þurh
Entry preview:
Add Ðone gé ofslógon and áhéngon ðurh eówer geðeaht, Past. 443, 8 : 435, 26. add Swá hwelc swá on ǽnigre frécennesse mínne naman þurh þé gecégð, ic hine gehére, Shrn. 73, 10. B. I 2. add :-- Nǽnig mæhte faran þurh wæge þǽm (per viam illam), Mt. R. 8
wild-deór
Entry preview:
Him cwóm tó monigra cynna wilddeór, Shrn. 72, 5. Þá wearð hé gefyrht mid ege þæs unmǽtan wildeóres . . . Hé tó þám león cwæð: 'Eálá þú mǽste wildeór, ' Hml. S. 23 b, 773-780. Ymb þone Godes man þára manna heortan wǽron gewended in wilddeóra (wildeóra
wiþ-habban
Entry preview:
Add: to restrain Heora án his exe úp ábrǽd, wolde hine sleán; ac him forwyrnde sum óþer, swá ꝥ hé ꝥ hylfe gelæhte and wiðhæfde ꝥ slege, Hml. S. 31, 154. Úðwitan sǽdan ꝥ heó feólle . . . gif þá dweligendan steorran hyre ryne ne wiðhæfdon (-hæfton, v.l
a-wacnian
to AWAKEN ⬩ come to life again ⬩ revive ⬩ evigilare ⬩ expergefieri ⬩ reviviscere ⬩ to arise ⬩ spring ⬩ have one's origin ⬩ suscitari ⬩ oriri ⬩ nasci
Entry preview:
to AWAKEN, come to life again, revive; evigilare, expergefieri, reviviscere On dagunge he eft acwicode [awacenede MSS. Ca. O.] diluculo revixit, Bd. 5, 12; S. 627. 13. to arise, spring, have one's origin; suscitari, oriri, nasci Of ðám frumgárum folc
Linked entry: a-wæcnian
for-hicgan
To neglect ⬩ reject ⬩ despise ⬩ condemn ⬩ despĭcĕre ⬩ spernĕre
Entry preview:
To neglect, reject, despise, condemn; despĭcĕre, spernĕre Se wæs middangeard forhicgende he was despising the world; cum esset contemptu mundi insignis, Bd. 5, 9; S. 623, 25. Se ðeme forhigþ qui spernit me, Jn. Bos. 12, 48. We forhicgaþ on arísendum
gearwe
Entirely ⬩ well ⬩ very well ⬩ enough ⬩ pĕnĭtus ⬩ prorsus ⬩ bĕne ⬩ optĭme ⬩ sătis
Entry preview:
Entirely, well, very well, enough; pĕnĭtus, prorsus, bĕne, optĭme, sătis, Cd. 52; Th. 67, 10; Gen. 1098 : 107; Th. 141, 10; Gen. 2342 : Beo. Th. 536; B. 265 : Exon. 48 a; Th. 164, 28; Gú. 1018 : Bd. 5, 6; S. 618, 30 : Ps. Th. 142, 9. Gearwor, Andr. Kmbl
ge-béd-stów
A prayer place ⬩ place where prayers have been offered ⬩ an oratory ⬩ orātiōnis lōcus ⬩ orātōrium
Entry preview:
A prayer place, place where prayers have been offered, an oratory; orātiōnis lōcus, orātōrium In ðære gebédstówe æfter ðon monige mægen and hǽlo tácen gefremede wǽron in cūjus lŏco orātiōnis innŭmĕræ virtūtes sanĭtātum noscuntur esse patrātæ, Bd. 3,
hláford-swica
Entry preview:
A betrayer of his lord, a traitor to his lord Se man ðe ðis gefæst ne þearf hé him ná ondrǽdan hellewítan bútan hé beó hláfordswica the man that keeps this fast need not fear the pains of hell, unless he be a traitor to his lord, Lchdm. iii. 228, 24.
hláford-swice
Entry preview:
Treachery to a lord, treason Ealra mǽst hláfordswice se biþ on worulde ðæt man his hláfordes sáwle beswíce and full mycel hláfordswice eác biþ ðæt man his hláford of lífe forrǽde oððe of lande lifigendne drífe the greatest treachery in the world against
hræd-líc
Quick ⬩ hasty ⬩ sudden ⬩ speedy ⬩ precipitate
Entry preview:
Quick, hasty, sudden, speedy, precipitate Hit wǽre tó hrædlíc gif hé ðá on cildcradole ácweald wurde it had been precipitate, had he been slain then in the cradle, Homl. Th. i. 82, 28. Æfter hrædlíce tíde after a short time, Ors. 1, 10; Swt. 44, 28.
hundred-gemót
Entry preview:
The assembly of the hundred [v. hundred] Séce man hundredgemót swá hit ǽr geset wæs and ðǽr beó on scirebisceop and se ealdorman let the hundredmoot be attended as was before appointed; and let the bishop of the shire and the alderman be there present
leóf-líce
Kindly ⬩ graciously ⬩ gladly ⬩ lovingly
Entry preview:
Kindly, graciously, gladly, lovingly Ðeáh ðe ic scyle ealle wucan fæstan ic ðæt leóflíce dó though I have to fast all the week, I will do it gladly, Bd. 4, 25; S. 600, 7. Hé leóflíce lífes ceápode moncynne graciously he purchased life for mankind, Exon
lícham-
Bodily
Entry preview:
Bodily, in the body Ðeáh ðe hé líchamlíce on heora slege andwerd nǽre though he was not present in the body at their slaughter, Homl. Th. i. 82, 33. Líchamlíce corporaliter, Ælfc. Gr. 38; Sam. 41, 6. Seó stów ðe Drihten líchomlíce néhst on stód on middangearde
nídinga
By force ⬩ against a person's will
Entry preview:
By force, against a person's will Nédunga violenti, Mt. Kmbl. Lind. 11, 12. Ðý læs nédunga genom Crist menn ne raperet Christus homines, Rtl. 197, 35. Woldon hine dón niédenga (nídenga, Cott. MSS.) tó cyninge, Past. 3, 1; Swt. 33, 14. Ðá tugon heó hine
Linked entry: neádunga (-inga)
slǽtan
Entry preview:
To slate [Halliwell quotes from a book of 1697 to slate a beast is to hound a dog at him; and in Ray's North-country Words (1691), E. D. S. Pub. Gloss. B. 15, 'to slete a dog, ' is to set him at anything, as swine, sheep, etc. In Gloss. B. 17 the form
wille
Entry preview:
A well, spring, fountain Se wylle fluvius, Bd. I. 7 ; S. 478, 29 note. Hé is se libbenda wylle (-a ?) fons vivus Ps. Th. 41, 2. An tuddeles þorn, and an hróces wylle; . . . þonne an lawernwylle . . . On hróces wylle, þanne up on ðæne weg . . . ; þanon
ǽfen-gifl
Entry preview:
Gyf wé fæstað and ðæt underngereord tó ðám ǽfengifle healdað, ðonne ne bið ðæt nán fæsten, ac . . bið ðæt ǽfengyfel getwifealdad, Ll. Th. ii. 436, 30. Gif hý on twá mǽl etað, sý gehealden ðæs pundmǽtan hláfes se þridda dǽl tó ðám ǽfengifle, R. Ben. 63
ǽfen-tíd
Entry preview:
Hoc vesperum oððe vespere bið ǽfentíd, Ælfc. Gr. 2. 43, 12 note. Áfeóll (ásáh, v.l.) seó ǽfentíð ilæs dæges diei tardior hora incubuerat Gr. D. 83, 15. Hér wæs Eádweard cyng ofslagen on ǽfentíde, Chr. 979; P. 123, 6. On ǽfentíd. Shrn. 116, 8. On ðá ǽfentíd
á-rǽcan
Entry preview:
Add: to get at Hé náhte his féþes geweald ne furðon ne mihte his mete him árǽcan, Hml. S. 5, 138: Hex. 14, 17: Lch. i. 246, 4. to hold forth Se hopa árǽhte (offert) sweord þǽre eáðmódnesse, Prud. 35a; 37a. Árǽc (pretende) mildheortnesse þíne ongitendum
be-lǽwan
Entry preview:
Add: to betray, a person Hé hine belǽwde tó deáþe, Wlfst. 18, I: Hml. A. 153, 56. Hé belǽwde þone Hǽlend þám cwellerum, 74, 45: Hml. Th. i. 26, 25. Beleede (biléde, R.) proderet, Mk. L. 14, 10. Sé þe unscildigne man belǽwe wið médscette, Deut. 27, 25