Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

línete

(n.)
Grammar
línete, an; f.

A linnet

Entry preview:

A linnet [for connection with lín cf. Ger. hanf hemp, hänfling linnet] Línete cardella, Wrt. Voc. 62, 46

mónaþ-gecynd

(n.)
Grammar
mónaþ-gecynd, e; f.

Menstruum

Entry preview:

Menstruum Gíf wífe tó swíðe of flówe sió mónaþgecynd, L. M. 3, 38: Lchdm. ii. 330, 26, 13

rífe

(adj.)
Grammar
rífe, adj.
Entry preview:

Rife, abundant Ðere .vii. niht gyf wind byoþ, fír byþ swíðe rýfe ðý geáre, Lchdm. iii. 164, 21

Linked entry: rýfe

sǽ-wérig

(adj.)
Grammar
sǽ-wérig, adj.
Entry preview:

Weary with being on the sea Sǽwérige slǽp ofer*-*eode, Andr. Kmbl. 1651; An. 817: 1723; An. 864

Sigelhearwen

(adj.)
Grammar
Sigelhearwen, adj.
Entry preview:

Ethiopian For his Sigelhearwenan wífe propter uxorem ejus Aethiopissam, Num. 12, 1. Sýlhearwenre, Aethiopica, Hpt. Gl. 514, 49

swegel-wered

(adj.)
Grammar
swegel-wered, adj.
Entry preview:

Clothed with heavenly brightness Siððan morgenleóht, sunne swegelwered súþan scíneþ, Beo. Th. 1216; B. 606. Cf. scír-wered

un-handworht

(adj.)
Grammar
un-handworht, adj.

Not made with hands

Entry preview:

Not made with hands Ic unhandworht tempel getimbrie ego templum non manu factum aedificabo, Mk. Skt. 14, 58

wóplíce

(adv.)
Grammar
wóplíce, adv.

Mournfullywith lamentations

Entry preview:

Mournfully, with lamentations Wé healdaþ heora gemynd, náteshwón wóplíce, swá swá man bewépð deádne, Homl. Ass. 77, 124

wuldor-word

(n.)
Grammar
wuldor-word, es; n.

A glorious word

Entry preview:

A glorious word Ðú, ealra cyninga þrym, clypast ofer ealle; bið ðín wuldorword wíde gehýred, Hy. 7, 46

wunden-stefna

(n.)
Grammar
wunden-stefna, an; m.

A ship with curved prow

Entry preview:

A ship with curved prow Wundenstefna gewaden hæfde, ðæt ða líðende land gesáwon, Beo. Th. 445; B. 220

Linked entry: -stefna

áþ-brice

Grammar
áþ-brice, l. -bryce,
Entry preview:

and add Syndan wíde þurh áðbrycas and ðnrh wedbrycas forloren and forlogen má þonne scolde, Wlfst. 164, 7

eáþe

(n.)
Grammar
eáþe, es; n.
Entry preview:

What is easy, the easy Þæt nán wiht ne sý þæs eáðes ne þæs earfoðes, Wlfst. 185, 1

fnǽstian

(v.)
Grammar
fnǽstian, p. ode

pant

Entry preview:

To breathe hard, pant Þá men beóð mægre . . . fnǽstiað swíþe (breathe with great difficulty), Lch. ii. 242, 7

Linked entry: fnæstiaþ

ofer-sceádan

(v.)
Entry preview:

to sprinkle over with something Mid hunige smire, and ofersceáde þonne mid alwan dúste, Lch. ii. 182, 2

on-hígian

(v.)
Entry preview:

to attack, assault, proceed with violence against Onhígede grassaretur, An. Ox. 3438. Onhígiende grassatrix, 2209. Onhígiendre ingruenti, 4952

ge-sweotulian

(v.)
Grammar
ge-sweotulian, <b>; IV.</b>
Entry preview:

add: with prep. Hé God bæd ꝥ hé him geswutelode be ðæs sceoccan gylpe, Hml. S. 6, 322

Frencisc

(adj.)
Grammar
Frencisc, def. se Frencisca; adj.

Belonging to FranceFrancus

Entry preview:

Mid mycclum werode Frenciscra manna with a great multitude of Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 181, 30. Mid ðám Frenciscum mannum with the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 186, 6. Ða Frencisce menn the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 187, 7, 26

hǽst

(n.; adj.)
Grammar
hǽst, hést, e; f.
Entry preview:

Fære ne móston wætres brógan hǽste hrínan the terrors of the water might not with violence touch the vessel, Cd. 69; Th. 84, 11; Gen. 1396. [Hǽste may also be e] Grein compares with Goth. haifsts

ge-sceót

(n.)
Grammar
ge-sceót, es; n.
Entry preview:

v. gesceot] ge mid stána torfungum both with shootings and flingings of stones, Ors. 3, 9: Bos, 68, 19. rapid movement as of anything shot Ða wǽmna flugon mid swiftum gesceóte on heora fínd the weapons flew with swift movement on to their enemies, Jud

grislíc

(adj.)
Grammar
grislíc, gryslíc; adj.
Entry preview:

This word seems to belong to 'grísan' rather than to 'greósan,' so should be written with i rather than with y. The spelling in the Ormulum supports the short vowel