Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þerscel

(n.)
Grammar
þerscel, es; m.
Entry preview:

An implement for thrashing corn, a thrashle, threshel (v. Halliwell's Dictionary), a flail Þerscel tritorium, Wrt. Voc. i: 16, 36: 34. 49: bainus, ii. 115, 2. Ðerscel, 12, 73

Linked entry: þyrscel

un-gesceád

(adj.)
Grammar
un-gesceád, adj.

Indiscreetunreasonableirrational

Entry preview:

Indiscreet, unreasonable, irrational Hwá is manna tó ðam ungesceád and ungewittig, ðæt hé ðæm cyninge his áre ætrecce for ðí ðe his geréfa forwyrht biþ? Lchdm. iii. 444, 7

út-drǽf

(n.)
Grammar
út-drǽf, e; f.
Entry preview:

Ejection, expulsion Ðá onscunode se Eádsige Aðelwold, and ealle ða munecas ðe on ðam mynstre wǽron, for ðære útdrǽfe ðe hé gedyde wið hí, Homl. Skt. i. 21, 85

weorold-ege

(n.)
Grammar
weorold-ege, es; m.
Entry preview:

Worldly fear, fear of the world Hý sculan Godes ege habban on gemynde and ne eargian for woruldege ealles tó swýðe, L. I. P. 6; Th. ii. 310, 20

Linked entry: ege

weorold-geþóht

(n.)
Grammar
weorold-geþóht, es; m.
Entry preview:

A worldly thought Cristes þegnas ðeossa worda nán ongeotan ne mehton, ac hié wǽron him bedíglede, for ðon ðe hié wǽron ðágyt mid worldgeþóhtum bewrigene, Blickl. Homl. 15, 14

and-swarian

(v.)
Entry preview:

Þis leóð him andswarað ( respondebit ) for gewitnysse, Deut. 31, 21. Ondsuorade, Mt. L. 26, 23. Þá andswaredon (-swearedon, v. l. ) Scottas him, Bd. 1, 1; Sch. 11, 8. Add

bydel-æcer

(n.)
Grammar
bydel-æcer, es; m.
Entry preview:

Bydele gebyreð sum landstycce for his geswince, Ll. Th. i. 440, 7) On ðæene bydelæcer, of ðám bydelæcere, C. D. vi. 152, 31

ge-genge

(adj.)
Grammar
ge-genge, adj.
Entry preview:

Convenient, suitable, agreeable Unc wearð God yrre for þon wit him noldon hnígan mid heáfdum . . .: ac unc gegenge ne wæs þæt wit him on þegnscipe þeówian wolden, Gen. 743

heal-lic

Entry preview:

For 'Cot. 194, Lye' substitute

hrif-wund

Entry preview:

For passage substitute Gyf mon rifwund (on hrife wund, gewundod v. ll.) bið . . . gif hé ðurhwund bið si quis in ilibus uulneretur . . . si transforatus sit, Ll. Lbmn. 82, 23

in-cyme

(n.)
Grammar
in-cyme, es; m.
Entry preview:

In-coming, entrance Ðá hé þæne cyrcweard gehýrde hrútan, þá ne wǽnde hé him nánes incymes ( there was no hope for him of any getting in ), Vis. Lfc. 32

Linked entry: cyme

leód-scipe

Entry preview:

For ðone cincg and ealne his leódscipe, C. D. iii. 315, 16. Cf. leód-rǽden. Add

hafen-leást

(n.)
Grammar
hafen-leást, e; f.
Entry preview:

Lack of means, indigence; inopia Wé ne sceolon ða wannspédigan for heora hafenleáste forseón we ought not to despise those who are without means for their indigence, Homl. Th. i. 128, 23. Fela sind þearfan þurh hafenleáste and ná on heora gáste.

hlosnian

(v.)
Grammar
hlosnian, p. ode
Entry preview:

on the watch for his going, and with stealthy tread followed his footsteps, Homl.

Linked entry: hlysnan

médum-ness

(n.)
Grammar
médum-ness, e: f.

worthdignitykindnesscondescensionappreciation of worth in others

Entry preview:

Nán man for his ríce ne cymþ tó cræftum and tó medemnesse ac for his cræftum and for his medumnesse hé cymþ tó rice non virtutibus ex dignitate, sed ex virtute dignitatibus honor accedat, 16, 1; Fox 50, 20-22.

un-efn

(adj.)
Grammar
un-efn, -efen, -emn, -emne(?); adj.

Unequalunlikedissimilardiverseirregular

Entry preview:

Ac ðara monna mód bið suíðe unemn, for ðæm hit gedéð hit self him selfum suíðe ungelíc for ðære gelómlícan wendinge, for ðæm hit nǽfre eft ne bið ðæt hit ǽr wæs cor stultorum dissimile erit ...

full-fremedlíce

(adv.)
Entry preview:

Gif wé þá dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ ( if we live those days entirely for God ), þonne hæbbe wé úre daga þone teóþan dǽl for Gode gedón, Bl. H. 35, 25. Getogen on Hebréiscum gereorde fulfremedlíce, Hml. Th. i. 436, 14: Bl. H. 217, 4.

á-ferian

(v.)
Entry preview:

Siððon þú forð ofer þone bist áferod. Bt. 36, 3; S. 105, 14. ꝥ ne sý áfered ut non auferetur , An. Ox. II, 56

eald-spræc

(n.)
Entry preview:

An old form of words, a proverb, byword þú hæfst ús gedón tó ealdsprǽce, þæt óðre þeóda nyton hwæt hý elles sprecon búton úre bysmer posuisti nos in similitudinem gentibus, Ps. Th. 43, 16

ge-þwinglod

Entry preview:

A form þwingel, connected with a verb þwingan ( = O. H. Ger. dwingan stringere, O.