Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fill

(n.)
Grammar
fill, fiell, es; m.

deathdestruction

Entry preview:

Hé on fylle wearð he slipped and fell, B. 1544. Hé næs ácweald ðurh ðám heálican fylle (the fall from the pinnacle of the temple), Hml. Th. ii. 300, 20. Mid þý fylle (hryre, v. l. ruina) ðæs wáges, Gr. D. 125; 5.

Linked entries: fyll fiell

hleahtor

a laugh

Entry preview:

Dyde ic mé tó gomene ganetes hleóðor and huilpan swég fore hleahtor wera, Seef. 21. Leahter risum Scint. 171, 12. attributed to other than human beings: Wæs engla þreát hleahtre blíðe, Cri. 739.

Linked entry: hleahtrian

hwít

Entry preview:

</b> denoting spiritual purity :--- as an epithet of the Sunday on which white garments were worn On Hwítan Sunnandæg, Chr. 1067; P. 202; 30. in personal names Hwíta, Hwítæ (-e), Txts. 632.

tó-twǽman

(v.)
Grammar
tó-twǽman, p. de
Entry preview:

nellaþ ús nǽfre tótwéman we do not wish to be separated, Homl. Skt. i. 2, 71. Hí siredon hú hí hié tótwǽman mehten Romani dolo divisere hostes, Ors. 3, 10 ; Swt. 138, 7. Hié eft tótwǽmde wǽron, 3, 7 ; Swt. 118, 20.

útane

(adv.)
Grammar
útane, (-one, -ene); adv.
Entry preview:

Ðætte scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid suingellan, tó ðæm ðæt sién geféged tó ðæm gefógstánum on ðære Godes ceastre quia nunc foris per flagella tundimur, ut intus in templum Dei postmodum disponamur, Past. 36; Swt. 253, 18

ágen-frigea

(n.)
Grammar
ágen-frigea, -friga, -friá, an; -frige, es; m.

An ownerpossessorpossessor

Entry preview:

We also find, — Se ágena frigea the possessor; ðam ágenan frián to the possessor, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 18, 17

a-mán-sumian

(v.)
Grammar
a-mán-sumian, p. ode, ede, ade; pp. od, ed, ad [a ex, mán = mǽn = gemǽne communis, sumian = samnian congregare]

To excommunicateanathematizeexcommunicareanathematizare

Entry preview:

We amánsumiaþ mid heortan and mid múþe ða ðe hí amánsumedan anathematizamus corde et ore quos anathematizarunt, 4, 17; S. 586, 10, 11. Hý amánsumodon ðone mæsse-preost Arríum they excommunicated the mass-priest Arius, L. Ælf. C. 3; Th. ii. 344, 2.

irfe-gewrit

(n.)
Grammar
irfe-gewrit, es; n.

a willtestament

Entry preview:

ðá ne cýðde mé nán mann nán yrfegewrit ne náne gewitnesse ðæt hit ǽnig óðer wǽre bútan swá wit on gewitnesse ǽr gecwǽdon but it happened that king Ethelred died; then no man made known to me any testament or any witness that it was any other than as we

scearp-líc

(adj.)
Grammar
scearp-líc, adj.
Entry preview:

Ðonne hé him gecýð mid hú scearplícum costungum sint ǽghwonon útan behrincgde cum tentationum aculeos nos undique circumdantes innotescit, 21, 5; Swt. 163, 16. Hú ne gesceóp ðé se scaþa scearplíce bysne nonne exempla tibi dabat latro? Dóm. L. 53

smolt

(adj.)
Grammar
smolt, smeolt; adj.
Entry preview:

hæfdon smolte niht nox serena reddita est nobis, Nar. 33, 52

wídgilness

(n.)
Grammar
wídgilness, e; f.
Entry preview:

beóð ful swyfte tó farenne geond ealle wídgylnyssa ( vast expanses ) Godes ríces, Homl. Th. ii. 296, 34

Linked entry: wídgalness

weorold-riht

(n.)
Grammar
weorold-riht, es; n.
Entry preview:

right in worldly matters, civil or secular law Wylle ǽrest, ðæt Godes riht forð gá and woruldriht syððan, Wulfst. 274, 20. Beó on ðære scíre bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruldriht, L.

cwéman

Entry preview:

Gode cwémon and deófol týnan, Bl. H. 47, 11. Ðá men ðé wénað ðæt hí cwéman Gode ðonne hí cwellað hyra oxan, Prov. K. 67. Manege tiligaþ Gode tó cwémanne, Bt. 39, 10; F. 228, 13. Cuoemendra ðé placentium tibi, Rtl. 91, 31

ge-lang

Entry preview:

Bið æt Gode ánum gelang eal, hwæt gefaran scylon, Wlfst. 122, 8. Is seó bót gelong eal æt þé ánum, Cri. 152.

openlíce

(adv.)
Entry preview:

Gif þú hyt openlíce witan wilt, þonne scealt þú hyt sécan on þǽre béc þe hátað De Videndo Deo . . . þæt þú meaht gehýran micle openlícor on þǽre bec, Solil. H. 64, 22-33. móten God geseón openlíce, ealne geseón swylce swylce hé ys, 67, 7

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, to fill with (gen. dat. (inst.) or with preps.). v. ge-fellan, ge-fillan
Entry preview:

Gefylled wearð eall þes middangeard monna bearnum, Gen. 1553. Eorðe and eall þæt heó mid gefyld is terra et plenitudo ejus, Ps. Th. 23, 1.

æt-hindan

(adv.)
Grammar
æt-hindan, adv.

At the backbehindaftera tergoponepost

Entry preview:

At the back, behind, after; a tergo, pone, post Se cyning férde him æthindan the king went after them, Chr. 1016; Th. i. 282, 17

smillan

(v.)
Grammar
smillan, p. de.
Entry preview:

To crack as a whip Under smyllendum gyrdum weóp crepantibus flevit sub ferulis, Germ. 388, 7

Linked entry: smyllende

wároþ

(n.)
Grammar
wároþ, es; n.
Entry preview:

Sea-weed Ic eom wyrslícre ðtonne ðes wudu fúla oððe ðis wároð, ðe hér áworpen ligeþ in eorþan, Exon. Th. 424, 34 ; Rä. 41, 49

winter-gewǽde

(n.)
Grammar
winter-gewǽde, es; n.
Entry preview:

A wintry weed, wintry garment Forst and snáw eorþan þeccaþ wintergewǽdum frost and snow cover earth with winter's weeds, Exon. Th. 215, 8; Ph. 250