þeów
Entry preview:
It was thus possible for a slave to acquire property, and the church endeavoured to render his possession secure: Ne biþ álýfed æt ðam þeówan his feoh tó nimanne, ðæt hé mid his swynce begiteþ, L. Ecg. P. Addit. 35; Th. ii. 238, 6: L. Th.
ge-wyrcan
Entry preview:
Geworht confecta (ornamentorum gloria ex ferri instrumentis confecta Ald. 8, 24), Wrt. Voc. ii. 23, 28. Orþoncum geworht, Rä. 69, 3. Hwæþer þú swelces áuht wyrcan mæge oððe geworhtes habbe, Bt. 14, l ; F. 40, 26.
weorþ
Entry preview:
Hú mycel feós hit wǽre wurð, Chr. 1085 ; Erl. 218, 33. Næs án híd landes, ðæt hé nyste hwæs heó wurð wæs, 1086; Erl. 222, 11. Ðæt yrfe ðæt wǽre .xxx. pæniUNKNOWN wyrð, L. Ath. v. 2; Th. i. 230, 19. Genime man .vi. sciłł. weorð (wurð, v. l. ) wed, L.
þegen
Entry preview:
Hí sealdon ðám þegenum ( militibus ) micyl feoh, Mt. Kmbl. 28, 13. Ic hæbbe þegnas (ðeignas, Lind.) under mé habens sub me milites, 8, 9. a follower of a great man, a retainer Þegn, gesíþa cliens, i. socius, Wrt. Voc. ií. 131, 70.
Linked entries: þegen-boren þegen-líc þegin þén
swá
Entry preview:
Ðonne hí heora gód on swá manige dǽlas tódǽlaþ, 33, 2; Fox 122, 25. where the degree is definitely marked Se consul fór mid þrím hunde scipa . . . him cómon ongeán Punice mid swá fela scipa ( cum pari classe ), Ors. 4, 6 ; Swt. 176, 11.
willa
Entry preview:
Ger. meinetwillen) Hé áscade hié for hwý hié nolden geþencan ealle ða brocu and ða geswinc ðe hé for hira willan and eác for hiera niédþearfe fela wintra dreógende wæs, Ors. 5, 4; Swt. 224, 28. Hé ǽfre wan for willan ðæs Ælmihtigan, Homl.