Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sib-gedryht

(n.)
Grammar
sib-gedryht, e; f.
Entry preview:

Th. 191, 13; Exod. 214. a peaceful band Swinsaþ sibgedryht ( the host of spirits who live in the peace and tranquillity of heaven ), Exon. Th. 239. 8 ; Ph. 618. In ðam écean gefeán mid ða sibgedryht somud eard niman, 184, 18 ; Gú. 1346

tó-feallan

(v.)
Grammar
tó-feallan, p. -feóll; pp. -feallen
Entry preview:

Him ða lima calic tófeóllan all his limbs fell off, Shrn. 62, 3

þeód-loga

(n.)
Grammar
þeód-loga, an; m.
Entry preview:

An arch-impostor, a great liar Ða gódan Godes þegnas sǽdan, ðæt hé ( Simon the sorcerer ) luge, and hý geswutelodon, ðæt hit eal leás wæs, ðæt se þeódloga sǽde, Wulfst. 99, 23.

Linked entry: loga

ymb-wyrcan

(v.)
Grammar
ymb-wyrcan, p. -worhte.
Entry preview:

Lind. 27, 29

forþ-fór

Entry preview:

Be ðon hálgan lífe and forðfóre Sancte Martines, Bl. H. 211, 14: Gr. D. 20, 20.

ge-swingan

Entry preview:

In last passage l. ge-swingdon, and add: [weak forms occur in Lind.] Geswuing uapulabit, Lk. L. 12, 48. Æfter ðon gesuingeð hiá (geswungen bið, R. ) postquam flagellauerint, 18, 33. Gesuuingde (giswicte (=-swencte?

íþan

(v.)
Grammar
íþan, to lay waste.
Entry preview:

ydwe, MS. ) wylce wan wætere gelíc /te clothed himself with cursing. . . it laid waste kis inward parts, fought like a flood; induit se maledictione . . . etintravit sicut aqua in interiora ejus, Ps. Th. 108, 18. Íðende depopulans, Wrt.

Linked entry: ydwe

mid-dæg

Entry preview:

what wilt thou do if to-morrow I live to see midday? Hml. S. 3, 590. Fram middæge oð nón a sexta hora usque ad horam nonam, 27, 188. Add

stæf-rǽw

Entry preview:

Dict.] a line or passage in a document or inscription Hé þǽrinne funde áne leádene tabulan eall áwritene; and þá hé hí rǽdde, þá cóm hé tó þǽre stæfrǽwe þǽr hé ꝥ word funde áwriten . . . ꝥ hí fram Decie þám cásere flugon, and his éhtnysse þoledon, Hml

for-wyrd

(n.)
Grammar
for-wyrd, -wird, e; f. [wyrd fortune; for-weorþan to perish] Loss,

damagedestructionperditionruindeathdetrīmentumintĕrĭtusintĕrĭtioperdĭtiopernĭciesinternĕcio

Entry preview:

He alýsde ðin líf of forwyrde qui redĭmit de intĕrĭtu vītam tuam, Ps. Th. 102, 4: 106, 19: Ps. Lamb. 9, 16: Boutr. Scrd. 17, 23: 20, 16.

Linked entries: for-wird fǽr-wyrd

nágan

(v.)
Grammar
nágan, = ne ágan.

not to havenot to be allowedought not

Entry preview:

Sí on cynges dóme hwæðer hé líf áge ðe náge, L. Eth. vii. 9; Th. i. 330, 25. Grammar nágan, with gen. Nágan wé ðæs heolstres, ðæt wé ús gehýdan mágon, Cd.

ge-regnian

(v.)
Grammar
ge-regnian, -rénian; p. ode; pp. od, ad

To put, dispose, adorn

Entry preview:

Lii hit oftræd and hie to loman gerénode ðæt hie mec ǽnigre note nytte beón ne meahton 52 it trode down and made them cripples so that they could be of no use to me; calcatos inutiles fecit, Nar. 15, 26.

ge-samnian

(v.)
Grammar
ge-samnian, -somnian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

to gather, collectcongrĕgāre, collĭgĕreto unite, joinconsŏciāre, jungĕreTo collect, come togethercongrĕgāri, convĕnīre

Entry preview:

Se gesamnade sáwle to líce he united the soul to the body, Bt. Met. Fox 17, 23; Met. 17, 12. v. intrans. To collect, come together; congrĕgāri, convĕnīre Hí gesamniaþ congrĕgāti sunt, Ps. Th. 103, 21.

Linked entries: ge-somnian samnian

botl

Entry preview:

Th. ii. 144, 3. ꝥ se líg náht þǽre burge botles ne gehrínan ne dorste ut flamma contingere quidquam aedi-ficii non auderet, Gr. D. 48, 11.

ge-gearcian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 84, 15. to furnish, provide, supply Hé þé líf gegearcað uitam tibi prestet, Hml. S. 24, 123. Gegearcode prebuit, Germ. 400, 508. Þæt seó sǽ seofon dagas drígne grund þám folce gegearcige, þæt hí his líchaman gesécan magon.

hǽs

Entry preview:

Þurh his hálige hǽs, An. 1522: 1588: El. 86: Wlfst. 255, Féran sceal þurh freán hǽse sundor ánra gehwæs sáwl of líce Az. 92. Hé hét him tó clypian ealne þone here ꝥ hí his hǽse gefyldon, Hml. S. 28, 27: Angl vii. 52, 406.

æcer

field, land of arable landthe crop raised on the landa definite quantity of land, an acre

Entry preview:

Similar entries v. bydel-, lín-, sulh-æcer, bóc-æceras

wiln

(n.)
Grammar
wiln, e; f.

A maid-servanta hand-maid

Entry preview:

Oft on ánre tíde. ácenð seó cwén and seó wyln... and ðære wylne sunu wunaþ eal his líf on ðeówte, Homl. Th. i. no, 27: Gen. 21, 13. Ne wilna ðú ðínes néhstan wylne, Ex. 20, 17. Gif wíffæst man hine forlícge be his ágenre wylne, L. C.

be-æftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

A. 193, 24. figurative Lǽten hí ðæt líf ðæs mægðhádes beforan ðǽm óðrum and hine selfne biæftan, Past. 409, 26. in contrast with advance along with Micel þæs heres þe mid hiere beæftan wæs reliquae relictae cum regina, Ors. 1, 10; S. 48, 23.

bere-ærn

(n.)
Grammar
bere-ærn, ber-ern, beren, bern, bearn, es; n.

A barley-placea corn-placea barnhorreum

Entry preview:

Lind. 3, 12 : Leo 103 : 110