a-myrran
to hinder ⬩ impede ⬩ obstruct ⬩ check ⬩ disturb ⬩ impedire ⬩ turbare ⬩ obstruere ⬩ to dissipate ⬩ spend ⬩ distract ⬩ defile ⬩ mar ⬩ corrupt ⬩ spoil ⬩ destroy ⬩ dissipare ⬩ perdere ⬩ consummare ⬩ corrumpere ⬩ devorare ⬩ distrahere
Entry preview:
Eorþe wæs amyrred corrupta est terra, Ex. 8, 24: Ors. 3, 10; Bos. 69, 39. Ic amyrre distraho, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 32, 10
Linked entry: a-merran
LÚTAN
To lout ⬩ bow ⬩ stoop
Entry preview:
Ðeáh heó onsíge and lúte tó ðære eorþan though she [the sun] sink and stoop to the earth, Bt. 25; Fox 88, 25. Forþ lúten wé procidamus, Ps. Surt. 94, 6
Linked entry: ge-loten dæg oððe ofernón
stefn
Entry preview:
a stem of a tree Hwæt wénst ðú for hwí ǽlc sǽd grówe innon ða eorþan and tó wyrtrumum weorþe on ðære eorþan, búton for ðý ðe hí tiohhiaþ ðæt se stemn and se helm móte ðý fæstor standon ...
Linked entries: stæfn stemn rád-stefn stefn-mǽlum emb-stemn
bí-libban
Entry preview:
God ðás eorþan, ðe ealle cwice wihta bílibbaþ, ealle hire wæstmbǽro gelytlade God lessened this earth, all its fruitfulness, by which all living creatures are supported, 2, 1; Bos. 38, 8
fór-neáh
Very nearly ⬩ nigh ⬩ nearly ⬩ almost ⬩ about ⬩ prŏpe ⬩ fĕre ⬩ pæne ⬩ paulo mĭnus ⬩ circĭter
Entry preview:
Fórneáh oððe hwæt-hwega hí fordydon me on eorþan paulo mĭnus consummāvērunt me in terram, Ps. Lamb. 118, 87: 93, 17.
niþer-líc
low ⬩ low ⬩ humble ⬩ inferior
Entry preview:
On nyþerlícum eorþan in inferioribus terrae, Ps. Lamb. 62, 10. Tó nyþerlícum ad inferos, Cant. An. 6.
wítegung
prophecy ⬩ divination
Entry preview:
Grn. 2, 22. divination Þurh eorþan wítegung geomantia, Wrt. Voc. ii. 42, 23. Þurh deáþes wítgung nicromantia, 62, 30
DROPA
DROP ⬩ stilla, gutta, stillicĭdium
Entry preview:
His swát wæs swylce blódes dropan on eorþan yrnende est sudor ejus sīcut guttæ sanguĭnis decurrentis in terram, Lk. Bos. 22, 44. Swá dropa, ðe on ðas eorþan dreópaþ as a drop which droppeth on this earth, Ps. Th. 71, 6.
ofer-wreón
Entry preview:
Seó sunne scínþ geond ealle eorþan gelíce, and ealre eorþan brádnysse endemes oferwrýhþ, Lchdm. iii. 236, 13. Unrehtwísnesse míne ic ne oferwráh (-wreáh, Ps. Spl. C. T.), Ps. Surt. 31, 5. Ðú oferwrige operuisti, 84, 3. Oferwráh (-wreáh, Ps.
ge-tenge
Entry preview:
., and add: of local relations, close against. lying on or by, in contact with Eall líchoma eorþan getenge (cf. sume licgaþ mid eallon lichoman on eorþan, Bt. 41, 6; F. 254, 25) alia exiento sunt corpore, pulveremque verrunt, Met. 31, 7 þonne ic (a swan
DRIGE
DRY ⬩ siccus, arĭdus
Entry preview:
Uppan dríe eorþan super arĭdam, Ex. 4, 9. Se ðe gecyrde sǽ on drige land qui convertit mare in arĭdam, Ps. Spl. 65, 5. Dó drige pic to add dry pitch, L. M. 2, 38; Lchdm. ii. 246, 14. Ða drigan eorþan the dry earth, Bt. 33, 4; Fox 130, 2.
fægnian
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for ⬩ gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre
Entry preview:
Fægniaþ Gode ealle eorþe jubĭlāte Deo omnis terra, Ps. Spl. 65, 1. Fægniaþ rihtwíse exultāte justi, 31, 14. Hwæðer ðú fægerra blóstmena fægnige dost thou rejoice in fair blossoms? Bt. 14, 1; Fox 40, 25.
Linked entries: a-fægniende fægenian fagenian fahnian
níten
An animal ⬩ beast ⬩ cattle
Entry preview:
Lǽde seó eorþe forþ cuce nítenu, Gen. 1, 24
langsum
Entry preview:
Add: in reference to time. of a space of time, long Seó eorþe byð mid þám winterlican cyle þurhgán, and byð langsum ǽr ðám ðe heó eft gebeðod sý, Lch. iii. 252, 7. Langsumum fæce prolixa (i. longo) (temporum) intercapedine (i. spatio ), An.
hinder
Entry preview:
Back, on the further side, behind, down Morðor món sceal under eorþan befeolan hinder under hrusan murder must be buried under earth, down under ground, Exon. 91 a; Th. 340, 24; Gn. Ex. 116.
Linked entries: on-hinder hinder-þeóstru
irfe-láf
heirloom ⬩ inheritance ⬩ heir
Entry preview:
Wolde líge gesyllan his swǽsne sunu ángan ofer eorþan yrfeláfe he [Abraham] was ready to give to the flame, his dear son, the only heir that was left him on earth, Cd. 162; Th. 203, 14 ; Exod. 403
magu-timber
A child ⬩ progeny ⬩ all those who are born
Entry preview:
Icel. manns-efni (efni material, stuff) a promising young man.] progeny, all those who are born Ne sý ðæs magutimbres gemet ofer eorþan gif hí ne wanige se ðás worulde teóde there would be no bounds upon earth to those who are born, if they waned not
mixen
A mixen ⬩ dung-heap ⬩ dung
Entry preview:
Nis hyt nyt ne on eorþan ne on myxene (mixen, Lind.: mixenne, Rush.) neque in terram neque in sterculinium utile est, Lk. Skt. 14, 35. Ðeós wyrt biþ cenned on ealdum myxenum (myxennum, MS. H.), Herb. 14, 1; Lchdm. i. 106, 12.
næs
was not
Entry preview:
Man næs, ðe ða eorþan worhte, Gen. 2, 5. Nǽron ðá welige hámas, ne diórwyrþra hrægla hí ne girndan, forðam hí ðá git nǽran, Bt. 15; Fox 48, 4-6. Ða cyningas Rómeburg begeáton ðǽr Mutius nǽre ( if it had not been for Mucius ), Ors. 2, 3; Swt. 68, 20.
oft-rǽde
Entry preview:
frequent Hæglas and snáwas and se oftrǽda rén leccaþ ða eorþan on wintra, Bt. 39, 13 ; Fox 234, 16. ready at many times Gafolswán sceal beón swá ic ǽr be beócere cwæþ (cf. 1. 3, beóceorl sceal hwíltidum geara beón on manegum weorcum tó hláfordes willan