Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GEÁR

(n.)
Grammar
GEÁR, gér, gǽr, es; n.

A YEARannus

Entry preview:

Men hátaþ ðysne dæg geáres dæg, swylce ðes dæg fyrmest sý on geáres ymbryne men call this day [new] year's day, as if this day were the first in the year's circuit, Homl. Th. i. 98, 16

Linked entries: gǽr gér

hús-ting

(n.)
Grammar
hús-ting, es; n.

a meetingcourttribunal

Entry preview:

A word taken from the Scandinavians [Icel. hús-þing a council or meeting to which a king, earl or captain summoned his people or guardsmen], a meeting, court, tribunal, apparently so called from its being held within a building when other courts were

blót-mónaþ

(n.)
Grammar
blót-mónaþ, es; m.

November, the month of sacrifice, so called because at this season the heathen Saxons made a provision for winter, and offered in sacrifice many of the animals they then killed. In an account of the Saxon months, it is thus described

Entry preview:

hý hǽðene wǽron, on ðam mónþe hý bleóton á, ðæt is, ðæt hý betǽhton and benémdon hyra deófolgyldum ða neát ða ðe hý woldon syllan this month is called Novembris in Latin,, and in our language the month of sacrifice, because our forefathers, when they were

Linked entry: blód-mónaþ

þurh-drífan

(v.)

to drive throughpiercetransfixto penetratepermeateimbueto drive violentlyperpellere

Entry preview:

Wes mon þurhdriuen upon þe rode homo cruci affixsus est, 1198.]

belle

Entry preview:

Hrýðeres belle bið ánes scitt. weorð, Ll. Th. i. 260, 16. Bellan swég, Shrn. 149, 9. Beácn þǽre bellan gehýran, Hml. A. 168, 107. Áhéng se munuc áne lytle bellan on ðám stánclúde . . . Se deófol wearp ǽnne stán tó ðǽre bellan, þæt heó tósprang, Hml.

wǽdlung

(n.)
Grammar
wǽdlung, e; f.

povertyindigencewantbegging

Entry preview:

Ne ðú ne wén ná ðæt ic áht underfénge for ǽnegum welan, ac symle on wǽdlunge lyfde, Homl.

wígbed-bót

(n.)
Grammar
wígbed-bót, e; f.

A fine paid to the bishop for the injury done to the church by doing wrong to one in holy orders

Entry preview:

Gif man preóst ofsleá, forgilde man hine be fullan were, and biscope feówer and .xx. ór. tó weófodbóte; æt diácone .xii. ór. tó weófodbóte, 24; Th. ii. 294, 7-9.

hord-ern

(n.)
Grammar
hord-ern, -ærn,es; n.

A store-house, store-room, treasury

Entry preview:

Heora hordernu wǽron mid monigfealdum wlencum gefylde their storehouses were filled with manifold riches, Blickl. Homl. 99, 16. Hordærna sum, Beo. Th. 4548; B. 2279

ge-wyldan

(v.)
Grammar
ge-wyldan, -wildan; he -wyld, -wild, -wylt; p. -wylde; pp. -wyld; v. a.

To exercise power overto tamesubdueconquertemperseizetakedominaridomaresubigereprehenderecapere

Entry preview:

Mid ele wel gewylde well tempered with oil, Herb. 12, 3; Lchdm. i. 104, 6. Ic me gedó allophilas ealle gewylde mihi allophyli subditi sunt, Ps. Th. 59, 7

Linked entry: ge-wildan

fill

(n.)
Grammar
fill, fiell, es; m.

deathdestruction

Entry preview:

Hé on fylle wearð he slipped and fell, B. 1544. Hé næs ácweald ðurh ðám heálican fylle (the fall from the pinnacle of the temple), Hml. Th. ii. 300, 20. Mid þý fylle (hryre, v. l. ruina) ðæs wáges, Gr. D. 125; 5.

Linked entries: fiell fyll

hleahtor

a laugh

Entry preview:

Dyde ic mé tó gomene ganetes hleóðor and huilpan swég fore hleahtor wera, Seef. 21. Leahter risum Scint. 171, 12. attributed to other than human beings: Wæs engla þreát hleahtre blíðe, Cri. 739.

Linked entry: hleahtrian

hwít

Entry preview:

</b> denoting spiritual purity :--- as an epithet of the Sunday on which white garments were worn On Hwítan Sunnandæg, Chr. 1067; P. 202; 30. in personal names Hwíta, Hwítæ (-e), Txts. 632.

sæc

(n.)
Grammar
sæc, sæcc, e; f.

Strife, contest, conflict

Entry preview:

Ðam æt sæcce wearð Weohstán bana méces ecgum Weohstan felled him in fight with the edge of the falchion, 5218; B. 2612. Nægling geswác æt sæcce ( in fight with the fire-drake ), 5355; B. 2681.

Linked entry: sæccan

á-dwǽscan

to extinguish fire, lightto put an end to, put dawn, suppress a practice, doctrine, &;c.to put down, suppress, destroy a person

Entry preview:

Ðǽm gelícost ðe mon drýpe ǽnne eles dropan on án micel fýr, and þence hit mid ðǽm ádwǽscan; ðonne is wén, swá micle swíðor swá hé þencð ðæt hé hit ádwǽsce, ðæt hé hit swá micle swíðor ontýdre, Ors. 4, 7; S. 182, 25. Sunne wearð ádwǽsced, Cri. 1133.

el-þeódig

foreignstrangerforeign

Entry preview:

geleófað on Drihten þyses ælþeódigan mannes, Bl. H. 247, 4. Sécaþ sumne ælþeódigne man þæs nama is Andreas, 239, 33.

segn

(n.)
Grammar
segn, segen, es ; m. n.
Entry preview:

Segnas stódon standards were stationary, 214, 7 ; Exod. 565 : 197, 4 ; Exod. 302. Eall mín weorod . . . herebeácen and segnas beforan mé lǽddon totum agmen me . . . sequebatur cum signis et uexillis, Nar. 7, 16. <b>IIa.

Linked entry: segen

cyning-bald

(adj.)
Grammar
cyning-bald, adj.

Kingly or nobly bold nobiliter audax

Entry preview:

Kingly or nobly bold; nobiliter audax Férdon forþ cyningbalde men the nobly bold men went forth, Beo. Th. 3273; B. 1634

norþ-þeód

(n.)

a northern people

Entry preview:

a northern people Hergung ðara norþþeóda ( the peoples who harried Britain after the Romans went ), Bd. 1, 14; S. 482, 38

un-dirne

(adv.)
Grammar
un-dirne, adv.

Openlyclearlyplainly

Entry preview:

Openly, clearly, plainly Wearð ylda bearnum undyrne cúð ðætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 303; B. 150: 825; B. 410

drync-wérig

(adj.)
Grammar
drync-wérig, adj.
Entry preview:

Weary of drinking, stupid with drink Dru[ncen], dryncwírig lent[us] (v. first passage under druncen), Wrt. Voc. ii. 53, 9