Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æt-éwung

(n.)
Grammar
æt-éwung, e; f.

A shewingmanifestingepiphanymanifestatio

Entry preview:

A shewing, manifesting, epiphany; manifestatio, Wrt. Voc. 16, 49

Linked entry: æt-íwung

æt-feolan

(v.)
Grammar
æt-feolan, -fiolan; p. -fæl, pl. -fǽlon, -félon; pp. -folen, -feolen

To adherecleave or hang oninsist uponstick tocontinueinsistereadhærere

Entry preview:

To adhere, cleave or hang on, insist upon, stick to, continue; insistere, adhærere Ætfeole mín tunge fæste gómum adthæreat lingua mea faucibus meis, Ps. Th. 136, 5. Is ætfeolen eác mín bán flǽsce mínum adhæserunt ossa mea carni mea, Ps. Th. 101, 4. Ætfelon

Linked entries: æt-fele æt-fiolan

æt-ferian

(v.)
Grammar
æt-ferian, p. ede; pp. ed; v. trans.

To carry outtake'awaybear awayauferre

Entry preview:

To carry out, take'away, bear away; auferre Ic ðæt hilt feóndum ætferede I bore the hilt away from the foes, Beo. Th. 3342; B. 1669

æt-fiolan

(v.)

to stick tocontinueadhærere

Entry preview:

to stick to, continue; adhærere

æt-flówan

(v.)
Grammar
æt-flówan, p. -fleów, pl. -fleowon; pp. -flówen; v. intrans.

To flow to or togetherto increaseaffluere

Entry preview:

To flow to or together, to increase; affluere Gyf wélan ætflówon si divitia affluant, Ps. Spl. 61, 10

æt-híde

(adj.)
Grammar
æt-híde, æt-hýde

Put out of the hideskinnedbowelledexcoriatus

Entry preview:

Put out of the hide, skinned, bowelled; excoriatus, Cot. 42

Linked entry: æt-hýde

æt-hindan

(adv.)
Grammar
æt-hindan, adv.

At the backbehindaftera tergoponepost

Entry preview:

At the back, behind, after; a tergo, pone, post Se cyning férde him æthindan the king went after them, Chr. 1016; Th. i. 282, 17

æt-hýde

Put out of the hideskinnedexcoriatus

Entry preview:

Put out of the hide, skinned; excoriatus

æt-íwedness

(n.)
Grammar
æt-íwedness, e; f.

A shewingmanifestationostensio

Entry preview:

A shewing, manifestation; ostensio Wæs on wéstenum óþ ðone dæg hys ætíwednessum on Israhel erat in desertis usque in diem ostensionis suæ ad Israel, Lk. Bos. 1, 80

Linked entry: íwed-ness

æt-lǽdan

(v.)
Grammar
æt-lǽdan, p. de; pp. ed

To lead outdrive awayabigere

Entry preview:

To lead out, drive away; abigere Ðæt ðú ætlǽddest me míne dóhtra ut clam me abigeres filias meas. Gen. 31, 26

æt-lútian

(v.)
Grammar
æt-lútian, [lútan to lurk]

To lie hidlatere

Entry preview:

To lie hid; latere, Jud. 4,18

æt-níman

(v.)
Grammar
æt-níman, p. -nam, pl. -námon; pp. -numen

To take fromto take awaydemereadimere

Entry preview:

To take from, to take away; demere, adimere Ne wolde him beorht fæder bearn ætníman the glorious father would not take the child away from him. Cd. 162 ; Th. 204, 5 ; Exod. 414

æt-nýhstan

(adv.)
Grammar
æt-nýhstan, adv.

At lasttandem

Entry preview:

At last; tandem, Bd. 2, 2 ; S. 502, 26

Linked entry: et-néhstan

æt-ryhte

Nearlyalmostpæne

Entry preview:

Nearly, almost; pæne.Exon. 47a; Th. 162, 4; Gú. 970: Exon. 49b; Th. 171, 12; Gú. 1125

æt-sceófan

(v.)

To shove awayremovere

Entry preview:

To shove away; removere, Leo. 239

æt-speornan

(v.)
Grammar
æt-speornan, -spornan ðú -spyrnst, he -spyrnþ; p. -spearn, pl. -spurnon; pp. -spornen; v. trans.

To stumblespurn atdash or trip againstmistakecæspitareoffendere ad aliquidimpingere

Entry preview:

To stumble, spurn at, dash or trip against, mistake; cæspitare, offendere ad aliquid, impingere He ætspyrnþ he stumbleth; offendit, Jn. Bos. 11, 9, 10. Ðe-læs ðe ðín fót æt stáne ætsporne ne forte offendas ad lapidem pedem tuum, Mt. Bos. 4, 6. Ðe-læs

Linked entry: æt-spurne

æt-springnes

(n.)
Grammar
æt-springnes, -ness, e; f.

A springing outfalling offdespondencydefectiodefectio animi

Entry preview:

A springing out, falling off, despondency; defectio, defectio animi, Ps. Spl. T. 118, 53

æt-spyrning

(n.)

An offencea stumblingstumbling-blockoffensioscan-dalum

Entry preview:

An offence, a stumbling, stumbling-block; offensio, scan-dalum

æt-þringan

(v.)

To take awaydeprive oferipere

Entry preview:

To take away, deprive of; eripere Ða ðé feorh ætþringan who may deprive thee of life, Andr. Kmbl, 2742; An. 1373

æt-wegan

(v.)
Grammar
æt-wegan, p. -wæg, pl. -wǽgon; pp. -wegen

To take awayauferre

Entry preview:

To take away; auferre Hama ætwæg sigle Hama took away the jewel, Beo. Th. 2401; B. 1198

Linked entry: æt-wæg