Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bæþ-hús

(n.)
Grammar
bæþ-hús, es; n.

A BATH-HOUSEthermarum domus

Entry preview:

A BATH-HOUSE; thermarum domus Bæþhús balnearium vel thermarium, Ælfc. Gl. 109; Som. 79, 13; Wrt. Voc. 58, 54. Bæþhús vel bæþstów thermæ, Ælfc. Gl. 107; Som. 78, 75; Wrt. Voc. 57, 53

Linked entry: bæþ-stów

bala-níþ

(n.)
Grammar
bala-níþ, es; m.

Baleful maliceevil

Entry preview:

Baleful malice, evil, Ps. C. 50, 151; Ps. Grn. ii. 280, 151

baldor

(n.; adj.)
Grammar
baldor, es; m. [the comp. of bald is baldor more bold, courageous, honourable, hence]

A princerulerprincepsdominus

Entry preview:

A prince, ruler; princeps, dominus thus, Gumena baldor a ruler of men, Cd. 128; Th. 163, 4; Gen. 2693: Judth. 9; Thw. 21, 8; Jud. 9. Rinca baldor, 12; Thw. 26, 21; Jud. 339. Wígena baldor a prince of warriors, 10; Thw. 22, 5; Jud. 49

Linked entry: bealdor

BÁN

(n.)
Grammar
BÁN, baan, es; pl. bán; n.

A BONEos

Entry preview:

A BONE; os Ðis ys nú bán of mínum bánum hoc nunc os ex ossibus meis, Gen. 2, 23. Moises nam Iosepes bán mid, him tulit Moyses ossa Ioseph secum, Ex. 13, 19: Cd. 9; Th. 12, 9; Gen. 182. Híg synt innan fulle deádra bána intus plena sunt ossibus mortuorum

bán-gebrec

(n.)
Grammar
bán-gebrec, es; n.

A bone-breakingossium fractio

Entry preview:

A bone-breaking; ossium fractio, Andr. Kmbl. 2882; An. 1444

bæc-ern

(n.)
Grammar
bæc-ern, es; n. [bæc from bacan to bake, ern a place]

A baking-placea bakehousepistrinum

Entry preview:

A baking-place, a bakehouse; pistrinum, Ælfc. Gl. 50; Som. 65, 110; Wrt. Voc. 34, 39

Linked entry: bæc-hús

bæc-þearm

(n.)
Grammar
bæc-þearm, es; m.

The entrailsanuslonganon

Entry preview:

The entrails; anus, longanon Wrt. Voc. 283, 60. Bæcþearmas the bowels; extales, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 23. Bæcþearm vel snǽdel extales, Ælfc. Gl. 74; Som. 71, 66; Wrt. Voc. 44, 48. Bæcþearmes útgang morbus, fortasse, ani procidentia; Som

bǽdend

(n.)
Grammar
bǽdend, es; m.

A vehement or earnest persuadera solicitorstirrerimpulsor

Entry preview:

A vehement or earnest persuader, a solicitor, stirrer; impulsor, Cot. 115

bǽde-wég

(n.)
Grammar
bǽde-wég, -wíg, es; n.

A cuppoculum

Entry preview:

A cup; poculum Heó scencte bittor bǽde-wég she poured out the bitter cup, Exon. 47a; Th. 161, 13; Gú. 958

bǽdling

(n.)
Grammar
bǽdling, es; m. [from bǽdan to compel, solicit]

A carrier of letters or orderstabellarius

Entry preview:

A carrier of letters or orders; tabellarius,Som

bædzere

(n.)
Grammar
bædzere, bæzere, es; m: bezera, an; m.

A baptistbaptizerbaptista

Entry preview:

A baptist, baptizer; baptista Hie cwǽdun, sume Iohannes se bædzere illi dixerunt, alii Ioannem Baptistam, Mt. Rush. Stv. 16, 14: 3, 1

bǽl-fýr

(n.)
Grammar
bǽl-fýr, es ; n.

A funeral firerogi ignis

Entry preview:

A funeral fire; rogi ignis Bǽlfýra mǽst greatest of funeral fires, Beo. Th. 6278; B. 3143: Exon. 74a; Th. 277, 12; Jul. 579

beig-beám

(n.)
Grammar
beig-beám, es; m.

A bramblerubus

Entry preview:

A bramble; rubus Moyses ætýwde wið ǽnne beigbeám Moyses ostendit secus rubum Lk. Bos. 20, 37

BELG

(n.)
Grammar
BELG, belig, bylg, bylig, bilig, bælg, bælig, es; m.

A BULGEbudgetbagpursebellowspodhuskBELLYbulgafollissiliquauter

Entry preview:

A BULGE, budget, bag, purse, bellows, pod, husk, BELLY; bulga, follis, siliqua, uter Bylg bulga Cot. 27. Bylig follis Ælfc. Gl. 27; Wrt. Voc. 86, 15. Bilig uter Ps. Spl. M. 118, 83

Linked entries: bælg bylig belig

bel-hringes beácn

(n.)
Grammar
bel-hringes beácn, es; n.

A sign by bell-ringingsignum sonitu campanæ datum

Entry preview:

A sign by bell-ringing; signum sonitu campanæ datum R. Ben. 43

BELT

(n.)
Grammar
BELT, es; m.

A BELTgirdlebalteus

Entry preview:

A BELT, girdle; balteus Cot. 25

beó-breád

(n.)
Grammar
beó-breád, bió-breád, bí-breád, es; n.

BEE-BREADapum panishoney-combfavus

Entry preview:

BEE-BREAD; apum panis. ☞ Quite distinct from weax beeswax; cera = κηρόs : and hunig-camb honey-comb; favus the pollen of flowers collected by bees and mixed with honey for the food of the larvæ; Ic eom swétra ðonne ðú beóbreád blénde mid hunige I am

beó-ceorl

(n.)
Grammar
beó-ceorl, beó-cere, es; m.

A BEE-CEORLbee farmer or keeperbocherusapum custos

Entry preview:

A BEE-CEORL, bee farmer or keeper; bocherus, apum custos Be ðám ðe beón bewitaþ. Beóceorle gebyreþ, gif he gafolheorde healt, ðæt he sylle ðonne lande gerǽd beó. Mid us is gerǽd ðæt he sylle v sustras huniges to gafole concerning those who keep bees.

BEÓD

(n.)
Grammar
BEÓD, es; m.

A tablemensa

Entry preview:

A table; mensa Ðá ða gebróðru æt beóde sǽton sedentibus ad mensam fratribus Bd. 3, 2; S. 525, 9. Ðú gearcodest befóran mínre gesihþe beód vel beódwyste vel mýsan parasti in conspectu meo mensam Ps. Lamb. 22, 5. Beódas lances Cot. 123

Linked entries: beád beódas

beód-fers

(n.)
Grammar
beód-fers, es; m. [beód a table, fers a verse]

A song or hymn sung during meal-timead mensam carmenhymnus

Entry preview:

A song or hymn sung during meal-time; ad mensam carmen, hymnusDial. 1, 19

Linked entry: fers