Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

will-sum

Similar entry: wil-sum

wind-bland

(n.)

tumult of winds

Entry preview:

tumult of winds Windblond gelæg, Beo. Th. 6284; B. 3146

wine-leás

(adj.)
Grammar
wine-leás, adj.

Friendless

Entry preview:

Friendless. Láð biþ ǽghwǽr fore his wonsceaftum wineleás hæle, Exon. Th. 329, 11; Vy. 32. Wineleás wonsǽlig mon genimeþ him wulfas tó geféran, 342, 24; Gn. Ex. 147. Earm biþ se ðe sceal ána lifgan, wineleás wunian, 344, 15; Gn. Ex. 1740. Wineleás guma

wine-þearfende

(adj.)
Grammar
wine-þearfende, adj.

Friendless

Entry preview:

Friendless Hé (Guthlac's disciple) ne máð fǽges (Guthlac's) forðsíð wineþearfende, Exon. Th. 183, 2; Gú. 1321. Andreas wineþearfende mǽlde: "Næbbe ic gold... ðæt ic ðé mæge lust áhwettan," Andr. Kmbl. 599; An. 300

Wihg(e)ra-ceaster

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

æsc-wíga

(n.)
Grammar
æsc-wíga, an; m.

A spear-warriorbellator hastifer

Entry preview:

A spear-warrior; bellator hastifer Eald æscwíga an old spear-warrior, Beo. Th. 4090; B. 2042. Æscwígan, nom. pl. Elen. Grm. 260

ah-wilc

(adj.)
Grammar
ah-wilc, [ah = ag nequitia, hwilc] adj.

Terribleterribilis

Entry preview:

Terrible; terribilis, Ælfc. Gl. 116; Som. 80, 65; Wrt. Voc. 61, 43

án-wíte

(n.)
Grammar
án-wíte, es; n.

A simple or single finea mulct or amercementsimplex mulcta

Entry preview:

A simple or single fine, a mulct or amercement; simplex mulcta Ealle forgielden ánwíte let them all pay a single fine, L. Alf. pol. 31; Th. i. 80, 17

burh-wita

(n.)
Grammar
burh-wita, an; m.
Entry preview:

A knowing and polished man of the city, city-counsellor, citizen; urbanus, homo civilis, urbis consiliarius, municeps Portgeréfa vel burhwita municeps, Wrt. Voc. 18, 41

byrn-wíga

(n.)
Grammar
byrn-wíga, an; m.
Entry preview:

A soldier clothed in armour; loricatus miles Se byrnwíga búgan sceolde the mailed warrior must submit, Beo. Th. 5828; B. 2918: Exon. 77b; Th. 292, 5; Wand. 94. Byrnwígena brego the chief of mailed soldiers, Judth. 9; Thw. 21, 28; Jud. 39

cniht-wíse

(n.)
Grammar
cniht-wíse, an; f.

Youthwise, boy's-manner; pueri mos

Entry preview:

Youthwise, boy's-manner; pueri mos Sprecan æfter cnihtwísan to speak after the manner of a boy Guthl. 2; Gdwin. 12, 13

Linked entry: wíse

circe-wíca

(n.)
Grammar
circe-wíca, an; m.

A church-dwelling, sacristysacrarium

Entry preview:

A church-dwelling, sacristy; sacrarium To ðe circewícan to the sacristy, Chr. 1137; Erl. 263, 13

eásten-wind

(n.; adj.)
Grammar
eásten-wind, es; m.

The east wind subsōlānus

Entry preview:

The east wind; subsōlānus. v. eástan; adj

eástor-wice

(n.)
Grammar
eástor-wice, an; f.

Easter-weekseptimāna paschālis

Entry preview:

Easter-week; septimāna paschālis Ealle ða dagas ðære eástor-wican all the days of the easter-week, L. E. I. 41; Th. ii. 438, 25

feoht-wíte

(n.)

a fine for fighting

Entry preview:

a fine for fighting

fiht-wíte

(n.)
Grammar
fiht-wíte, es; n.

A fine for fightingpugnæ mulcta

Entry preview:

A fine for fighting; pugnæ mulcta He áh fihtwíte he has fines for fighting, L. C. S. 15; Th. i. 384, 3, note 6, MS. B

Linked entry: fyht-wíte

folc-wita

(n.)
Grammar
folc-wita, an; m.

A senatorpublĭcus consĭliārius

Entry preview:

A senator; publĭcus consĭliārius Sum biþ folcwira one is a senator, Exon. 79b; Th. 297, 33; Crä. 77

for-wird

(n.)
Grammar
for-wird, e; f.

Lossdestructionruinperditionperdĭtiointĕrĭtio

Entry preview:

Loss, destruction, ruin, perdition; perdĭtio, intĕrĭtio Hira forwirde dæg ys gehende juxta est dies perdĭtiōnis, Deut. 32, 35. He generode hí of forwirdum heora erĭpuit eos de intĕrĭtiōnĭbus eōrum, Ps. Spl. 106, 20

ful-wíde

(adv.)
Grammar
ful-wíde, adv.

Full widelyall aroundround aboutcircumcirca

Entry preview:

Full widely, all around, round about; circumcirca Lóca fulwíde ofer londbúende look all around over the land-dwellers, Cd. 228; Th. 307, 23; Sat. 684: Exon. 115 b; Th. 444, 13; Kl. 46. Wælhreówes [Nerónes] gewéd wæs fulwíde cúþ the madness of the cruel

fyrd-wíse

(n.)
Grammar
fyrd-wíse, an; f.

A military manner

Entry preview:

A military manner Se mon se ne wǽre mid his wǽpnum æfter fyrdwíson gegered qui non legitimis indutus insignibusque armis, Nar. 9, 28

Linked entry: fird-wíse