Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

symbel

(n.)
Grammar
symbel, symel, es; n.

a feast, banquet, entertainmenta feast,

Entry preview:

Lind. Rush. 12, 36. a feast, religious festival Ðerh ðone dæg symbles (symbel, Lind.) per diem festum, Mk. Skt. Rush. 15, 6. Ðý ylcan dæge ealra wé healdaþ sancta symbel, Menol. Fox 397; Men. 200

geáp

(n.; adj.)
Grammar
geáp, glosses cornas, Wrt. Voc. i. 287, 39 : ii. 16, 76. [Sievers, Angl. xiii. 325, would read coruas=curuas; but the list of words in which the first example occurs contains no other instance of an adjective, and the second example occurs among a group of words very similar to that in which the first is found: so that cornas seems meant for a noun. Perhaps geáp might be the same form as in earn-geáp; or could it be connected with Icel. gaupa a lynx ?]

hrýman

(v.)
Grammar
hrýman, hréman; p. de

To callcry outto cry outboastexultlamentmurmur

Entry preview:

Lind. 2, 18: plorantem, Jn. Skt. Lind. 11, 33. Mid micelre stemne hrýmende crying with a loud voice, Homl. Th. i. 46. 33

Linked entry: hríman

wésten

(n.)
Grammar
wésten, wésten[n], wéstern (in northern dialect), es, e ; m. f. n.
Entry preview:

. : woestern, Lind.), Mt. Kmbl. 3, 1. Wéstene (wéstinne, Rush.), 3, 3. On ðisum wéstene (woesterne, Rush. : woestern, Lind.) in solitudine Mk. Skt. 8, 4. On ðís wéstene (wǽstenne, Rush. : woestern, Lind.) in deserto Mt. Kmbl. 15, 33.

Beornica ríce

(n.)
Grammar
Beornica ríce, es; n : mægþ, e; f.

The kingdom or province of the Berniciansregnum vel provincia Berniciorum,

Entry preview:

The kingdom or province of the Bernicians, that part of Northumbria which lies between the river Tees and the Scottish sea or frith; regnum vel provincia Berniciorum, a Tesi ad fretum Scoticum olim pertingens Oswio ðone óðerne dǽl Norþanhymbra ríces

be-hindan

(prep.)
Grammar
be-hindan, prep. dat.

Behindpostpone

Entry preview:

Ligeþ him behindan hefig hrusan dǽl behind it lies the heavy mass of earth 29, 106; Met. 29, 52. Ne ðé behindan nú lǽt mænige ðus micle now leave not behind thee such a multitude of people Exon. 10 a; Th. 10, 19; Cri. 155

fyrhþ

(n.)
Grammar
fyrhþ, es; m. n.

the soulspiritmindănĭmusmenslifevīta

Entry preview:

Kmbl. 1278; El. 641: 391; El. 196. life; vīta Ðú God Dryhten wealdest wídan fyrhþ thou lord God rulest for ever, Elen. Kmbl. 1518; El. 761

Linked entries: ge-fyrhþe firhþ

ealgian

(v.)
Grammar
ealgian, algian; p. ode; pp. od

To defenddefendĕre

Entry preview:

To defend; defendĕre Nemne we mǽgen feorh ealgian þeódnes unless we may defend the life of the prince, Beo. Th 5304; B. 2655: 5329; B. 2668.

Linked entries: algian ge-algian

healtian

(v.)
Grammar
healtian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To halt, limp, be lame Ic healtige claudico, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 27. Hí nú gyt heora ealdan gewunon healdaþ and from rihtum stígum healtiaþ ipsi adhuc inveterati et claudicantes a semitis suis, Bd. 5, 22; S. 644, 19.

HÉLA

(n.)
Grammar
HÉLA, hǽla, an; m.

The HEEL

Entry preview:

Lind. 13, 18. Genim haran hélan [hǽlan MSS. H. B.] take hare's heel [lat. talum ], Med. ex Quadr. 4, 17; Lchdm. i. 346 16. Heó gehýden hǽlun míne ipsi calcaneum meum observabunt, Ps. Th. 55, 6.

Linked entry: hǽla

hrér-ness

(n.)
Grammar
hrér-ness, e; f.

Motiondisturbanceagitationcommotionstorm

Entry preview:

Lind. 8, 24. Gást hrýrenesse ł stormes spiritus procellæ, Ps.Lamb. 106, 25. Eorþ hroernisse terræ motu, 27, 54.

nigon

(n.; num.; adj.)

nine

Entry preview:

A : nigona, Lind. : nióne, Rush.), Lk. Skt. 17, 17. Ðá hét se cyng faran mid nigonum ðara níwena scipa, Chr. 897; Erl. 95, 20. Grammar nigon, as adj. : Harold wes gewend mid nigon scipon, 1052; Erl. 183, 18.

ge-wintred

(v.)
Grammar
ge-wintred, -wintrad; part.

Grown to full agefull-agedagedadultus

Entry preview:

Lind. 21, 18. Ðeáh he gewintred wǽre though he was aged, Ors. 6, 31; Bos. 128, 7. Ðæs gewintredan monnes of a full-aged man, L. Alf. pol. 26; Th. i. 78, 18

Linked entry: -wintred

swátig

(adj.)
Grammar
swátig, adj.
Entry preview:

Godes engel mid handcláðe wípaþ ðine swátigan limu, Homl. Th. i. 426, 31. bloody Sweord wæs swátig, Beo. Th. 3143; B. 1569. Sweord and swátigne helm, Judth. Thw. 26, 20; Jud. 338. Ðú meaht geseón on mínre sídan swátge wunde, Exon.

tóweardness

(n.)
Grammar
tóweardness, e; f.
Entry preview:

Swá ðú on ðisum andweardum lífe má earfoða drígast, swá myccle ðú eft on tóweardnysse geféhst. Guthl. 5; Gdwin. 32, 13. a future coming Úre Drihten ðæt gefylde, ðæt hé þurh his ða hálgan tóweardnesse gehét, Blickl. Homl. 119, 28

winter-burna

(n.)
Grammar
winter-burna, an; m.
Entry preview:

Lind. 18, 1. ¶ the word occurs as a local name, and is found often in the Charters, e. g.: In Winter*-*burnan . . . swá on óðerne Winterburnan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 405, 22. See vi. 354, col. 2

andel-bǽre

(n.; adj.)
Grammar
andel-bǽre, ( = and-hél-bǽre; cf.
Entry preview:

'and-hæli, n. monstrosity; medic. the heels being in the place of the toes, andhælis-ligr absurd.' Cl. & V. Dict.); adj. Reversed, inverted Andelbǽrre tíde tempore prepostero (id est, vernali non autumnali, Ald. 33, 12), An.

ge-wítendlic

Grammar
ge-wítendlic, In l. 6 l. gewítendlicum, and add: ge-witenlic perishable.
Entry preview:

v. ge-wítan; 4 Gewítendlicum lífe sole uolubili, presenti uita, Germ. 388, 3. Gewítendlic deciduam, Wrt. Voc. ii. 28, 19. Hohfulnesse be þingum gewítendlicum sollicitudinem de rebus transitoriis, R. Ben. I. 16, 10.

Linked entries: -wítendlic ge-witenlic

íg-land

Entry preview:

Add: iég-land, í-land Án íglond ligð út on gársecg . . . þeáh nú ánra hwá wealde þæs íglandes, Met. 16, 12-17. On þám iéglande þe Sicilia hátte, Bt. 15; F. 48, 20. On án íglond út on Wendelsǽ, Bt. 38, l ; F. 194, ll.

seáw

Entry preview:

Add: [seáw is masculine in Lch. ii. 18, 14, though in the preceding line it is neuter Dó ꝥ seáw on neb . . . ꝥ se seáw (perhaps there is confusion owing to the conjunctional ꝥ and the initial letter of seáw ?)