Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-croced

(adj.)
Grammar
ge-croced, adj.

Croceuscoccineus

Entry preview:

Croceus, coccineus, Hpt. Gl. 528

Linked entries: ge-croged -croced

ge-cunnan

(v.)
Grammar
ge-cunnan, p. -cúðe

To know

Entry preview:

To know Huu alle bispello gie gecunnas ł giecunna gie mágon [Rush. gicunniga] quomodo omnes parabolas cognoscetis, Mk. Skt. Lind. 4, 13. Ic ðé gecúðe ǽr ðan ðe ic ðé gesceópe I knew thee ere I created thee, Ælf. Test; Swt. Rdr. 70. 433

Linked entry: ge-cúþ

ge-cúþ

known

Entry preview:

known

ge-cwed

(n.)
Grammar
ge-cwed, -cwid, -cwyde

a wordcommand

Entry preview:

a word, command

Linked entry: -cwed

ge-cwelmbǽran

(v.)

to be torturedextorquericruciari

Entry preview:

to be tortured; extorqueri, cruciari, Hpt. Gl. 470

ge-cwéman

(v.)
Grammar
ge-cwéman, p. de; pp. ed [cwéman to please]

To pleasesatisfypropitiateplăcēresatisfăcĕre

Entry preview:

To please, satisfy, propitiate; plăcēre, satisfăcĕre He ne mihte ðám folcum mid gifum gecwéman he had not power to satisfy the people with rewards, Ors. 3, 7; Bos. 60, 45. Pilatus wolde ðam folce gecwémam Pilātus vŏlens pŏpŭlo satisfăcĕre, Mk. Bos. 15

Linked entry: ge-cwémdun

ge-cwémednes

(n.)
Grammar
ge-cwémednes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Satisfactionpleasurecontentmentbeneplăcĭtum

Entry preview:

Satisfaction, pleasure, contentment; beneplăcĭtum Gode to gecwémednesse to the pleasure of God, L. Ælf. C. 33; Th. ii. 376, 38. Gode to gecwemednysse to God's contentment, Homl. Th. i. 180, 10

ge-cwémlíce

(adv.)
Grammar
ge-cwémlíce, adv.

Agreeablyacceptably

Entry preview:

Agreeably, acceptably Hú fela wítegan under ðære ǽ Gode gecwémlíce drohtnodon how many prophets under the old law passed their life acceptably to God, Homl. Th. ii. 78, 33; 576, 4

Linked entry: cwém-líce

ge-cwémnes

(n.)
Grammar
ge-cwémnes, -nys, -ness, -nyss, e; f.

A pleasingsatisfactionappeasingplăcātiobeneplăcĭtum

Entry preview:

A pleasing, satisfaction, appeasing; plăcātio, beneplăcĭtum He ne selþ Gode gecwémnesse his non dăbit Deo plăcātiōnem suam, Ps. Lamb. 48, 8. On gecwémnesse folces ðínes in beneplăcĭto pŏpŭli tui, 105, 4. Tíma gecwémnysse tempus beneplăcĭti, Ps. Spl.

Linked entry: ge-cwémednes

ge-cweðan

(v.)
Grammar
ge-cweðan, he -cweðeþ, -cwyþ; p. ic, he -cwæþ, ðú -cwǽde, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To sayspeakcallpronounceagreeresolveorderdīcĕrelŏquiprofāripronunciārepangĕrestătuĕre

Entry preview:

To say, speak, call, pronounce, agree, resolve, order; dīcĕre, lŏqui, profāri, pronunciāre, pangĕre, stătuĕre Se nǽfre nǽnig word gecweðan mihte qui ne ūnum quĭdem sermōnum unquam profāri pŏtĕrat, Bd. 5, 2 S. 614, 43. He ðæt word gecwæþ he spake the

ge-cwician

(v.)
Grammar
ge-cwician, -cwycian; p. ode, ude; pp. od, ud [cwician to quicken]

To quickencreatevivĭfĭcerecreāre

Entry preview:

To quicken, create; vivĭfĭcere, creāre Dó me æfter ðínum wordum wel gecwician vivĭfĭca me secundum verbum tuum, Ps. Th. 118, 25. Heortan clǽne gecwica in me God cor mundum crea in me Deus, Ps. Surt. 50, 12. Ðæt ðú me on rihtes rǽd gecwycige in æquĭtāte

ge-cwide

(n.)

Similar entry: cwide

ge-cwis

(n.)

a conspiracyconsentconspiratio

Entry preview:

a conspiracy, consent; conspiratio,Cot. 46 : Hpt. Gl. 519

ge-cwylman

(v.)
Grammar
ge-cwylman, p. de; pp. ed [cwelman, cwylman to torment]

To afflicttormentpunishdestroykillpūnīretrucīdāremortĭfĭcāre

Entry preview:

To afflict, torment, punish, destroy, kill; pūnīre, trucīdāre, mortĭfĭcāre Ná ðæt án me, ac eác swylce míne geféran mid ánum slege he mæg gecwylman non sōlum me, sed etiam meos sŏcios ūno ictu pŏlĕrat mortĭfĭcāre, Coll. Monast. Th. 24, 33. Ðæt hí gecwylmen

Linked entry: gw-cwelman

ge-cwylmful

(adj.)
Grammar
ge-cwylmful, adj.

Perniciousperniciosus

Entry preview:

Pernicious; perniciosus, Hpt. Gl. 428

ge-cygd

(n.)

strifecontentiondebatejurgium

Entry preview:

strife, contention, debate; jurgium, Bd. 1, 14; S. 482, 26

ge-cýgednes

(n.)
Grammar
ge-cýgednes, -ness, e; f.

A callingvŏcātio

Entry preview:

A calling; vŏcātio On ðam dæge ðe geneálǽhte hyre gecýgednesse of ðyssum lífe immĭnente die suæ vŏcātiōnis, Bd. 3, 8; S. 531, 31

ge-cynde

(adj.)
Grammar
ge-cynde, adj. [cynde natural]

Naturalinnateinborngenialnatūrālisinnātusingĕnĭtusingĕnuus

Entry preview:

Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4;

ge-cyndelíce

(adv.)
Grammar
ge-cyndelíce, adv.

Naturallynatūrālĭter

Entry preview:

Naturally; natūrālĭter Ealle gesceafta gecyndelíce fundiaþ to cumanne to góde all creatures naturally desire to come to good, Bt. 35, 4; Fox 160, 15

ge-cýpan

(v.)
Grammar
ge-cýpan, -cépan; p. -cýpte; pp. -cýpt [cýpan to sell]

To buypurchaseĕmĕre

Entry preview:

To buy, purchase; ĕmĕre Wyrsan wígfrecan gecýpan to buy a worse warrior, Beo. Th. 4986; B. 2496. Ðæt ic ðé gecýpte which I bought for thee, Exon, 29 b; Th. 90, 11; Cri. 1472

Linked entry: ge-cépan