Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-cunnian

(v.)
Grammar
a-cunnian, p. ode; pp. od

To proveprobare

Entry preview:

To prove; probare Ðú acunnodest [MS. acunnudyst] us God probasti nos Deus, Ps. Spl. C. 65, 9

ful-dyslíce

(adv.)
Grammar
ful-dyslíce, adv.

Very foolishlystultissĭme

Entry preview:

Very foolishly; stultissĭme Se Godes cunnaþ fuldyslíce he tempteth God very foolishly, Salm. Kmbl. 455; Sal. 228

limp-líce

(adv.)
Grammar
limp-líce, adv.

Fitlyopportunelyconveniently

Entry preview:

Fitly, opportunely, conveniently God swíðe limplíce Beset ðæt gewrixle eallum his gesceaftum, Bt. 21; Fox 74, 21

gyrne

(adv.)
Grammar
gyrne, adv.
Entry preview:

Earnestly; enixe Hí gyrne cleopedon to Gode they earnestly cried to God, Chr. 1083; Erl. 217, 22

treówness

(n.)
Grammar
treówness, e; f.
Entry preview:

Trust, confidence God ðú eart mín frófer, mín trewnes, and mín tóhopa, Bt. 42; Fox 260, 15

hell-deófol

Entry preview:

the god of the infernal regions Heldióbul Orcws, Wrt. Voc. ii 115, 64. Heldeófol, 63, 49. Add:

Linked entry: hell-deófol

ge-gyrnan

(v.)
Grammar
ge-gyrnan, p. de; pp. ed [gyrnan to yearn]

To desireseekdesīdĕrārepĕtĕre

Entry preview:

To desire, seek; desīdĕrāre, pĕtĕre Ic friþ wille æt Gode gegyrnan I will desire peace from God, Exon. 36 a; Th. 117, 24; Gú. 229. Ðonne ðæt gegyrnaþ ða ðe him Godes egsa hleónaþ ofer heáfdum when they over whose heads the fear of God impendeth, desire

án-ád

(n.; adj.)
Grammar
án-ád, án-ǽd, es; n. [án unus, ád = eád, eáþ desertus, vastus, Ett: Goth, áuþs ἔρημος desertus: v. DER. eáðe; adj.]

Solitudea desertsolitudodesertum

Entry preview:

Solitude, a desert; solitudo, desertum On ðam ánáde in the desert, Exon. 37a; Th. 122, 12; Gú. 304: 37b; Th. 123, 34; Gú. 327. On ánǽde in a desert, 122b; Th. 471, 22; Rä. 61, 5

Linked entry: ǽn-ette

ǼFER

(adv.)
Grammar
ǼFER, adv.

EVERalwaysunquamsemper

Entry preview:

EVER, always; unquam, semper Ǽfer ge fliton ongén God semper contentiose egistis contra Deum, Deut. 31, 27

rím-talu

(n.)
Grammar
rím-talu, e; f.
Entry preview:

A number, tale Lǽt mec, mihta God, on rímtale ríces ðínes wunigan, Elen. Kmbl. 1636; El. 820

un-begrípendlíc

(adj.)
Grammar
un-begrípendlíc, adj.

Incomprehensible

Entry preview:

Incomprehensible Se myccla mægenþrym and se unbegrípendlíca, Blickl. Homl. 179, 9. Unbegrípendlíc and ungesýnelíc God, 185, 31

wráþ-mód

(adj.)
Grammar
wráþ-mód, adj.

Angry-heartedincensed

Entry preview:

Angry-hearted, incensed Unc is God wráðmód, Cd. Th. 50, 27; Gen. 815 : 34, 33; Gen. 547

blódlǽs-tíd

(n.)
Grammar
blódlǽs-tíd, e; f.
Entry preview:

Proper time for bleeding Nis nán blódlǽstíd swá gód swá on foreweardne lencten, Lch. ii. 148, 2

ge-spówan

Entry preview:

God þé gemiclað ꝥ þé forþ gespéwð ꝥ þú dón wilt, H. Z. 21, 189, 13. Add

ge-feohtsumness

(n.)
Grammar
ge-feohtsumness, e; f.
Entry preview:

Joyousness, gladsomeness God ús lǽrað líþnesse and gefeohtsumnesse, diófol ús lǽrað yrre and unrótnesse, Nap. 30, 1

Linked entry: -feoht

namcúþlíce

(adv.)
Entry preview:

Add: individually Ǽnne God gé bodiað, and húmeta namast þú namcúðlíce þrý godas, Hml. S. 34, 162

á-wácian

(v.)
Entry preview:

Add: to make gentle, mollify, appease God hé áwácað tó him placat Deum, Verc. Först. 126, 6

regn-scúr

(n.)
Grammar
regn-scúr, es; m.
Entry preview:

A shower of rain, a shower God sende byrnende rénscúr, Gen. 19, 24. On Ægipta lande ne cymþ nǽfre nán winter ne rénscúras, Lchdm. iii. 252, 20 : Homl. Th. i. 64, 30. Ic ofteó míne rénscúras, ii. 102, 33. God sylþ rénscúras ðám rihtwísum and ðám unrihtwísum

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, (ié, é, ý); p. de
Entry preview:

To believe Þone hálgan gást þe þú on beléfst, Hml. A. 177, 266. Þá þe on God belýfað. Hml. Th. i. 114, 8. Þone dracan þe wé on belýfdon, 570, 25. Hí on God belýfdon, 92, 33: 244, 4: ii. 20, 7: Hml. S. 23, 22. [Cf. ge-lífan, which is the earlier form.

and-fengend

(n.)
Grammar
and-fengend, es; m.

A receiverundertakerdefendersusceptor

Entry preview:

A receiver, undertaker, defender; susceptor Úre andfengend is Iacobes God susceptor noster Deus Jacob, Ps. Th. 45, 6

Linked entry: -fengend