Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

firen-full

a sinner

Entry preview:

Ne forhtige gé for ðæs fyrnfullan þreátum, Hml. S. 25, 260. Gebeda for þone fyrenfullan preces pro peccatore, Ll. Th. ii. 136, 27

regn

Entry preview:

Wæs seó eá for regna (réna, v. l.) micelnesse swíðe réðe fluuius prae inundantia pluuiarum ripas suas transierat, Bd. 3, 24; Sch. 309, 16. Ic wénde ꝥ þá triów for miclum wǽtan and regnum swá heáge weóxon.

sǽ-wer

(n.)
Entry preview:

If mid be put for and the inflexion is accounted for.]

sam-hwilc

(adj.; pronoun.)
Grammar
sam-hwilc, pron.

Some

Entry preview:

H. ) the 'wer' for the ' þeów' is 60 shillings. For one kind it is 50 (?), L. In. 23 ; Th. i. 118, 4.

Linked entry: sam-hwilc

a-bycgan

(v.)
Grammar
a-bycgan, -bicgan; p. -bohte, pl. -bohton; pp. -boht [a, bycgan to buy, procure].

to buypay forernereredirnereto performexecutepræstare

Entry preview:

to buy, pay for; ernere, redirnere, L. Ethb. 31; Th. i. 10, 7. to perform, execute; præstare Áþ abycgan jusjurandum præstare, L. Wih. 19; Th. i. 40, 18

Linked entry: a-bicgan

a-langian

(v.)
Grammar
a-langian, p. ode; pp. od; v. impers. [a, langian]

To last too longto long fordiutius durareexoptare

Entry preview:

To last too long, to long for; diutius durare, exoptare Me alangaþ [MS. a langaþ] it lasts me too long, Exon. 100 a; Th. 376, 13; Seel. 154

án-wintre

(adj.)
Grammar
án-wintre, ǽ-wintre; adj. [án one, winter a winter]

Of one yearone year oldcontinuing for a yearhornus = horinusὥρινοςhornotĭnusanniculus

Entry preview:

Of one year, one year old, continuing for a year; hornus = horinus = ὥρινος from ὥρα, hornotĭnus, anniculus Ðæt lamb sceal beón ánwintre erit agnus anniculus, Ex. 12, 5

a-swerian

(v.)
Grammar
a-swerian, p. -swór, pl. -swóron; pp. -sworen; v.a.

To swearjurare

Entry preview:

Ðæt he hine for hóle ǽr ne aswóre non frustrabitur eam, 131, 11

facian

(v.)
Grammar
facian, p. ode, ade; pp. od, ad

To acquire acquīrĕre

Entry preview:

To acquire; acquīrĕre Ðe he him sylfum facade Mæcedonia onweald because he wished to get the government of the Macedonians for himself, Ors. 3, 11; Bos. 75, 28

Linked entry: fǽcan

mór-fæsten

(n.)
Grammar
mór-fæsten, es; n.

A place secure from attack from the swampy character of the country

Entry preview:

A place secure from attack from the swampy character of the country Hé (Alfred) lytle werede uniéþelíce æfter wudum fór, and on mórfæstenum. Chr. 878; Erl. 78, 34

nón-tíma

(n.)
Grammar
nón-tíma, an; m.

The ninth hour

Entry preview:

The ninth hour On nóntíman wé sculon God herian, forðam on ðone tíman Crist gebæd for ðám ðe him deredon, and siððan his gást ásende, Btwk. 216, 31

nytweorð-líc

(adj.)
Grammar
nytweorð-líc, <b>(nytwirð-líc);</b> adj.

Useful

Entry preview:

Tó ðæs munstres nitwurðlícre þearfe for the useful requirements of the monastery, Chart. Th. 369, 28

ofer-hlýp

(n.)
Grammar
ofer-hlýp, es; m.
Entry preview:

For ðæs mónan oferhlýpe id est, propter saltum, 316, 43

on-bring

(n.)
Grammar
on-bring, es; m.
Entry preview:

Instigation Se man ðe hine sylfne ofslihþ mid wǽpne oððe mid (for, MS. X.) hwylcum mislícum deófles onbringe ( instigatione ), L. Ecg. P. ii. 5; Th. ii. 184, 5

þurh-spédig

(adj.)
Grammar
þurh-spédig, adj.

Very wealthy

Entry preview:

Very wealthy Ðǽr eardode sum þurhspédig mann (cf. of the same person sum ríce man and for worlde ǽhtspédig, Blickl. Homl. 197, 27), Homl. Th. i. 502, 8

un-fulfremedness

(n.)
Grammar
un-fulfremedness, e; f.

Imperfection

Entry preview:

Imperfection Ðæt hí murkien for hira uufullfremednesse ut imperfectionis suae taedio tabescant, Past. 65; Swt. 467. 13. Unfulfremednisse míne ( inperfectum meum ) geségun égan ðín, Ps. Surt. 138, 16

unrót-mód

(adj.)
Grammar
unrót-mód, adj.

Sad at heart

Entry preview:

Sad at heart Hé for ðære geómrunga ðæs óþres deáþes leng on ðam lande gewunian ne mihte; ac hé unrótmód of his cýþþe gewát, Blickl. Homl. 113, 12

Linked entry: rót-mód

wítung-stów

(n.)
Grammar
wítung-stów, e; f.

A place of tormentpunishment

Entry preview:

A place of torment or punishment Ðæt is eác cúþ, ðæt for ðæs dæges weorþunge, ðæt ða sáuwla onfóþ reste, ða ða beóþ on wítincgstówan, Wulfst. 219, 34

á-girnan

(v.)
Grammar
á-girnan, -geornan ; p. de
Entry preview:

To desire, be eager for Hé ágeornde (-gyrnde, v. l.) ꝥ hé manigra manna sáwla gelǽdde tó Drihtne multorum animas ad Deum perducere satagebat , Gr. D. 205, 19

cneátian

(v.)
Entry preview:

Substitute for passages Cneátiað ł cwiddiað ł secgeað contendunt .i. dicunt, Hpt. Gl. 450, 69: An. Ox. 2, 54. Cneátian disceptare, 927. Cneá[tiende] indagantes .i. investigantes, 1318