eador-geard, es; m.

The inclosure of arteries, the bodydŏmus vēnārum, corpus; aula septa,

Entry preview:

or of life?], the soul-hoard of the mortal, Andr. Recd. 2362; An. 1183

leáfa

(n.)
Grammar
leáfa, an; m.

Belieffaith

Entry preview:

Lind. 8, 10: 15, 28. Leáfo, 21, 21

ge-trumian

(v.)
Grammar
ge-trumian, p. ode, ode; pp. od, ad.

to grow strongto recoverto gain strengthconvălescĕreto make strongconfirmconfirmāre

Entry preview:

Lind. 3, 18. Getrumade firmavit, 9, 51

Linked entry: trumian

bi-neótan

(v.)
Grammar
bi-neótan, p. -neát, pl. -nuton; pp. -noten
Entry preview:

He hine ealdre bineát he deprived him of life, Beo. Th. 4784; B. 2396

Linked entry: bi-noten

ge-hón

(v.)
Grammar
ge-hón, -hongian; pp. -hongen, -hoen

To hanghang with

Entry preview:

Lind. 18, 6. He sé gehoen crucifiga'ur, 26, 2. Wudu biþ blédum gehongen the wood will be hung with fruits, Exon. 56 a; Th. 200, 9; Ph., 38 : 566; Th. 202, 18; Ph. 71

sixta

(num.; adj.)
Grammar
sixta, ord. num.
Entry preview:

Lind. 15, 33

spere-healf

(n.)
Grammar
spere-healf, e;
Entry preview:

The male side or line (in speaking of inheritance. Cf. swert-, gér-máge, Grmm. R. A. 470) Mín yldra fæder hæfde gecweden his land on ða sperehealfe, næs on ða spinlhealfe, Chart. Th. 491, 20. [Cf. spera-hand in Richthofen O. Frs. Dict.]

Linked entry: spere-hand

sund-gird

(n.)
Grammar
sund-gird, e; f.
Entry preview:

Cf. sund-líne, -ráp

Linked entry: sund-ráp