ǽr-sceaft
An old creation ⬩ an ancient work ⬩ pristina creatio ⬩ priscum opus
Entry preview:
An old creation, an ancient work; pristina creatio, priscum opus, Exon. 124a; Th. 477, 1; Ruin. 16
ǽr-ðam
before that
Entry preview:
before that,Mt. Bos. 6, 8: Exon. 61 a; Th. 224, 22; Ph. 379
ǽr-wacol
Early awake ⬩ diluculo vigil
Entry preview:
Early awake; diluculo vigil For hwí eart ðú ðus ǽrwacol why art thou thus early awake? Apol. Th. 19, 5
ǽr-woruld
The former world ⬩ pristinus mundus
Entry preview:
The former world; pristinus mundus Ðonne weorþeþ sunne sweart gewended, on blódes hiw, seó ðe beorhte scán ofer ǽrworuld then the sun shall be turned swart, to hue of blood, which shone brightly over the former world, Exon. 21b; Th. 58, 17; Cri. 937
æt-arn
ran away
Entry preview:
ran away,Gen. 39,12;
æt-beran
To bear or carry to ⬩ bring forward ⬩ produce ⬩ bear away or forth ⬩ afferre ⬩ proferre ⬩ efferre
Entry preview:
To bear or carry to, bring forward, produce, bear away or forth; afferre, proferre, efferre Hió Beówulfe medo-ful ætbær she to Beowulf the mead-cup bore, Beo. Th. 1253; B. 624. He wundor manig fór men ætbær he many a wonder produced before men, Cd. 202
Linked entry: æt-bær
æt-bredendlíc
Taking away ⬩ ablativus
Entry preview:
Taking away; ablativus Ætbredendlíc is ablativus: mid ðam casu biþ geswutelod swá hwæt swá we ætbredaþ oðrum, oððe swá hwæt swá we underfóþ æt óðrum, oððe hwanon we faraþ, — Fram ðisum menn ic underféng feóh ab hoc homine pecuniam accepi, Fram ðisum
æt-bryidan
To take away ⬩ auferre
Entry preview:
To take away; auferre Ðæs óðres áþ ðe mon his orf æt-bryideþ the oath of the other from whom the cattle is taken away, L.O. 3; Th. i. 178,16, = æt-bredan
æt-clifian
To cleave to ⬩ adhere ⬩ adhærere
Entry preview:
To cleave to, adhere; adhærere, Ps. Vos. 101, 6
æt-dón
To take away ⬩ deprive ⬩ eripere
Entry preview:
To take away, deprive; eripere Ðæt nán preósta óðrum ne ǽtdé ǽnig ðara þinga that no priest deprive another of any of those things, L. Edg. C. 9; Th. ii. 246,10
ana-wyrm
An intestinal worm ⬩ lumbricus
Entry preview:
An intestinal worm; lumbricus Gif anawyrm on men weaxe if an intestinal worm grow in a man, L. M. 1, 46; Lchdm, ii. 114, 13, 18, 23
æt-écan
To add to ⬩ increase ⬩ addere ⬩ adjicere
Entry preview:
To add to, increase; addere, adjicere He ætécte addidit, Bd. 3, 27; S. 559, 33: Mt. Rush. Stv. 6, 27
æt-eglan
To inflict pain ⬩ torment ⬩ trouble ⬩ grieve ⬩ molestum quid injicere
Entry preview:
To inflict pain, torment, trouble, grieve; molestum quid injicere Ne mæg him ǽnig fácen feónd æteglan any deceitful fiend may not inflict grief upon him, Ps. Th. 88, 19
æt-eówedniss
A revelation ⬩ revelatio
Entry preview:
A revelation; revelatio To æteówednisse cynna ad revelationem gentium, Lk. Rush. War. 2, 32
æt-eówian
To shew ⬩ display ⬩ manifest ⬩ declare ⬩ ostendere ⬩ manifestare ⬩ To appear ⬩ apparere ⬩ manifestari
Entry preview:
v. trans. To shew, display, manifest, declare; ostendere, manifestare Æteów ðínne andwlitan ostende faciem tuam. Ps. Th. 79, 4, 7, 84, 6. God æteówde me Deus ostendit mihi, Ps. Spl. 58, 11: Mt. Bos. 13, 26. He geseah dríge stówe æteówde he saw the dry
Linked entries: æt-ýwan at-áwian at-eówad fóre-ætýwian
æt-fæstan
To fix ⬩ fasten ⬩ drive into ⬩ afflict with ⬩ inflict on ⬩ impingere ⬩ infigere
Entry preview:
To fix, fasten, drive into, afflict with, inflict on; impingere, infigere Hí míne sáwle synne ætfæsten they inflict sin on my soul, Ps. Th. 142, 12. He him ætfæste éce edwít opprobrium sempiternum dedit illis, 77, 66. Bitere ætfæsted bitterly afflicted
Linked entry: æ-fæstan
æt-feallan
To fall away ⬩ cadere
Entry preview:
To fall away; cadere Healf wér ðǽr æt-fealþ one half of the wer there falls away, L. O. D. 5; Th. i. 354, 21
æt-fecgan
To seize ⬩ apprehendere
Entry preview:
To seize; apprehendere Me ætfeah fyrhtu helle fear of hell seized me. Ps. Th. 114, 3
æt-fele
Adhesion ⬩ adhæsio ?
Entry preview:
Adhesion; adhæsio ? — Mín is ætfele mihitigum Drihtne mihi autem adhærere Deo, Ps. Th. 72, 23
æt-felgan
To cleave on ⬩ adhere ⬩ stick to ⬩ adhærere
Entry preview:
To cleave on, adhere, stick to; adhærere Mín sáwul flóre ætfealh adhæsit pavimento anima mea, Ps. Th. 118, 25: 118, 31: Beo. Th. 1941; B. 968 : Ps. Spl. C. 62, 8