Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mægen-spéd

(n.)
Grammar
mægen-spéd, e; f.

Abundance of strengthstrengthpowervirtue

Entry preview:

Abundance of strength, strength (cf. on ðínes mægenes miclum spédum in virtute tua, Ps. Th. 73, 13), power, virtue Ic ðé sceal meotudes mægenspéd gesecgan to thee am I to tell the Maker's abundant might, Exon. 92 b; Th. 348, 6; Sch. 24. Hé mec for miltsum

mægenþrym-ness

(n.)
Grammar
mægenþrym-ness, e; f.

Majestymagnificenceglory

Entry preview:

Majesty, magnificence, glory His mægenþrymnes (-þrymmes, MS.) micellíc standeþ magnificentia opus ejus, Ps. Th. 110, 2. Mæg[en]þrymnysse majestatis, Hpt. Gl. 486, 18. Ælmihtig God, ánes gecyndes, and ánre mægenþrymnisse on ánre godcundnysse, Hexam. 2

mægen-þyse

(n.)
Grammar
mægen-þyse, an; f.

Violenceforce

Entry preview:

Violence, force Sóna ðæt onfindeþ se ðe mec féhþ ongeán and wið mægenþisan mínre genǽsteþ ðæt hé hrycge sceal hrusan sécan soon doth he find that fights against me, and with my force comes into conflict, that with his back he must visit the earth, Exon

Linked entry: þyse

mǽg-racu

(n.)
Grammar
mǽg-racu, e; f.

The account of a familya genealogy

Entry preview:

The account of a family, a genealogy Ðis is seó bóc Adames mǽgrace hic est liber generationis Adam, Gen. 5, 1. Gif ðú telst ða mǽgrace fram Judan ðonne findst ðú fíf mǽgþa if you reckon the genealogy from Judah, then you will find five generations, Boutr

mǽg-rǽdenn

(n.)
Grammar
mǽg-rǽdenn, e; f.

Kinshiprelationship

Entry preview:

Kinship, relationship Gesibbere mǽgrǽdene consanguinitatis, Hpt. Gl. 472, 20. Hé (Julius Cæsar) hiene (Octavianus ) for mǽgrǽdenne gelǽrde, Ors. 5, 13; Swt. 244, 24. Nǽfre ic ðæs þeódnes þafian wille mǽgrǽdenne I will never consent to marry the prince

Linked entry: mǽgþ-rǽdenn

mǽg-sibb

(n.)
Grammar
mǽg-sibb, e; f.

kinshiprelationshipLove between kinsmenaffection

Entry preview:

kinship, relationship Eva hine hálsode for sc̃a Marian mǽgsibbe ðæt hé hire miltsade. Heó cwæþ tó him gemyne mín drihten ðæt heó wæs bán of mínum bánum and flǽsc of mínum flǽsce Eve conjured him (Christ) on account of her kinship to St. Mary to pity

Linked entry: mǽgþ-sibb

mǽgþ-sibb

(n.)
Grammar
mǽgþ-sibb, e; f.

Kindred

Entry preview:

Kindred Mǽgþsybbe parentelæ, Hpt. Gl. 523, 10

Linked entry: mǽg-sibb

mǽnsumung

(n.)
Grammar
mǽnsumung, e; f.

communionadmission to fellowship with othersparticipation

Entry preview:

communion, admission to fellowship with others (opp. of excommunication) Benedictus cwæþ ðæt hí unámánsumode wǽron . . . Hi underféngon ða hálgan mǽnsumunge æt Gode þurh his þeówan Benedicte, Homl. Th. ii. 174, 31. participation Hé ús forgeáfe dǽl on

Linked entry: ge-mǽnsumung

Mǽs

(n.)
Grammar
Mǽs, e; f.

The Maes or MeuseMosa

Entry preview:

The Maes or Meuse; Mosa Hér fór se here up onlong Mǽse feor on Fronclond, Chr. 882; Erl. 82, 7

mǽting

(n.)
Grammar
mǽting, e; f.

A dream

Entry preview:

A dream On xxii nihta seó mǽtinga biþ eall costunge full; ne biþ ðæt ná gód swefen, Lchdm. iii. 156, 7. Gé mǽtinge míne ne cunnon, Cd. 179; Th. 224, 24; Dan. 141

mage

(n.)
Grammar
mage, an; f.

The bellyventriculus

Entry preview:

The belly; ventriculus, Ælfc. Gl. 74; Som. 71, 43; Wrt. Voc. 44, 26

Linked entry: maga

mageþe

(n.)
Grammar
mageþe, an; f.

maythechamomileox-eye

Entry preview:

A plant-name, maythe, chamomile, ox-eye Mageþe beneolentem [camemelon], Wrt. Voc. i. 67, 27: obtalmon, 68, 50. Magoþe optalmon, ii. 65, 52. Ðás wyrte ðe man camemelon, and óðrum naman mageþe nemneþ, Herb. 24; Lchdm. i. 120, 14. Wildre magþan wyrttruman

Linked entries: mægeþe mægþa

máletung

(n.)
Grammar
máletung, e; f.

Verbosity

Entry preview:

Verbosity Hlýdig gewyrd malelung (maletung ?) garrula verbositas, Hpt. Gl. 439, 60

malscrung

(n.)
Grammar
malscrung, e; f.

Bewitchingfascination

Entry preview:

Bewitching, fascination Malscrung fascinatus, i. laudatis stultæ, Wrt. Voc. ii. 35, 7 : fescinatio, 108, 23. Wið malscrunge, Lchdm. iii. 36, 13. Wið feóndes costunga and nihtgengan and maran and malscra (malscrunga?), L. M. 3, 1; Lchdm. ii. 306, 13

mangung

(n.)
Grammar
mangung, e; f.

Tradetrafficbusinesscommercedealingmerchandise

Entry preview:

Trade, traffic, business, commerce, dealing; also merchandise Mangung mercimonium, gestreón i. commercium, Hpt. Gl. 500, 44. Mid mangunge ł gestreóne commercio, 478, 31. Fram mangunge a negotio, Ps. Lamb. 90, 6. Hig férdun, sum tó his túne, sum tó his

mánsumung

(n.)
Grammar
mánsumung, e; f.

Anathema

Entry preview:

Anathema Nellaþ ða apostoli nǽnne rihtwísne mid heora mánsumunge [ámánsumunge ?] gebindan, Homl. Th. i. 370, 10

manung

(n.)
Grammar
manung, e; f.

monitionadmonitionadvicea claiming or exaction of debt, tributethe place where toll is demandedthe district in which a power of summoning or exacting is exercisedthe people residing in such a district, and bound to answer his summons

Entry preview:

monition, admonition, advice Seó monung ðære godcundan árfæstnesse admonitio divinæ pietatis, Bd. 4, 25; S. 599, 24. Ðá sealdon hí strange manunge dant fortia monita, 1, 12; S. 481, 13. Tó onfónne and tó ongitanne ða monunge ðære hálwendan láre ad suscipienda

maðelung

(n.)
Grammar
maðelung, e; f.

Loquacitygarrulity

Entry preview:

Loquacity, garrulity Maðelunge garrulitatis, verbositatis, loquacitatis, Hpt. Gl. 475, 42

maðu

(n.)
Grammar
maðu, e; f.

A bugmaggot

Entry preview:

A bug, maggot(?) Maðu cimex, Ælfc. Gl. 23; Som. 60, 9; Wrt. Voc. 24, 13: 78, 69

Linked entry: maða

mealwe

(n.)
Grammar
mealwe, an; f.

Mallow

Entry preview:

Mallow Malwe malva, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 31; Wrt. Voc. 31, 41. Mealewe, 67, 56. Wildre mealwan seáw, L. M. 2, 24; Lchdm. ii. 214, 14. Hé hláf þicge and mealwan, 16; Lchdm. ii. 194, 6: 33; Lchdm. ii. 238, 14