Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-rid

(n.)
Entry preview:

a riding horse, steed, mount Ǽlcon híredmen his onrid þe hé álǽned hæfde, Cht. Crw. 23, 25. See p. 132. [Dauid . . .. Cf. P. 38.]

ríd-wíga

Grammar
ríd-wíga, l.
Entry preview:

-wiga

rím-cræft

Entry preview:

Rímcræft arithmetica, An. Ox. 55, 1: arithmeticam, causam numerorum, 5441. Add

un-rím

(adj.)
Grammar
un-rím, adj. ¶
Entry preview:

Se ingang begiten bið mid ælmesdǽdum and óþrum unrím gódum, Hml. S. 33, 241. Add

ríd-wíga

(n.)
Grammar
ríd-wíga, an; m.

A mounted soldier

Entry preview:

A mounted soldier Þrittig rídwígena turma, Wrt. Voc. i. 18, 24

rím-áþ

(n.)
Grammar
rím-áþ, es; m.

An oath taken by a person and by the number of persons he brings with him as compurgators

Entry preview:

An oath taken by a person and by the number of persons he brings with him as compurgators L. Ath. i. 9 ; Th. i. 204, 15. (cf. the expressions in Norse law tylptar-, séttar-eiðr, oaths in which twelve, six persons respectively took part)

rím-cræft

(n.)
Grammar
rím-cræft, es; m.

The science of numbers arithmetic

Entry preview:

The science of numbers arithmetic Ða seofon cræftas on ðam beóþ geméted ealle weoruldwýsdómas, ðæt ys ǽrest arythmetica, ðæt ys rýmcræft Shrn. 152, 13. Rímcræft arithmetica, Hpt. Gl. 479, 56 : Wrt. Voc. ii. 81, 58 : 3, 7. Uton witan hwæt saltus lunae

rím-cræftig

(adj.)
Grammar
rím-cræftig, adj.

Skilful in computation

Entry preview:

Skilful in computation Tó þám rihtungum ðe rímcræftige preóstas cweþaþ lunares, Anglia viii. 300, 27. On ðám eahta geárum ðe rímcræftige weras on Grécisc hátaþ ocdoade, 315, 23 : 327, 34-36. Rýmcræftige Menol. Fox 89; Men. 44

rím-cræftiga

(n.)
Grammar
rím-cræftiga, an ; m.

One skilful in computation

Entry preview:

One skilful in computation Béda se árwurða rímcræftiga Anglia viii. 301, 33

Linked entry: rím-cræftig

rím-getæl

(n.)
Grammar
rím-getæl, es; n.

A number

Entry preview:

A number Rímgetæl daga the appointed number of days, Cd. Th. 85, 25; Gen. 1420. Drihten lét weaxan eft heora rímgetel, 166, 29; Gen. 2755

bén-ríp

(n.)
Grammar
bén-ríp, e; f.

The reaping of corn by requestad preces messio

Entry preview:

The reaping of corn by request; ad preces messio. Originally the tenant came to reap corn etc. at his lord's request : in time, it grew into a custom or duty, but its old designation bén-ríp was still used Eác he sceal hwíltídum geára beón on manegum

Linked entry: béd-ríp

cneó-rím

(n.)
Grammar
cneó-rím, cneów-rím, es; n.

The number of kin, progeny, family; cognatorum numerus, progenies, familia

Entry preview:

The number of kin, progeny, family; cognatorum numerus, progenies, familia Of ðam wíd folc, cneórím micel, cenned wǽron from whom a wide-spread people, a great progeny, were born Cd. 79; Th. 98, 32; Gen. 1639. Cneórím [MS. cneorisn] Caines the family

Linked entries: cneów-rím rím

dæg-rím

(n.)
Grammar
dæg-rím, es; n. [dæg day, rím a number]

A number of days, a course of daysdierum numerus

Entry preview:

A number of days, a course of days;dierum numerus Wiste ðe geornor ðæt his aldres wæs ende gegongen, dógora dægrím he knew the better that his life's end was passed, his days' number, Beo. Th. 1650; B. 823. Upon ðæt ígland ðǽr Apollines dóhtor wunode

ende-rím

(n.)
Grammar
ende-rím, es; n.

The final number, the number fīnālis nŭmĕrus

Entry preview:

The final number, the number; fīnālis nŭmĕrus Daga enderím he gesette he set the number of days, Cd. 213; Th. 265, 24; Sat. 12

fæðm-rím

(n.)
Grammar
fæðm-rím, es; n.

Fathom-measure cŭbĭtōrum vel ulnārum nŭmĕrus

Entry preview:

Fathom-measure; cŭbĭtōrum vel ulnārum nŭmĕrus Is ðæt torhte lond twelfum hérra fæðmrímes that glorious land is higher by twelve of fathom-measure, Exon. 56 a; Th. 199, 21; Ph. 29

fóre-rím

(n.)
Grammar
fóre-rím, es; m.

A prologueprefaceprolŏgus

Entry preview:

A prologue, preface; prolŏgus Onginneþ fórerím incĭpit prolŏgus, Mt. Kmbl. Præf. p. 1. 1

niht-rím

(n.)
Grammar
niht-rím, es; n.

A number of days

Entry preview:

A number of days Nihtrím scridon, Exon. Th. 167, 35; Gú. 1070

oht-ríp

(n.)
Entry preview:

harvest; messis, Mt. Kmbl. Lind. 9, 38: Lk. Skt. Lind. 10. 2.(?)

ríp-tíma

(n.)
Grammar
ríp-tíma, an; m.
Entry preview:

Harvest-time Lǽtaþ ǽgðer weaxan óþ ríptíman, and on ðam ríptíman ic secge ðám ríperum, Mt. Kmbl. 13, 30

ge-rím

Grammar
ge-rím, <b>; I.</b>
Entry preview:

Þæt sylfe gerím þára wintra wæs hæbbende quem se numerum annorum fuisse habiturum, Bd. 5, 8; Sch. 586, 17. Add