ge-cope
Fit ⬩ proper ⬩ congruus ⬩ opportūnus
Entry preview:
Fit, proper; congruus, opportūnus We sculon geleornian ðæt we gecope tíd [MS. tiid] arédigen we must learn to arrange a proper time, Past. 38, 5; Swt. 277, 1; Hat. MS. 51 b, 8.
telgian
Entry preview:
To put forth shoots, to flourish Treów telgade tír welgade good faith flourished, glory abounded, Exon. Th. 353, 57; Reim. 34
forþ-bǽro
A bringing forth ⬩ a production ⬩ procreātio ⬩ productio
Entry preview:
A bringing forth, a production; procreātio, productio Forþbǽro tíd the time of production, Cd. 6; Th. 8, 31; Gen. 132. Cf
a-tendan
To set on fire ⬩ kindle ⬩ inflame ⬩ accendere ⬩ incendere ⬩ inflammare
Entry preview:
To set on fire, kindle, inflame; accendere, incendere, inflammare Hí atendon hiora herebeácen they kindled their war-beacons, Chr. 1006; Th. 256, 24, col. 1. Hí mid fýre atendan woldan they wished to set it on fire, Chr. 994; Th. 241, 32, col. 2
ealdor-lang
Life-long ⬩ sempĭternus
Entry preview:
Life-long; sempĭternus Hí ealdorlangne tír geslógon æt sæcce they won life-long glory in the battle, Chr. 937; Erl. 112, 3; Æðelst. 3
wíg-spéd
Entry preview:
Success in war, victory Hé mé tír forgeaf, wígspéd wiðwráðum, Elen. Kmbl. 329; El. 165. Him Dryhten forgeaf wígspéda gewiofu, Beo. Th. 1398 ; B. 697
be-cnyttan
to tie up in a bundle ⬩ to tie round ⬩ surround with a bond ⬩ to tie ⬩ attach with a string, ⬩ to tie a rope,
Entry preview:
Add: with acc. of what is tied, to tie up in a bundle Ðæt hé Godes gifa ná ne becnytte on ðǽm sceáte his slǽwðe, Past. 59, 15. to tie round, surround with a bond Hí becnytton his swuran mid rápe, Hml.
dreórung
A falling ⬩ destillātio
Entry preview:
A falling; destillātio Ðonne on sumeres tíd sended weorþeþ dropena dreórung when a falling of drops is sent in summer's time, Exon 54 a; Th. 189, 23; Az. 64
hringan
Entry preview:
Cyrcwerd hringe tá[c]n edituus sonet signum, 384, 272. to announce a time by ringing Sý þæs abbodes gýmen þæt mon ealle tída þæs godcundan þeówdómes on rihte tíman hrincge, oþþe hé sylf ǽlce tíd getácnige, oðþe swylcum bréðer þá gýmene betǽce þe ǽlce
weligian
Entry preview:
Gr. 24; Zup. 137, 1. to become rich or abundant, to abound Tír welgade, Exon. Th. 353, 58; Reim. 34
Linked entry: welgian
emn-sár
Equal sorrow or contrition ⬩ æquālis dŏlor
Entry preview:
Equal sorrow or contrition; æquālis dŏlor Hie ne mágon ealneg ealla on áne tíd emnsáre hreówan they cannot always repent of all at one time with equal sorrow, Past. 53, 3; Hat. MS
web-geweorc
Entry preview:
Heó wolde beón fram ðære þriddan tíde óð ða nigoþan tíd ymbe hyre webb-geweorc, Homl. Ass. 127, 348
for-teón
To mislead ⬩ seduce ⬩ sedūcĕre
Entry preview:
To mislead, seduce; sedūcĕre
lencten-líc
Vernal ⬩ lenten
Entry preview:
On lenctenlícre tíde in spring time, Hexam. 4; Norm. 8, 3. Nú is ús álýfed ðæt wé ðæghwomlíce on ðyssere lenctenlícan tíde úre líchaman gereordigan mid forhæfednysse and clǽnnysse.
nigoþa
ninth
Entry preview:
ninth Embe ða nigoþan tíde, Mt. Kmbl. 20, 5. Fram ðære sixtan tíde óþ ða nigoþan tíde. Ymbe ða nigoþan tíd clypode se Hǽlend, 27, 45. 46. Ðý nigeþan dæge, Bd. 5, 23; S. 645, 9. Nigend half eight and a half, Cod. Dip. Kmbl. iv. 194, 11.
feohte
Entry preview:
Þá wæs feohte (fohte, MS.) néh, tír æt getohte, By. 103. Æt feohtan in battle, Gen. 2116. Þæt ðú tó fyrenlíce feohtan sóhtest, . . . óðres monnes wígrǽdenne, Vald. 1, 20, 18. Þú gúðe findest, frécne feohtan, An. 1352. Add
hwílen
transitory ⬩ brief
Entry preview:
Lasting only for a time, transitory, brief Uton sibbe tó him on ðás hwílnan tíd hǽlu sécan let us seek in this brief season [the present life] peace and salvation from him, Exon. 97 b; Th. 365, 10; Wal. 87
mann-cwealm
Death of men ⬩ pestilence ⬩ mortality ⬩ slaughter
Entry preview:
On ða tíd ðæs mancwealmes tempore mortalitatis, Bd. 3, 30, tit; S. 561, 31. Mec ongan hreówan ðæt moncynnes tuddor sceolde mancwealm seón, Exon. 28 b; Th. 86, 33; Cri. 1417.
endlyfta
Entry preview:
Sió endlefte tíd dæges, Nar. 11, 16. On þám endleoftan dæge Crístes úpstiges, Hml. Th. i. 298, 5. Embe þá endlyftan (ællefta, L. R.) tíde, Mt. 20, 6: Bl. H. 93, 6. Add
geár-rím
A year-number ⬩ a year ⬩ number of years ⬩ annōrum nŭmĕrus
Entry preview:
, number of years; annōrum nŭmĕrus Seó tíd gegǽþ, geár-rímum, ðæt ða geongan leomu geloden weorþaþ the time passes, in a number of years [or by years], that the young limbs be grown, Exon. 87 a; Th. 327, 17; Vy. 5
Linked entry: geár-gerím