Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dysigu

(n.)
Grammar
dysigu, (-o); indict. or gen. e; f.
Entry preview:

Folly, stupidity Neátum gelíce for eówre dysige, Bt. 26; F. 90, 3. v. dysig; n

healf

(n.)
Grammar
healf, e; f.

Sidepartsidehandbesidedisputebehalfaccountsidequarterdirection

Entry preview:

Substitute: Side, part Hac on ðás healfe, illac on ðá healfe, Ælfc. Gr. Z. 225, 4. as a specification of position or direction. one of two sides of an object (v. 3.) ꝥ tóswollene lim (the foot) fram þǽre uferran healfe beþe, Lch. ii. 68, 14. Lǽt blód

feld-beó

(n.)
Grammar
feld-beó, f.

A field-beelocustăpis campestrisattăcusάττακόs

Entry preview:

A field-bee, locust; ăpis campestris, attăcus = άττακόs Feld-beó adticus [ = attăcus ], Wrt. Voc. 281, 38

Linked entry: beó

fóstor-módor

(n.)
Grammar
fóstor-módor, f.

A foster-motheraltrix

Entry preview:

A foster-mother; altrix Ðæs mǽdenes fóstormódor into ðam búre eóde the maiden's foster-mother went into the chamber, Apol. Th. 2, 7, 11. 12, 15, 19, 23: Nar. 40, 7

fylgestre

(n.)
Grammar
fylgestre, f.

sectatrix

Entry preview:

sectatrix. Hpt. Gl. 435

ge-méder

(n.)
Grammar
ge-méder, f.
Entry preview:

A godmother; commater, Som

heolstor-sceado

(n.)
Grammar
heolstor-sceado, f.

A shadow that hides,

Entry preview:

A shadow that hides, Cd. 5; Th. 7, 9; Gen. 103

in-dryhto

(n.)
Grammar
in-dryhto, f.

Noblenesshonourglory

Entry preview:

Nobleness, honour, glory Blǽð is gehnǽged eorþan indryhto ealdaþ and searaþ glory is laid low, earth's honour grows old and withers, Exon. 82 b; Th. 311, 8; Seef. 89. Gehwone wyrta wynsumra ðe wuldercyning ofer eorþan gescóp tó indryhtum ælda cynne every

Linked entry: -dryhto

Lǽden-bóc

(n.)
Grammar
Lǽden-bóc, f.
Entry preview:

A Latin book Nán man næfþ lédenbóca angit be fullon búton hé ðone cræft cunne no man perfectly understands Latin books, unless he know that art [grammar], Ælfc. Gr. 50; Som. 50, 65. Áwriten on lédenbócum written down in Latin books, Homl. Skt. p. 4,

land-bóc

(n.)
Grammar
land-bóc, f.
Entry preview:

A charter in which land is granted Ðis is ðara xxv hída landbóc ðe Eádgár cyng gebócede Gode and Sca. Marian intó Abbandúne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 29, 10. Ic wylle ðæt man ágyfe ðám híwum æt Domrahamme hyra landbéc, ii. 116, 35. Landbéc donatio, Wrt.

lár-bóc

(n.)
Grammar
lár-bóc, f.
Entry preview:

A book which conveys instruction: Swá swá Beda áwrát, Engla þeóde láreów, on his lárbócum, Chart. Th. 241, 20

leód-burh

(n.)
Grammar
leód-burh, f.
Entry preview:

A people's town, a town of a country, town occupied by a people Of ðysse leódbyrig [Sodom], Cd. 116; Th. 150, 33; Gen. 2501. Hé eaferum lǽfde lond and leódbyrig he to his children left his land and its towns, Beo. Th. 4933; Th. 2471

Lunden-burh

(n.)
Grammar
Lunden-burh, f.

London

Entry preview:

London Ðes geáres forbarn Lundenburh, Chr. 1077; Erl. 215, 12. Ða Bryttas forléton Kentland and mycclum ege flugon tó Lundenbyrig, Chr. 456; Erl. 13, 29: 872; Erl. 76, 15. Ðý ilcan geáre gesette Ælfréd cyning Lundenburg, 886; Erl. 84, 26

mán-fǽhþu

(n.)
Grammar
mán-fǽhþu, f.

Guiltwickedness

Entry preview:

Guilt, wickedness (cf. máne fá, morþorscyldige, Andr. Kmbl. 3196; An. 1601: also Beo. Th. 1960; B. 978) Mánfǽhþu bearn ( those who were drowned by the deluge), Cd. 69; Th. 83, 11; Gen. 1378

medu-burh

(n.)
Grammar
medu-burh, f.

A city in which mead is drunkone in which mead-drinking warriors live

Entry preview:

A city in which mead is drunk, one in which mead-drinking warriors live On ðære medobyrig, Judth. 11; Thw. 24, 2; Jud. 167. On meoduburgum, Exon. 123 a; Th. 473, 18; Bo. 16

mere-strengu

(n.)
Grammar
mere-strengu, f.

Strength in the seastrength for swimming

Entry preview:

Strength in the sea, strength for swimming Ic merestrengo máran áhte, earfeþo on ýðum, ðonne ǽnig óðer man, Beo. Th. 1070; B. 533

nam-bóc

(n.)
Grammar
nam-bóc, f.

A book in which names are writtena register

Entry preview:

A book in which names are written, a register Nombéc albo, Wrt. Voc. ii. 3, 1

nasu

(n.)
Grammar
nasu, f.

The nose

Entry preview:

The nose Nasu naris; eall seó nasu columpna; forewerd nasu pirula, Wrt. Voc. i. 282, 63-65. Gif nasu þyrel weorþ, L. Ethb. 45; Th. i. 14, 10 : 48; Th. i. 14, 13. Gif man óðerne mid fyste in naso slæhþ, 57; Th. i. 16, 17

Linked entry: nosu

rǽding-bóc

(n.)
Grammar
rǽding-bóc, f.
Entry preview:

A book containing the lessons, a lectionary Se mæssepreóst sceal habban ða wǽpna tó ðam gástlícum weorce... ðæt synd ða hálgan béc ... rǽdingbóc, L. Ælfc. C. 21; Th. ii. 350, 14. ii. forealdode rǽdingbéc swíðe wáke (cf. ii. sumerrǽdingbéc and i. winterrǽdingbóc

sumer-rǽdingbóc

(n.)
Grammar
sumer-rǽdingbóc, f.
Entry preview:

A lectionary for the summer .ii. sumer-rǽdingbéc, Chart. Th. 430. 16