ÁÞ
an OATH ⬩ a swearing ⬩ juramentum
Entry preview:
Ed. 1 ; Th. i. 158, 18. every accusation must be verified by oath : the accused and his witness then replied also upon oath; thus, Ðæs áþ ðe his ǽhte bryideþ, ðæt he ne dǽþ ne for hete ne for hóle: - On ðone Drihten, ne teó ic N. ne for hete ne for hóle
Linked entries: aaþ ánfeald áþ
æppled
APPLED ⬩ made into the form of apples ⬩ made into balls or bosses ⬩ in pomorum formam redactus
Entry preview:
APPLED, made into the form of apples, made into balls or bosses; in pomorum formam redactus Æpplede gold appled gold, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688. Æplede gold, Elen. Kmbl. 2517; El. 1260
freóls-ǽfen
A festival-eve ⬩ vigil ⬩ festi vigĭlia
Entry preview:
A festival-eve, vigil; festi vigĭlia Man mót, freólsǽfenum [MS. freólsǽfenan], faran betweonan Eferwíc and six míla gemete one may travel, on festival-eves, between Fork and a distance of six miles, L. N. P. L. 56; Th. ii. 298, 26
best
BEST, most ⬩ optime
Entry preview:
S. 69; Th. i. 412, 3 The usual form is wel well, bet better, betst best = most. In the text the preceding passage has betst behófaþ most wants
á-stellan
To leap ⬩ rush ⬩ fly off
Entry preview:
Hé hraþe ástylde (forð árǽsde, v. l.) of his ræste ex lecto prosiliit, Gr. D. 21, 28
drync
Drink, a drink, draught ⬩ potus, haustus
Entry preview:
Drink, a drink, draught; potus, haustus Ðǽr wæs ǽlcum genóg drync there was enough drink for each, Andr. Kmbl. 3069; An. 1537. Ic ofþyrsted wæs gástes drynces I was thirsty for the soul's drink, Soul Rmbl. 82; Seel. 41.
Linked entry: drinc
ge-ærnan
To run ⬩ currĕre ⬩ To run for ⬩ to gain by running ⬩ cursu certāre ⬩ propalma cursu contendĕre
Entry preview:
To run; currĕre Ðá geærndon hí sume þrage and efthwurfon then they ran for some time and returned, Bd. 5, 6; S. 619, 9. v. trans.
EÁR
The Anglo-Saxon Rune RUNE, which stands for the letters ea
Entry preview:
The Anglo-Saxon Rune RUNE, which stands for the letters ea: v. Steph.
hǽnan
Entry preview:
To stone For hwylcum ðæra weorca wylle gé mé hǽnan . . . ne hǽne wé ðé for gódum weorce propter quod eorum opus me lapidatis . .. de bono opere non lapidamus te, Jn. Skt. 10, 32, 33 : 11, 8. Ðú ðe ða wítegan hǽnst quæ prophetas lapidas, Lk.
Linked entry: ge-hǽnan
IC
I
Entry preview:
For Wulfgáres sáwle ðe ic hit selle for Wulfgars's soul [I] who give it, Chart. Th. 496, 24
bísgung
Business, occupation ⬩ negotium, occupatio
Entry preview:
Ne forlǽte se reccere ða inneran giémenne ðæs godcundan þiówdómes for ðære abísgunge ðara úterra weorca let not the ruler forsake the inner care of the divine ministration for the occupation of outer works, Past. 18, 1; Hat. MS. 25 a, 29, 27, 30
Linked entry: býsgung
tæpped
A covering for a floor, wall, etc., a carpet, hanging, coverlet; for a person, a tippet
Entry preview:
A covering for a floor, wall, etc., a carpet, hanging, coverlet; for a person, a tippet Án healf-hrúh tæppet sipla (sipha? cf. in a list de lectis et ornamentis eorum :-- Hec amphicapa, est tapeta ex utraque parte villosa.
heordan
tow ⬩ oakum
Entry preview:
(For both see Ald. 51, 23.) Heordan stuppa, Wrt. Voc. ii. 121, 14. Heordena (altered from heorþena) tendre naptarum fomite (heordan naptarum fomitum), Wrt. Voc. ii. 78, 7: heordena naptarum, 59, 58. For all three see Ald. 23, 5, An. Ox. 1649.
neádung
Entry preview:
Heó wolde lybban hyre líf on mægðháde sylfwilles for Gode, ná for neádunge, Hml. A. 32, 191. Þæne deófollican unðeáw, ꝥ hé wile on his gebeórscipe þurh his hálsunge and ðurh his neádunge gedón, ꝥ óðre men nimað máre ðonne hit gemet sý, 145. 23
wed-bróðer
One who is pledged to act as a brother to another, a confederate
Entry preview:
One who is pledged to act as a brother to another, a confederate Ða luuede Wulfere hit swíðe for his bróðer luuen Peada, and for his wedbróðeres luueu Oswí, Chr. 656 ; Erl. 30, 1.
HWÍL
A WHILE
Entry preview:
Bétan tó hwíle to make better for a time, L. M. 3, 62; Lchdm. ii. 348, 21. Tó langre hwíle for a long while, Cd. 24; Th. 31, 22; Gen. 489. Tó litelre hwíle. Homl. Th. i. 64, 14. Tó suíðe scortre hwíle. Past. 36, 6; Swt. 255, 11.
æf-ést-ful
Full of envy ⬩ invidia plenus ⬩ invidiosus
Entry preview:
Full of envy; invidia plenus, invidiosus He is swíðe æféstful for ðínum góde he is very full of envy at thy prosperity, Th. Apol. 14, 24
á-wyht
Aught ⬩ anything ⬩ at all
Entry preview:
Aught, anything; at all Ne hí for áwyht eorþan cyste ða sélestan geseón woldan pro nihilo habuerunt terram desiderabilem, Ps. Th. 105, 20: 103, 9: 113,14
bærlíc
Barley ⬩ hordeum
Entry preview:
Barley; hordeum Man sælde ðæt æcer-sǽd bærlíc to six scillingas one sold the acre-seed of barley for six shillings, Chr. 1124; Th. 376, 5
cép
A sale, bargain, business ⬩ negotium
Entry preview:
Sellan to cépe to give for sale, sell, Deut. 28, 68