þiustra
Entry preview:
or chicory
wár
Entry preview:
ware) Waar, uaar, uár alga, Txts. 39, 120. Wár. Wrt. Voc. ii. 6, 46: i. 285, 12. sand, strand. Cf. sondhyllas alga, Txts. 39, 125 Streámas weorpaþ on stealc hleoþa stáne and sande, wáre ( or under I ?) and wǽge, Exon. Th. 382, 8; Rä. 3, 8. Wára sablonum
hærean-fagol
Entry preview:
herinacius is the name of a bird ?
twín-wyrm
lust
Pleased ⬩ glad ⬩ desirous
Entry preview:
Pleased, glad, desirous Ðæt ðú ne gehýre lustum móde ðæra twýsprǽcena word that thou be not glad or desirous to hear the words of the double-tongued [or does lustum belong to the preceding word?], Wulfst. 246, 10
on-médan
Entry preview:
Th. 437, 30; Rä. 56, 15. v. next word
Linked entry: médan
Beó-wulf
BEOWULF
Entry preview:
BEOWULF, a celebrated warrior of the Scyldings'; race, a record of whose heroic deeds is given in the Anglo-Saxon poem bearing his name. It appears most probable that Beowulf was originally an Old Norse heathen Saga, written in the language common at
Linked entry: Beado-wulf
wíc
Entry preview:
¶ the word occurs in local names, some of which are still found shewing -wich or -wick :-- In Lunden-wíc, L. H. E. 16; Th. i. 34, 3. Tó ðam porte ðe is nemned Cwento-wíc ad portum cui nomen est Quentavic, Bd. 4, 1; S. 564, 45.
þǽr-riht
Entry preview:
Straight Þárrihtum strictis (but the passage glossed is strictis mucronibus; the glosser seems to have given two senses of the word, as he gives evaginatis besides the English word ), Hpt. Gl. 495, 50. v. next two words
cwyð
A word, saying ⬩ verbum, dictum
Entry preview:
A word, saying; verbum, dictum Him ða cwyðe frecne scódon these words overwhelmed him with woe, Cd. 78; Th. 96, 18; Gen. 1596
weall-weorc
Entry preview:
Wall-work, building Ða gebróðra eodon tó ðam weallweorce, Homl. Th. ii. 166, 14, 25. v. weall-geweorc, and next word
Linked entry: weall-geweorc
wríd
A shoot ⬩ stalk ⬩ plant ⬩ bush
Entry preview:
A shoot, stalk, plant, bush Uurýd culmus, Txts. 52, 252. Genim æscþrote ǽnne wríd, Lchdm. i. 216, 11. Genim ðysse wyrte wríd, 224, 1. Bedelf ǽnne wríd cileþenigin moran, iii. 38, 9
Linked entry: hæsel-wrid
un-gemet
Entry preview:
Grff. ii. 898-9
ár-wurþ
Honour-worth ⬩ honourable ⬩ venerable ⬩ reverend ⬩ honorabilis ⬩ honorandus ⬩ venerabilis ⬩ venerandus
Entry preview:
Honour-worth, honourable, venerable, reverend; honorabilis, honorandus, venerabilis, venerandus Se árwurþa wer vir venerabilis, Bd. 4, 18; S. 586, 22: 5, 1; S. 613, 11.
Linked entry: ár-weorþ
wác-líc
Entry preview:
Wáclíc vilis, Wrt. Voc. i. 28, 64: Hpt. Gl. 523, 74: inutile, contemptum, 470, 22. Ðú wilt habban ealle fægere ðing and ácorene, and wilt ðé sylf beón wáclíc and unwurð, Homl. Th. ii. 410, 20: 372, 8. Hwæþer ðæt nú sié tó talianne wáclíc and unnyt ðætte
wǽl-ben
Entry preview:
Gársecg wédde ... egesan stódon, weóllon wǽlbenna (wæl- ?) ( the reference is to the death of the Egyptians in the Red Sea ), Cd. Th. 208, 30; Exod. 491
for-weoren
Entry preview:
Eorðgráp wyrhtan hafað forweorone geleórene, Ruin. 7. v. next two words
mæðtel-cwide
Discourse ⬩ converse
Entry preview:
Discourse, converse Ic ðæs þeódnes word meðelcwide ongeat gæstes sprǽce I the words of the prince, his discourse, have heard, the guest's speech, Exon. 50 b; Th. 175, 9; Gú. 1192.
ge-sprintan
Entry preview:
The word, however, seems used with causative force. Cf. ge-springan; ), to send forth words. Cf. ge-springan; In foresaga rocgetede ł gisprunt word Johannes in prochemio eructavit uerbum, Jn. p. 187, 26
-e
forthcoming, increasing
Entry preview:
forthcoming, increasing