ge-croced
Croceus ⬩ coccineus
Entry preview:
Croceus, coccineus, Hpt. Gl. 528
ge-cunnan
To know
Entry preview:
To know Huu alle bispello gie gecunnas ł giecunna gie mágon [Rush. gicunniga] quomodo omnes parabolas cognoscetis, Mk. Skt. Lind. 4, 13. Ic ðé gecúðe ǽr ðan ðe ic ðé gesceópe I knew thee ere I created thee, Ælf. Test; Swt. Rdr. 70. 433
Linked entry: ge-cúþ
ge-cúþ
known
Entry preview:
known
ge-cwed
a word ⬩ command
Entry preview:
a word, command
Linked entry: -cwed
ge-cwelmbǽran
to be tortured ⬩ extorqueri ⬩ cruciari
Entry preview:
to be tortured; extorqueri, cruciari, Hpt. Gl. 470
ge-cwéman
To please ⬩ satisfy ⬩ propitiate ⬩ plăcēre ⬩ satisfăcĕre
Entry preview:
To please, satisfy, propitiate; plăcēre, satisfăcĕre He ne mihte ðám folcum mid gifum gecwéman he had not power to satisfy the people with rewards, Ors. 3, 7; Bos. 60, 45. Pilatus wolde ðam folce gecwémam Pilātus vŏlens pŏpŭlo satisfăcĕre, Mk. Bos. 15
Linked entry: ge-cwémdun
ge-cwémednes
Satisfaction ⬩ pleasure ⬩ contentment ⬩ beneplăcĭtum
Entry preview:
Satisfaction, pleasure, contentment; beneplăcĭtum Gode to gecwémednesse to the pleasure of God, L. Ælf. C. 33; Th. ii. 376, 38. Gode to gecwemednysse to God's contentment, Homl. Th. i. 180, 10
ge-cwémlíce
Agreeably ⬩ acceptably
Entry preview:
Agreeably, acceptably Hú fela wítegan under ðære ǽ Gode gecwémlíce drohtnodon how many prophets under the old law passed their life acceptably to God, Homl. Th. ii. 78, 33; 576, 4
Linked entry: cwém-líce
ge-cwémnes
A pleasing ⬩ satisfaction ⬩ appeasing ⬩ plăcātio ⬩ beneplăcĭtum
Entry preview:
A pleasing, satisfaction, appeasing; plăcātio, beneplăcĭtum He ne selþ Gode gecwémnesse his non dăbit Deo plăcātiōnem suam, Ps. Lamb. 48, 8. On gecwémnesse folces ðínes in beneplăcĭto pŏpŭli tui, 105, 4. Tíma gecwémnysse tempus beneplăcĭti, Ps. Spl.
Linked entry: ge-cwémednes
ge-cweðan
To say ⬩ speak ⬩ call ⬩ pronounce ⬩ agree ⬩ resolve ⬩ order ⬩ dīcĕre ⬩ lŏqui ⬩ profāri ⬩ pronunciāre ⬩ pangĕre ⬩ stătuĕre
Entry preview:
To say, speak, call, pronounce, agree, resolve, order; dīcĕre, lŏqui, profāri, pronunciāre, pangĕre, stătuĕre Se nǽfre nǽnig word gecweðan mihte qui ne ūnum quĭdem sermōnum unquam profāri pŏtĕrat, Bd. 5, 2 S. 614, 43. He ðæt word gecwæþ he spake the
ge-cwician
To quicken ⬩ create ⬩ vivĭfĭcere ⬩ creāre
Entry preview:
To quicken, create; vivĭfĭcere, creāre Dó me æfter ðínum wordum wel gecwician vivĭfĭca me secundum verbum tuum, Ps. Th. 118, 25. Heortan clǽne gecwica in me God cor mundum crea in me Deus, Ps. Surt. 50, 12. Ðæt ðú me on rihtes rǽd gecwycige in æquĭtāte
ge-cwis
a conspiracy ⬩ consent ⬩ conspiratio
Entry preview:
a conspiracy, consent; conspiratio,Cot. 46 : Hpt. Gl. 519
ge-cwylman
To afflict ⬩ torment ⬩ punish ⬩ destroy ⬩ kill ⬩ pūnīre ⬩ trucīdāre ⬩ mortĭfĭcāre
Entry preview:
To afflict, torment, punish, destroy, kill; pūnīre, trucīdāre, mortĭfĭcāre Ná ðæt án me, ac eác swylce míne geféran mid ánum slege he mæg gecwylman non sōlum me, sed etiam meos sŏcios ūno ictu pŏlĕrat mortĭfĭcāre, Coll. Monast. Th. 24, 33. Ðæt hí gecwylmen
Linked entry: gw-cwelman
ge-cwylmful
Pernicious ⬩ perniciosus
Entry preview:
Pernicious; perniciosus, Hpt. Gl. 428
ge-cygd
strife ⬩ contention ⬩ debate ⬩ jurgium
Entry preview:
strife, contention, debate; jurgium, Bd. 1, 14; S. 482, 26
ge-cýgednes
A calling ⬩ vŏcātio
Entry preview:
A calling; vŏcātio On ðam dæge ðe geneálǽhte hyre gecýgednesse of ðyssum lífe immĭnente die suæ vŏcātiōnis, Bd. 3, 8; S. 531, 31
ge-cynde
Natural ⬩ innate ⬩ inborn ⬩ genial ⬩ natūrālis ⬩ innātus ⬩ ingĕnĭtus ⬩ ingĕnuus
Entry preview:
Natural, innate, inborn, genial; natūrālis, innātus, ingĕnĭtus, ingĕnuus Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wǽre if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4;
ge-cyndelíce
Naturally ⬩ natūrālĭter
Entry preview:
Naturally; natūrālĭter Ealle gesceafta gecyndelíce fundiaþ to cumanne to góde all creatures naturally desire to come to good, Bt. 35, 4; Fox 160, 15
ge-cýpan
To buy ⬩ purchase ⬩ ĕmĕre
Entry preview:
To buy, purchase; ĕmĕre Wyrsan wígfrecan gecýpan to buy a worse warrior, Beo. Th. 4986; B. 2496. Ðæt ic ðé gecýpte which I bought for thee, Exon, 29 b; Th. 90, 11; Cri. 1472
Linked entry: ge-cépan