Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wæter-þrýþe

(n.)
Grammar
wæter-þrýþe, f.

Water-hosts, great waters

Entry preview:

Water-hosts, great waters Ða ðe wyrceaþ weorc mænig on wæterðrýþum qui faciunt operationem in aquis multis, Ps. Th. 106, 22

be-dífan

(v.)
Grammar
be-dífan, p. de

To plungeimmerse

Entry preview:

.), immerse Heó wearð gelǽdd tó sumre eá and on wætere bedýfed (in aquam mersa), Gr. D. 73, 24

tó-twǽman

(v.)
Grammar
tó-twǽman, p. de
Entry preview:

nellaþ ús nǽfre tótwéman we do not wish to be separated, Homl. Skt. i. 2, 71. Hí siredon hú hí hié tótwǽman mehten Romani dolo divisere hostes, Ors. 3, 10 ; Swt. 138, 7. Hié eft tótwǽmde wǽron, 3, 7 ; Swt. 118, 20.

útane

(adv.)
Grammar
útane, (-one, -ene); adv.

from withoutoutsideon the outsideon the surfaceoutat seaoutwardlyexternallyabout

Entry preview:

Ðætte scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid suingellan, tó ðæm ðæt sién geféged tó ðæm gefógstánum on ðære Godes ceastre quia nunc foris per flagella tundimur, ut intus in templum Dei postmodum disponamur, Past. 36; Swt. 253, 18

á-sceacan

(v.)
Entry preview:

sceolon ásceacan ðone sleacan slǽp ús fram, Hml. Th. i. 602, 15. His geoc of heora swuran ásceacan, 212, 10: R. Ben. 98, 14. Hé of þám slǽpe ásceacen wearð, Hml. 8. 31, 891. to shake (trans.)

Linked entry: sceacan

Scottas

(n.)
Grammar
Scottas, pl.
Entry preview:

Bede's statement of the cures worked on those who were bitten by snakes through the application of water in which scrapings from the leaves of Irish books were put, Bd. 1, 1; S. 474, 36-39), Lchdm. ii. 110, 15.

Linked entries: Sceottas Scot-land

stæppan

(v.)
Grammar
stæppan, steppan; p. stóp; pp. stapen
Entry preview:

Ðonne stæpþ se sacerd tǽlleáslíce on ðone weg tunc sacerdos irreprehensibiliter graditur, Past. 13, 1; Swt. 77, 18: Homl. Th. i. 374, 21. Hé stæpþ beforan ðison folce praecedet populum istum, Deut. 3, 28. Stepeþ, Exon. Th. 264, 34; Jul. 374.

bǽg

(n.)

a collar

Entry preview:

a collar Wearm lim gebundenne bǽg hwílum bersteþ the warm limb sometimes escapes from the bound collar, Exon. 102b; Th. 387, 20; Rä. 5, 8

ge-welhwǽr

(adv.)
Grammar
ge-welhwǽr, adv.

Everywhereŭbīque

Entry preview:

Everywhere; ŭbīque Is wíde cúþ þeódum gewelhwǽr it is well known to people everywhere, Menol. Fox 61; Men. 30: Swt. A. S. Rdr. 105, 33

Linked entry: wel-hwǽr

spreca

(n.)
Grammar
spreca, speca, an; m.
Entry preview:

Forht folces weard héht him fetigean sprecan síne

Linked entry: speca

Sweotolung-dæg

(n.)
Grammar
Sweotolung-dæg, es; m.
Entry preview:

Idus Ian.) is geháten on bócum Swetelungdæg, forðan ðe on ðisum dæge wearð Crist mancynne geswutelod, Homl. Th. ii. 36, 20

tóbrocen-líc

(adj.)
Grammar
tóbrocen-líc, adj.
Entry preview:

Frail, perishable Ðysse worulde wela is hwýlwendlíc and feallendlíc and tóbrocenlíc the wealth of this world is transitory and decaying and frail, Wulfst. 263, 13

un-áscirigendlíc

(adj.)
Grammar
un-áscirigendlíc, adj.

Inseparable

Entry preview:

Inseparable Ðære Hálgan Þrynnysse is án godcundnyss, and án gecynd, and án willa, and án weorc unáscyrigendlíce ( inseparable; or inseparably? ), Homl. Th. i. 326, 27

flyge

Entry preview:

Mid þan þe se strǽl on flyge wæs, þá cóm windes blǽd foran ongeán, ꝥ seó strǽl wearð eft gecyrred, Bl. H. 199, 20. Add

ge-drinca

(n.)
Grammar
ge-drinca, an ; m.
Entry preview:

Cf. ge-beór Danihel wearð þæs cyninges gedrinca. Nap. 29

Linked entry: drinca

weder-candel

(n.)
Grammar
weder-candel, f.

The candle of the open air, the sun

Entry preview:

Wedercondel wearm weorodum lýhteþ, Exon. Th. 210, 17; Ph. 187

Bricg-stów

(n.)
Grammar
Bricg-stów, e; f. [Bricstowa,
  • Flor
: Brigestou, Bristou,
  • Hunt
: Brycstoue,
  • Sim. Dun
: Brikestow, Bristohw,
  • Hovd
: Bristow,
  • Kni
: brycg
a bridge
, stów
a place
]

a bridgea placeBRISTOL in Gloucestershire and SomersetshireBristova in finibus agrorum Glocestriensis et Somersetensis

Entry preview:

BRISTOL in Gloucestershire and Somersetshire; Bristova in finibus agrorum Glocestriensis et Somersetensis Híg férdon to Bricgstówe they went to Bristol, Chr. 1087; Erl. 224, 18

Linked entry: Brycg-stów

medum-líce

(adv.)
Grammar
medum-líce, adv.

moderatelyin a small degreeimperfectlyworthilyfitlykindly

Entry preview:

cunnon ðære leóde gereord, ná medemlíce ac fulfremedlíce, Homl. Th. ii. 474, 3. worthily, fitly, kindly Similar entries (cf. mǽþ-líce, medum-ness) Hí nemágon medomlíce (Cott.

organe

(n.)
Grammar
organe, (organa (?); cf.
Entry preview:

On salig ûre organan up áhengan in salicibus suspendimus organa nostra, Ps. Th. (Spl. T. Surt. ), 136, 2. Iubal wæs fæder herpera and ðæra ðe organan macodun Iuba, fuit pater canentium cithara et organo, Gen. 4, 21

GE-NÓG

(adv.)
Grammar
GE-NÓG, -nóh; adv.

Sufficiently, abundantly, ENOUGHsatis, abunde

Entry preview:

Cwǽdon ðæt we fundon sumne swíðe micelne mere in ðæm wǽre fersc wæter and swéte genóg dixerunt ingens nos stagnum dulcissime aque inventuros, Nar. 11, 27