Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíte-stów

(n.)
Grammar
wíte-stów, e; f.

A place of punishmenttormenthell

Entry preview:

A place of punishment or torment, hell Upp cómon sume ðara ðýstra gásta of ðære neowolnesse and of ðære wítestówe (de abysso illa flammivoma ), Bd. 5, 12; S. 628, 41. Nis hér (in hell) nú nǽnig wóp, swá hit ǽr gewunelíc wæs on ðisse wítestówe, Blickl

wiþ-cwedenness

(n.)
Grammar
wiþ-cwedenness, e; f.

Gainsayingcontradictionopposition

Entry preview:

Gainsaying, contradiction, opposition Hí woldon hine besyrewian æt his lífe, and habban syþðan his ríce bútan ǽlcre wiðcweðenesse, Chr. 1002; Erl. 137, 36 note. Tó wetre wiðcwedenisse ad aquas contradictionis, Ps. Surt. 105, 32. Of wiðcweðenisse, 17,

Linked entry: cwedenness

wiþer-cwedung

(n.)
Grammar
wiþer-cwedung, e; f.

Gainsaying

Entry preview:

Gainsaying Word wyþercwedunga verba praecipitationis, Ps. Spl. 51, 4

Linked entry: cwedung

wiþer-cweþness

(n.)
Grammar
wiþer-cweþness, e; f.

Contradiction

Entry preview:

Contradiction Hine mon ne cnysð mid nánre réðnesse ne nánre wiðercueðnisse (-cwed-, Cote. MSS.) quem nulla asperitas contradictionis pulsat, Past. 19; Swt. 143, 20

Linked entry: -cweþness

wiþer-médness

(n.)
Grammar
wiþer-médness, e; f.

adversityperversitydepravity

Entry preview:

adversity From ǽlcum wiðermoednise (adversitate) giscild ðú, Rtl. 89, 24. Nǽngum wiðirmoednisum (adversitatibus) áðryht, 106, 15. From allum uiðirmoednesum (adversis) áscildad, 75, 7. perversity, depravity Wiðirmoednise pravitate, Rtl. 34, 9

wiþer-sacung

(n.)
Grammar
wiþer-sacung, e; f.

blasphemyapostasy

Entry preview:

blasphemy Wiþersacung blasphemia, Scint. 102, 16. 'Wylt ðú hys wyðersacunge gehýran?' Ðá cwæþ Pílatus: 'Gif seó sprǽc wyþersacung ys ðe hé spycþ, nymaþ hyne and lǽdaþ hyne tó eówre gesomnunge,' Nicod. 10; Thw. 5, 31. apostasy Wiðersacunge apostasiae

wiþer-talu

(n.)
Grammar
wiþer-talu, e; f.

Replydefence

Entry preview:

Reply, defence Hé ðǽrrihte ádumbode, for ðan ðe æt Godes dóme ne bið nán beládung ne wiþertalu, Homl. Th. i. 530, 6

wír-grǽfe

(n.)
Grammar
wír-grǽfe, an; f.

A myrtle-grove

Entry preview:

A myrtle-grove Wírgrǽfen (-an?) mirteta Wrt. Voc. ii. 90, 18; 57, 5

wull-tewestre

(n.)
Grammar
wull-tewestre, an; f.

A female wool-carder

Entry preview:

A female wool-carder Mǽden milde, wultewestre, Lchdm. iii. 188, 20. Mǽden grǽdig, wulltewestre, 196, 2

Linked entry: tewestre

wundor-dǽd

(n.)
Grammar
wundor-dǽd, e; f.

A deed of magic

Entry preview:

A deed of magic Ealle ða men ða ðe Símónes wundordǽda wafodan, Blickl. Homl. 173, 22

wundor-seón

(n.)
Grammar
wundor-seón, e; f.

A wondrous spectacle

Entry preview:

A wondrous spectacle Wundorsióna fela, Beo. Th. 1995; B. 995

wundor-weorold

(n.)
Grammar
wundor-weorold, e; f.

The wondrous world

Entry preview:

The wondrous world Geond ðás wundor-woruld, Exon. Th. 421, 12; Rä. 40, 17

wundor-wyrd

(n.)
Grammar
wundor-wyrd, e; f.

A wondrous case

Entry preview:

A wondrous case Be ðám næglum frignan ongan cwén, Cyriacus bæd, ðæt hire gástes mihtum ymb wundorwyrd willan gefylde, Elen. Kmbl. 2139; El. 1071

wyn-candel(l)

(n.)
Grammar
wyn-candel(l), e; f.

A lamp that gives delight,

Entry preview:

A lamp that gives delight, an epithet of the sun Wyncondel wera west onhylde, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186

wræc-hwíl

(n.)
Grammar
wræc-hwíl, e; f.

A period of miseryexilethe present life

Entry preview:

A period of misery or exile, the present life Ðǽr ða eádgan beóð æfter wræchwíle weorcum bifongen, Exon. Th. 233, 19; Ph. 527

Linked entry: wræc-fæc

wrǽn-ness

(n.)
Grammar
wrǽn-ness, e ; f.

Wantonnesslicentiousnesslasciviousnesslust

Entry preview:

Wantonness, licentiousness, lasciviousness, lust Wránnes lascivia, ferveniia, Hpt. Gl. 432, 32. Wrǽúnyss pelulantia, Hymn. Surt. 126, 28. Wripnnes luxuria, Fast. 43; Swt. 309, 1. Wrǽnnes, seó bið ǽlcum men gecynde gignendi opus, quod natura semper appetit

yfelsung

(n.)
Grammar
yfelsung, eofulsung, e; f.
Entry preview:

Blasphemy Dionysius cwæð, ðæt ðæt yfelsang (-ung?) wǽre on God Dionysius dixit blasphemiam id esse in Deum, L. Ecg. C. 41; Th. ii. 166, 12. Ic ondette eofulsunge, Anglia xi. 98, 33. In the Northern Gospels and Durham Ritual blasphemia is glossed by the

Linked entry: eofulsung

wudu-culfre

(n.)
Grammar
wudu-culfre, an; f.

A wood-pigeon

Entry preview:

A wood-pigeon Wuduculfre palumba. Wrt. Voc. i. 77, 21 : palumbes, 62, 27. Wudeculfre palumbus, 29, 26

wudu-ounelle

(n.)
Grammar
wudu-ounelle, an; f.

Wild thyme

Entry preview:

Wild thyme Wuducunille, Lchdm. ii. 96, 22. Wuducunellan, 320, 14

wudu-fille

(n.)
Grammar
wudu-fille, an; f.

Wild chervil

Entry preview:

Wild chervil Wudufille, Lchdm. iii. 24, 7. Nim wudufillan, ii. 312, 14: 340, 2. Wudafillan, 4, 27. Ða reádan wudufillan (sparagia agrestis), 50, I

Linked entries: wudu-cerfille fille