á-fyrhtan
Entry preview:
ꝥ hí ne áfyrhte ꝥ gewin þæs síþfætes. Bd. I. 23; S. 486, 1. Hiora rýung þá elpendas meahte áfyrhton, Nar. 21, 26. Wearð hé áfyrht and áfǽred, Lch. iii. 424, 36. Áfyrhted, Bl. H. 185, 36. Woeron áfryhtad periclitabantur , Lk. L. 8, 23. Áfyrhte altoniti
and-leofa
Entry preview:
Sustenance, food Wesaþ þancfulle þon Hǽlende eóweres andleofan, Bl. H. 169, 16. Eal hé sealde búton ðone dæghwámlican andleofan þe hé néde big lifgean sceolde, 213, 20: Sat. 522. Eów andlifan syllan and eów eówre þearfe forgifan quae uictui sunt necessaria
Linked entry: an-leofa
á-gangan
Entry preview:
Add: to go off, out Eallum út ágangendum cunctis egressis , Bd. l, 7; Sch. 24, 414. to pass (of time) Þisse eldo is se mǽsta dǽl ágangen, efne nigon hund wintra and lxxi on þýs geáre, Bl. H. 119, 1. to come to pass, happen Þá forebeácno þá þe. .
bile-witlíce
Simply ⬩ innocently ⬩ uprightly ⬩ gently
Entry preview:
Simply, with simplicity, innocently, uprightly, gently Hié nǽfre bilwitlíce willað monigean numquam clementer admonent, Past. 145, 1. Gif hwá gonge bilwitlíce (simpliciter ) treów tó ceorfanne, 165, 25: 167, 6. Bielwitlíce (bile- ?, bil-, v. l.) libban
calu
Entry preview:
Add Calo calvus, Wrt. Voc. i. 288, 56: ii. 17, 15. of persons, bald Gif mannes feax fealle . . . and gif man calu sié, Lch. ii. 16, 28. Brichtríc se calewa, C. D. iv. 234, 6. Catus cwydas þæs calwan esnes, Angl. viii. 321, 29. of plants, trees, bare
clerc-hád
Entry preview:
Add: the state of a secular clerk Ðá ðe clerichádes synd and munuchádes wilniað clericorum si qui monasterio sociari voluerint, R. Ben. 106, 13. Swá sácerdhádes swá clerichádes sacerdotum vel clericorum, 110, 8. Clerocháde cleratis (ab clericatus gradu
efen-fela
Entry preview:
Dele 'indecl.', and add: substantive with gen. Man ne mihte nánne mete gegyrwan, ꝥ þára wyrma nǽre emfela þǽm mete, Ors. 1, 7; S. 36, 28. Gán inn emfela manna of ǽgðre healfe, Ll. Th. i. 226, 20. Dó béga emfela, Lch. ii. 20, 24. Ealra emfela, 28, 14.
efen-sárgian
Entry preview:
To compassionate, sympathize Eálá ꝥ mín sáwl efensárgaþ þises wífes sáre dolori hujus mulieris anima mia compatitur, Gr. D. 216, 1. Þá rihtwísan þe lifgende beóþ ne efensárgiað ( compatiuntur ) ná þám unrihtwísum mannum deádum, 336, 18. Se Godes man
Linked entry: sárgian
for-þyldigian
Entry preview:
Forþyldegað suffert, Hpt. Gl. 31, 14, 354. Forþyldigað sustinebit, Ps. L. 129, 3: tolerat, Scint. 60, 9: 150, 1: 162, 11. Forþyldigiað tolerant, 61, 16. Forðelgiað sustinuere, Kent. Gl. 1018. 'Forþyldiga þínne Drihten,' þæt is þola eall þæt God be þé
fracoþ-lic
Entry preview:
Add: foul (language), filthy (lucre) Of gálnysse cumað higeleás and fracodlic sprǽc, Hml. Th. ii. 220, 7. Ne sý seó syn nǽfre tó ðám fracodlic, Wlfst. 135, 13. Ǽlc fracodlic fácn áweorpe man, 73, 16. Hí ongunnon hine onscunian mid máran orwyrðum fracoðlicra
fullian
Entry preview:
Add: to become full, fill up (intrans.) Tó wunde clǽnsunge . . . smire þá wunde mid, þonne fullad hió, Lch. ii. 92, 7. to make full, fill Þá ylcan ungesewenlican gefyllende onstyriað and gyt fullíað þá mænniscan líchaman ipsa invisibilia implendo movent
ge-lǽr
Entry preview:
Add: in a physical sense Gif hwá ofer gemet þigþ mete, þæs mon tilað þe eáþelícor þe mon raþor gedó ꝥ hé spíwe and gelǽr sié, Lch. ii. 240, 18. Þonne se geohsa of þǽre ídlan wambe cymð and of þǽre gelǽran, 62, 1. Þonne findest þú þá blǽdran gelǽre, 250
ge-þyldig
Entry preview:
Ic wolde cweþan ꝥ þú uþwita wǽre, gif þú gefyldig wǽre, Bt. 18, 4; F. 68, 4. Hé wæs swíðe geþyldig and eáðmód, Bl. H. 213, 7: Hml. Th. i. 472, 7. Giðyldig, Rtl. 102, 15. Gehyldig, Ps. Spl. 7, 12. Ne hié þám geþyldegum simble ne wuniaþ, Bt. 11, 1; F. 34
ge-wilnigendlic
Entry preview:
Add: desirable All gewilnien[d]lic omne desiderabile, Kent. Gl. 238. Gewilniendlic goldhord thesaurus desiderabilis, 791. Gewilnigendlic, Hml. Th. i. 116, 34. Gewilniendlice ofor gold desiderabilia super aurum, Ps. L. 18, 11. concupiscent, libidinous
heáh-biscop
Entry preview:
Add: of a Christian priest Sæt se arcebisceop Augustinus . . . Cwæð hé se heáhbisceop tó him, Bd. 2, 2; ch. 118, 7. Þæs heáhbyscpes (þæs heán biscopes, v. l.) leomu pontificis summi (Gregory) membra, 2, 1 ; Sch. 107, 23. of one not Christian Se heáhbiscop
heáh-cræftiga
Entry preview:
a master-builder, an architect Bæd se cyning hine ꝥ hé him onsende sumne heáhcræftigan stángeweorces. . . se abbud sende him cræftige wyrhtan architectos sibi mitti petiit. . . abba misit architectos, Bd. 5, 21 ; Sch. 678, 1-17. Heáhcræftegan (-igan,
land-gemǽre
Entry preview:
Landgemǽres territorii An. Ox. 844. Nú hæbbe wé scortlíce gesǽd ymbe Asia londgemǽro ; nú wille wé ymbe Europe londgemǽre (e altered to o) áreccean swá micel swá wé hit fyrmest witon, Ors. i, I ; S. 14, 26-28. Hé on Rómána londgemǽro hergeade cum oram
lád
Entry preview:
Add Lád excussatio, Wrt. Voc. ii. 146, 25. Heora ǽlc óþerne myngige þæt þá slápulan náne láde næbben ( propter somnolentorum excusationes ), R. Ben. 47, 17. Add Gif hwá þeóf fridige, sý hé emscyldig wið mé þá þe þeóf scolde, búton hé hine mid fulre
hwelp
Entry preview:
Add: hwelpa, an; m. On hwelpes dell, C. D. B. ii. 246, 7. Gyf þú on foreweardon sumera þigest hwylcne hwelpan þonne gýt ungeseóndne, Lch. i. 368, 26. Gif þú wille ꝥ wíf cild hæbbe, oþþe tife hwelp, ii. 172, 21 : Rä. 1, 16. Huoelpas (welpas, R. ), Mt.
nabban
Entry preview:
Nafað ðæs monnes mód nánne gástes freódóm, Past. 265, 2. Hé næfde þæs cræftes ꝥ hé hine tócwýsan mihte, Hml. S. 31, 1247. Hí næbbað éce gewitnesse, Past. 449, 3, Hié hit tó nánum láðe næfdon, Ors. 1, 10; S. 48, 13. Hý tó Gode næfdon náþer ne lufe ne ege