Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feónd-seóc

Entry preview:

Wiþ feóndseócum men, þonne deófol þone monnan féde oððe hine innan gewealde mid ádle, Lch. ii. 136, 24, 28. Add

ge-hilt

Entry preview:

(used like pl. of hilt with singular meaning] ge-hiltu

ge-druncnian

(v.)
Entry preview:

Add: to get drunk -Ná þæt án of wíne gedruncnode menn non solum ex uino inebriantur homines, Scint. 107, 4

ge-deáw

(adj.)
Grammar
ge-deáw, adj.
Entry preview:

Bedewed, wet with dew On morgenne þonne sió wyrt gedeáw sié, Lch. ii. 92, 15. Wildre rúdan gedeáwre, 26, 10

ge-dilgian

(v.)
Grammar
ge-dilgian, l. ge-dílgian,
Entry preview:

To perish Gyf þú ǽnig ðing ðisse stale wíte, þonne gedýlegie ðín heorte, Ll. Lbmn. 415. 25

ge-winfullic

Entry preview:

Swíðe gewinnfullic ( laboriosum ) ꝥ is ꝥ man on symbel hine behealde wiþ þæs feóndes searwe, Gr. D. 222, 7. Add

gim-bǽre

Entry preview:

Substitute: Containing gems, set with gems Gimbǽre belt bullifer (gimmifer) baltheus An. Ox. 487. Gimbǽrum ringum gemmiferis anulis 1191: 4827

hand-cláþ

Entry preview:

Add: [Hire handcloðes and hire bordcloðes ben makede wite, O. E. Hml. ii. 163, 34. A A] Cf. hand-hrægl

hring-mǽl

(n.)
Grammar
hring-mǽl, es; n.
Entry preview:

A sword with ring-shaped markings Hire on hafelan hringmǽl ágól, B. 1521. Hé . . . hringmǽl gebrægd, 1564. See next word

Linked entry: wunden-mǽl

lifrig

Entry preview:

For ' Connected with the liver' substitute: Clotted, coagulated (cf. N. E. D. livered, clotted, coagulated; livery (of soil) heavy, tenacious)

nigon-gilde

(adv.)
Grammar
nigon-gilde, adv.
Entry preview:

With ninefold compensation Gif frig man cyninge stele, .IX. gylde forgylde, Ll. Th. i. 4, 3. Cf. án-, twi-gilde

smirwung

Entry preview:

Add: smearing, greasing, rubbing with grease Sceóna smyruncg and reáfa wæsc calciamentorum unctio uestimento*-* rumgue ablutio, Angl. xiii. 441, 1084

sweostor-sunu

(n.)
Entry preview:

a nephew Ann ic his mínra swæstorsuna swælcum se hit geðián wile and him gifeðe bið, C.D. i. 311, 14

wídian

(v.)
Grammar
wídian, p. ode
Entry preview:

To widen, grow wide Þá seáðas weaxað daga gehwilce and wídiað ollae laxatis quotidie sinibus excrescunt, Gr. D. 315, 4

wundrung

Grammar
wundrung, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: — Wiþ lungenádle, genim þǽre sylfan wyrte seáw, syle drincan; mid heálicre wundrunge hé bið gehǽled, Lch. i. 96, 10

lǽdan

(v.)
Entry preview:

Add: to cause to move (líþan) with oneself, to bring or take a person to a place or person, with the person's consent Ezechias lǽdde ðá ællðeódgan ǽrenddracan on his máðmhús, Past. 39, 3.

æt-fæstan

(v.)
Grammar
æt-fæstan, p. -fæste; pp. -fæsted; f. trans, [æt, fæstan to fasten]

To fixfastendrive intoafflict withinflict onimpingereinfigere

Entry preview:

Ne mágon we him láþ ætfæstan we cannot afflict him with pain, Andr. Kmbl. 2694; An. 1349

Linked entry: æ-fæstan

mid-wyrhta

(n.)
Grammar
mid-wyrhta, an; m.

One who works with othersa co-operator

Entry preview:

One who works with others, a co-operator On ðæt gerád ðæt hé wǽre his midwyrhta ǽgðer ge on sǽ ge on lande on the condition that he would co-operate with him by sea and by land, Chr. 945; Erl. 116, 31: Past. 38, 8; Swt. 279, 25.

hefige

under pressuregrievouslypainfully

Entry preview:

Add: with difficulty: Swiðe uneáðe ł hefige ðá ðe gestrióne habbas in ríce Godes ingáð quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt, Mk. R. 10, 23. Hefge, Lk.

ofer-lǽfan

(v.)
Entry preview:

[ȝe shulen ouerleeuen hem to the aftercomers transmittetis ad posteros, Wick. Lev. 25, 46.] to be left over Ꝥte oferhlǽfeð quod superest, Lk. L. 11, 41. [There ouerlafte not con non superfuit ne una quidem, Wick. Ex. 8, 31.]