Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bregdness

(n.)
Grammar
ge-bregdness, (-brégdness?), e; f.
Entry preview:

Suddenness of movement or action (or terror) Þonne árísað ealle þá men, þá þe mid gebregdnessum on deáþe swulton ( those who died with suddenness (with terrifying circumstances ): the cases mentioned are deaths by burning, drowning, hanging, slaying,

Linked entry: bregdness

freórig

(adj.)
Grammar
freórig, adj.

freezingchilledfrigidfrozenfrīgensfrīgŏre rīgensfrīgĭdusgĕlĭduschilled with fear or sorrowtremblingsadtrĕmenstristis

Entry preview:

Mec se wǽta wong, wundrum freórig, ǽrist cende the humid field, wonderously frigid, first brought me forth, Exon. 109 a; Th. 417, 8; Rä. 36, 1. Land wǽron freórig cealdum cýlegicelum the lands were frozen with cold icicles, Andr.

ge-dwild

Grammar
ge-dwild, ge-dwyld.
Entry preview:

Secgað sume þá Denisce men on heora gedwylde þæt sé Iouis wǽre, þeÞór hátað, Mercuries sunu, þe hí Oðon namiað, Wlfst. 107, 9: 106, 22.

yfel-cund

Entry preview:

Þá þe yfelcunde ( maligna ) strecaþ ofer mé, Ps. L. 34. 26. Add

FYLLAN

(v.)
Grammar
FYLLAN, ic fylle, ðú fyllest, fylst, he fylleþ, fylþ, pl. fyllaþ; p. fylde, fyllde, pl. fyldon; impert. fyl, pl. fyllaþ; pp. fylled, fyld; v. trans.

To FILLreplenishsatisfycramstufffinishcompletefulfilimplērereplēresătŭrārefarcīresupplērecomplēre

Entry preview:

Fyl nú ða frumspræce fułíl now the saying of old! Exon. 53 b; Th. 188, 7; Az. 42: Cd. 190; Th. 236, 24; Dan. 326. Tudre fyllaþ eorþan ælgréne fill the all-green earth with progeny, 10; Th. 13, 2; Gen. 196: 75; Th. 92, 24; Gen. 1533.

Linked entry: fullian

in-borh

(n.)
Grammar
in-borh, gen. -borges ; m.
Entry preview:

Ed. 6 ; Th. i.162, 20. Ðonne sette mon inborh let security be given [the property in dispute isþeófstolen, v. l. 12], L. O. D. 8 ; Th. i. 356, 10

hádian

(v.)
Grammar
hádian, p. ode; pp. od

To ordain

Entry preview:

S. 74; Th. i. 416, 15

Linked entry: ge-hádian

gyrdel

Entry preview:

Th. ii. 354, 18. Mid gildenum girdle his breóst wæs befangen, Ll. Th. ii. 370, 4. Ðonne þú gyrdel (-er, MS. ) habban wylle, þonne sete þú þíne handa forewearde wiðneoþan þínne nafolan and stríc tó þenum twám hypum, Tech. ii. 119, 21.

gafol-mǽd

(n.)
Grammar
gafol-mǽd, e; f.

A meadow, the mowing of which was part of the gafol due from the churls on an estate

Entry preview:

A meadow, the mowing of which was part of the gafol due from the churls on an estate Healfne æcer gauolmǽde, Th. Chart. 145, 3

weder-candel

(n.)
Grammar
weder-candel, f.

The candle of the open air, the sun

Entry preview:

The candle of the open air, the sun Wedercandel swearc, Andr. Kmbl. 744; An. 372. Wedercondel wearm weorodum lýhteþ, Exon. Th. 210, 17; Ph. 187

glædlíc

(adj.)
Grammar
glædlíc, adj.

Brightpleasantkind

Entry preview:

Bright, pleasant, kind Scíneþ ðé leóht glædlíc ongeán the light shineth bright over against thee, Cd. 29; Th. 38, 31; Gen. 615. Hú glædlíc biþ and gód swylce quam bonum et quam jucundum, Ps. 132, 1.

HEBBAN

(v.)
Grammar
HEBBAN, hæbban; p. hóf, pl. hófon; pp. hafen, hæfen

To HEAVE, lift up, raiselevare, extollere

Entry preview:

God bebeád his englum be ðé ðæt hí ðé healdon and on heora handum hebban God has given his angels charge concerning thee, that they may preserve thee and lift thee up in their hands, Homl. Th. i. 516, 30.

Linked entries: ge-hebban hafen

for-gýman

(v.)
Grammar
for-gýman, -gíman; p. de; pp. ed [for, gýman to take care]

To neglectpass bytransgressneglĭgĕreprætĕrīretransgrĕdi

Entry preview:

Hie þegnscipe Godes forgýmdon they neglected the service of God, Cd. 18; Th. 21, 20; Gen. 327. Forgýmdon hig ðæt illi neglexērunt, Mt. Bos. 22, 5. Ne forgým ðú ðínes Drihtnes steóre be not heedless of thy Lord's correction, Homl. Th. ii. 328, 21

Linked entry: for-gíman

scenn

(n.)
Grammar
scenn, e; f. (?)

A plate of metal on the handle of a sword

Entry preview:

Th. 3392; B. 1694

neó-bedd

(n.)
Grammar
neó-bedd, es; n.

A bed for a corpse

Entry preview:

Th. 235, 7; Ph. 553. God wearp hine niðer on ðæt neóbedd ( that couch of corpses, Hell ; cf. Milton 'that fiery couch'; and Icel. ná-strönd the place where the dead came, who had not fallen in battle ), Cd. Th. 22, 19; Gen. 343

Linked entry: nió-bedd

cwealm-bealu

(n.)
Grammar
cwealm-bealu, gen. cwealm-bealuwes; n. [bealo, bealu bale, evil]

Deadly evil cædis malum

Entry preview:

Deadly evil ; cædis malum Ðæt hit móste cwealmbealu cýðan that it must make known the deadly evil, Beo. Th. 3884; B. 1940

grǽg-mǽl

(adj.)
Grammar
grǽg-mǽl, adj.
Entry preview:

Th. 5357; B. 2682. See under 'grǽg,' the passage in which that adjective is applied to weapons

ge-sáweled

Entry preview:

Add: ge-sáwlod endowed with life Ǽr þám þe hit (utero conceptus) gesáwlod wǽre antequam animatus fuit, Ll. Th. ii. 154, 17

riht-sinscipe

(n.)
Entry preview:

lawful matrimony Ðrý hádas sindon þe cýðdon gecýðnesse be Críste; þæt is mæigdhád, and wudewanhád, and rihtsinscipe, Hml. Th. i. 148, 7

Dene-mearc

(n.)
Grammar
Dene-mearc, Dene-marc,e ; f: -marce, -mearce, -merce, an; f.

DENMARK Dānia

Entry preview:

In Danish mark signifies a country; hence Denmark the low country of the Danes: so Finmark thee is the most early writer hitherto known, who mentions Denmark] Wulfstán sǽde ðæt he gefóre of Hǽðum.

Linked entry: Dena mearc