Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eges líc

(adj.)
Grammar
eges líc, def. se eges líca, seó, ðæt eges líce; adj. [eges líc a likeness of fear = ]

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus

Entry preview:

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful; terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus Eorþscræf egeslíc a fearful cavern, Andr. Kmbl. 3174; An. 1590. Egeslíc æled eágsýne wearþ the terrible fire was visible to the eye, 3098; An. 1552:

CWIC

(adj.)
Grammar
CWIC, cwyc, cwuc, cuc; def. se cwica, seó, ðæt cwice; adj.

Alive, QUICK vivus, vivax

Entry preview:

Alive, QUICK ; vivus, vivax Enoch cwic gewát mid cyning engla Enoch departed alive with the king of angels, Cd. 60; Th. 73, 25; Gen. 1210: Exon. 16b; Th. 37, 8; Cri. 590: Ps. Th. 118, 57. Cwyc alive, 104, 8. Ne biþ se cwuca nyttra ðe se deáda, gif him

Dægsan stán

(n.)
Grammar
Dægsan stán, Degsa-stán, Dæg-stán,es; m. [Flor. Hunt. Degsastan: the stone of Degsa]

DAWSTON or Dalston, Cumberlandagro Cumbriæ

Entry preview:

DAWSTON or Dalston, Cumberland; loci nomen in agro Cumbriæ Hér Ægþan Scotta cyng feaht wið Dælreoda, and wið Æðelferþe, Norþhymbra cynge, æt Dægstáne [Dægsan stáne, Th. 37, 26], and man ofslóh mǽst ealne his here in this year [A. D. 603] Ægthan king

deriendlíc

(adj.)
Grammar
deriendlíc, derigendlíc; def.se -líca , seó, ðæt -líce; adj.

Injurious, noxious, hurtfulnocīvus, noxius, nŏceus

Entry preview:

Injurious, noxious, hurtful; nocīvus, noxius, nŏceus Deriendlíc nocīvus, Fulg. 20: noxius, Hymn. Surt. 5, 7. Hit ne biþ ðam men derigendlíc it will not be injurious to a man, Boutr. Scrd. 20, 18. Ðæt we forbúgan ǽlc þing derigendlíces vitēmus omne noxium

deáwig-feðere

(adj.)
Grammar
deáwig-feðere, def. se deáwig-feðera, seó, ðæt deáwig-feðere; adj.

Dewy-feathered roscĭdus pennis

Entry preview:

Dewy-feathered; roscĭdus pennis Sang se wanna fugel, deáwigfeðera the sad fowl sang, dewy of feathers, Cd. 93; Th. 119, 24; Gen. 1984. Hwreópon here-fugolas. deáwigfeðere the fowls of war screamed, dewy-feathered, 150; Th. 188, 4; Exod. 163

deád-bǽre

(adj.)
Grammar
deád-bǽre, def. se deád-bǽra, seó, ðæt deád-bǽre; adj.

Death-bearing, deadlymortĭfer, lethālis, lethĭfer

Entry preview:

Death-bearing, deadly; mortĭfer, lethālis, lethĭfer Deádbǽre lethāle, Mone B. 1859. Se drenc deádbǽra wæs the drink was deadly, Homl. Th. ii. 158, 22, Ðæt ðín heorte forhtige for ðam deádbǽrum drence that thy heart may fear the deadly drink, i. 72, 16

Linked entry: deáþ-bǽre

bisceop-líc

(adj.)
Grammar
bisceop-líc, biscop-líc; def. se -líca, seó, ðæt -líce; adj.
Entry preview:

BISHOPLIKE, episcopal, belonging to a bishop; episcopalis, pontificalis He ðæt biscoplíce líf be-eóde episcopalem vitam exercebat, Bd. 5, 18; S. 635, 23. On bisceoplícum gerece pontificali regimine, 2, 15; S. 519, 13

Linked entry: biscop-líc

bræsen

(adj.)
Grammar
bræsen, bresen; def. se bræsna, seó, ðæt bræsne, bresne; adj.
Entry preview:

BRAZEN, made of brass; æreus, æneus Bræsen oððe ǽren æneus, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 59. Ðú gesettest swá swá bogan bræsenne earmas míne posuisti ut arcum æreum brachia mea, Ps. Lamb. 17, 35. strong, powerful, bold, daring; validus, fortis, potens, procax

Linked entries: bræsna bresne

deád-líc

(adj.)
Grammar
deád-líc, def. se deád-líca, seó, ðæt deád-líce; adj.

DEADLY, mortal mortālis, morticīnus

Entry preview:

DEADLY, mortal; mortālis, morticīnus Ðæt án deádlíc man mihte ealne middaneard oferseón that a mortal man could see over all the world, Homl. Th. ii. 186, 5. Rómáne deádlícne sige gefóran the Romans gained a deadly victory, Ors. 3, 8; Bos. 63, 33. Se

gang-dagas

(n.)
Grammar
gang-dagas, gong-dagas; pl. m. [dæg a day]

Perambulation daysthe three days before Ascension day or Holy ThursdayRogation days, when the boundaries of parishes and districts were traverseddies perambŭlātiōnes vel processiōnisrogātiōnum dies

Entry preview:

Perambulation days, the three days before Ascension day or Holy Thursday, Rogation days, when the boundaries of parishes and districts were traversed; dies perambŭlātiōnes vel processiōnis, rogātiōnum dies Betweox gang-dagum and middum sumera betwixt

bí-wist

(n.)
Grammar
bí-wist, and es; m. (cf. dæg-, hús-, neáh-wist).

Subsistence

Entry preview:

Subsistence Ðis is myngung manna bíwiste quorum hoc viaticum sit, Ll. Th. i. 440, 29. Gif hwá hwæt lytles ǽniges bigwistes him sylfum gearcode, reáferas ðone mete him of ðám muðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 3. On heora bíwiste and on hrægle gehealdene,

dell

(n.)
Grammar
dell, (dæll), es; n. m.
Entry preview:

A dell, deep hollow or vale Dell (den, v. l. ), weallendum légum full, Bd. 5, 12; Sch. 616, 4. Forð be deópan delle, Cht. E. 290, 30. On scipdel; of scipdelle on cýpmanna [del]; of cýpmanna delle andlang weges, C. D. v. 48, 13. On ðæt twigbutme del;

Linked entry: dæl

dæftan

(v.)
Grammar
dæftan, p. dæfte; pp. dæft

To make conveniant or ready, put in order apparare, sternere

Entry preview:

To make conveniant or ready, put in order; apparare, sternere Ðæt he sceolde gearcian anddæftan his weg [MS. weig] that he might prepare and make ready his way, Homl. Th. i. 362, 8. Menn dæftaþ heora hús men put their houses in order, ii. 316, 7. Dæfte

Linked entry: ge-dæftan

dwol-líc

(adj.)
Grammar
dwol-líc, def. se -líca, seó, ðæt -líce; adj.

Foolish, erring, heretical stultus, hærĕtĭcus

Entry preview:

Foolish, erring, heretical; stultus, hærĕtĭcus Nis ðis nán dwollíc sagu this is not a foolish saying, Jud. 15, 19. Hý adwæsedon ða dwollícan lára they extinguished the heretical doctrines, L. Ælf. C. 33; Th. ii. 356, 11

eorþ-líc

(adj.)
Grammar
eorþ-líc, def. se -líca ; seó, ðæt -líce; adj.

EARTHLY, terrestrial terrēnus, terrestris

Entry preview:

EARTHLY, terrestrial; terrēnus, terrestris He wæs eorþlíc cing he was an earthly king. Chr. 979 ; Erl. 129, 9. Hí eorþlíces áuht ne haldeþ nothing earthly holds them, Bt. Met. Fox 20, 331; Met. 20, 166. Ða twelf bócland him gefreóde eorþlíces camphádes

fæder-líc

(adj.)
Grammar
fæder-líc, def. se -líca , seó, ðæt -líce; adj.

Of or belonging to a father, FATHERLY, paternal, ancestralpatrius, pāternus, patrōnymĭcus

Entry preview:

Of or belonging to a father, FATHERLY, paternal, ancestral; patrius, pāternus, patrōnymĭcus Wæs he to ðære fæderlícan healle gelǽdd he was led to his father's hall, Guthl. 2; Gdwin. 12, 11. Ðýlæs toworpen síen fród fyrngewritu and ða fæderlícan láre

fíftigoða

(adj.)
Grammar
fíftigoða, fíftigeða, fífteogoða; m: seó, ðæt fíftigoðe; adj.

The fiftiethquinquāgēsĭmus

Entry preview:

The fiftieth; quinquāgēsĭmus Fíftigoða quinquāgēsĭmus, Gr. Dial. 2, 2. Fíftigeða, C. R. Ben. 25. Ðæt fíftigoðe [MS. fífteóðe] gér biþ hálig the fiftieth year shall be holy; sanctĭfīcābis annum quinquāgēsĭmum. Lev. 25, 10

Linked entry: fífteogoða

wist

(n.)
Grammar
wist, e; f. (and m.?
Similar entries
v. big-, dæg-, hús-, neáh-wist.
)

subsistencesustenancefoodprovisionsdainty fooda feasteatingfeasting

Entry preview:

being. Similar entries v. æt-, ed-, gador-, gegador-, hús-, los-, mid-, neáh-, on-, sam-, stede-wist. subsistence Wist vel anleofa stips, Wrt. Voc. i. 17, 8. Wiste stipis, Anglia xiii. 36, 348. sustenance, food, provisions Næs ðǽr hláfes wist, ne wæteres

ge-dæftan

(v.)
Grammar
ge-dæftan, p. -dæfte; pp. dæft

To put in ordermake readyprepare

Entry preview:

To put in order, make ready, prepare Ða ðe mid ðám [treowum] Cristes weig gedæfton those who with the [trees] prepared Christ's way, Homl. Th. i. 212, 34. He eów betǽcþ mycele healle gedæfte ipse vobis ostendet cenaculum magnum stratum, Lk. Bos. 22,

DRIGE

(adj.)
Grammar
DRIGE, dryge, dríe; def. se driga, dryga, dría; seó, ðæt drige, dryge, dríe; adj.

DRY siccus, arĭdus

Entry preview:

DRY; siccus, arĭdus Se wind blǽwþ norþan and eástan, heálíc, and ceald, and swíðe drige [dríe MSS. P. L.] the wind blows from the north-east, violent, and cold, and very dry, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 18, 8; Lchdm. iii. 276, 6. Drige wudu