línete
A linnet
Entry preview:
A linnet [for connection with lín cf. Ger. hanf hemp, hänfling linnet] Línete cardella, Wrt. Voc. 62, 46
mónaþ-gecynd
Menstruum
Entry preview:
Menstruum Gíf wífe tó swíðe of flówe sió mónaþgecynd, L. M. 3, 38: Lchdm. ii. 330, 26, 13
rífe
Entry preview:
Rife, abundant Ðere .vii. niht gyf wind byoþ, fír byþ swíðe rýfe ðý geáre, Lchdm. iii. 164, 21
Linked entry: rýfe
sǽ-wérig
Entry preview:
Weary with being on the sea Sǽwérige slǽp ofer*-*eode, Andr. Kmbl. 1651; An. 817: 1723; An. 864
Sigelhearwen
Entry preview:
Ethiopian For his Sigelhearwenan wífe propter uxorem ejus Aethiopissam, Num. 12, 1. Sýlhearwenre, Aethiopica, Hpt. Gl. 514, 49
swegel-wered
Entry preview:
Clothed with heavenly brightness Siððan morgenleóht, sunne swegelwered súþan scíneþ, Beo. Th. 1216; B. 606. Cf. scír-wered
un-handworht
Not made with hands
Entry preview:
Not made with hands Ic unhandworht tempel getimbrie ego templum non manu factum aedificabo, Mk. Skt. 14, 58
wóplíce
Mournfully ⬩ with lamentations
Entry preview:
Mournfully, with lamentations Wé healdaþ heora gemynd, náteshwón wóplíce, swá swá man bewépð deádne, Homl. Ass. 77, 124
wuldor-word
A glorious word
Entry preview:
A glorious word Ðú, ealra cyninga þrym, clypast ofer ealle; bið ðín wuldorword wíde gehýred, Hy. 7, 46
wunden-stefna
A ship with curved prow
Entry preview:
A ship with curved prow Wundenstefna gewaden hæfde, ðæt ða líðende land gesáwon, Beo. Th. 445; B. 220
Linked entry: -stefna
áþ-brice
Entry preview:
and add Syndan wíde þurh áðbrycas and ðnrh wedbrycas forloren and forlogen má þonne scolde, Wlfst. 164, 7
eáþe
Entry preview:
What is easy, the easy Þæt nán wiht ne sý þæs eáðes ne þæs earfoðes, Wlfst. 185, 1
fnǽstian
pant
Entry preview:
To breathe hard, pant Þá men beóð mægre . . . fnǽstiað swíþe (breathe with great difficulty), Lch. ii. 242, 7
Linked entry: fnæstiaþ
ofer-sceádan
Entry preview:
to sprinkle over with something Mid hunige smire, and ofersceáde þonne mid alwan dúste, Lch. ii. 182, 2
on-hígian
Entry preview:
to attack, assault, proceed with violence against Onhígede grassaretur, An. Ox. 3438. Onhígiende grassatrix, 2209. Onhígiendre ingruenti, 4952
ge-sweotulian
Entry preview:
add: with prep. Hé God bæd ꝥ hé him geswutelode be ðæs sceoccan gylpe, Hml. S. 6, 322
Frencisc
Belonging to France ⬩ Francus
Entry preview:
Mid mycclum werode Frenciscra manna with a great multitude of Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 181, 30. Mid ðám Frenciscum mannum with the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 186, 6. Ða Frencisce menn the Frenchmen, Chr. 1052; Erl. 187, 7, 26
hǽst
Entry preview:
Fære ne móston wætres brógan hǽste hrínan the terrors of the water might not with violence touch the vessel, Cd. 69; Th. 84, 11; Gen. 1396. [Hǽste may also be e] Grein compares with Goth. haifsts
ge-sceót
Entry preview:
v. gesceot] ge mid stána torfungum both with shootings and flingings of stones, Ors. 3, 9: Bos, 68, 19. rapid movement as of anything shot Ða wǽmna flugon mid swiftum gesceóte on heora fínd the weapons flew with swift movement on to their enemies, Jud
grislíc
Entry preview:
This word seems to belong to 'grísan' rather than to 'greósan,' so should be written with i rather than with y. The spelling in the Ormulum supports the short vowel