Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swiðrian

(v.)
Grammar
ge-swiðrian, p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Ne mót innan geondscínan sunne for ðǽm sweartum mistum ǽr ðæm hí geswiðrad weorþen the sun cannot shine through from within for the black mists before they are dissipated, Bt. Met. Fox 5, 90; Met. 5, 45.

swíðian

(v.)
Grammar
swíðian, p. ode.
Entry preview:

Swíþiaþ, 35, 60. v. for-swíðan (under which for-swíðede is wrongly put); swíðan

á-hwǽnan

Entry preview:

For ðisum wearð Theodosius þearle áhwǽned, and hé his líc for ðǽre sárignysesse mid wácon reáfe scrýdde . . . God hine ná lengc áhwǽnedne habban nolde, Hml. S. 23, 393, 402. Utan fréfrian áhwǽnede and hyrtan ormóde, Wlfst. 119, 8

Linked entry: hwǽnan

girn-ness

(n.)
Grammar
girn-ness, e; f.
Entry preview:

desire for something. v. girnan; Sió hæfð góde girnesse metes, Lch. ii. 220, 27. Gyrnesse voto, Wrt. Voc. ii. 95, 15. desire for action, endeavour, purpose. Cf. girnan; Gyrnessæ industria, Txts. 70, 527.

Linked entry: gyrnes

bearn-teám

progenyoffspringissuechild-bearingprocreation of children

Entry preview:

Gesceafta ne beóð ástealde bútan for bearnteáme ánum, 20, 161. Swíðor for bearnteáme þonne for gálnysse propagandi voluntas pia fuit, quia concumbendi voluntas libidinosa non fuit, Angl. vii. 44, 443: Hml. Th. ii. 54, 10: 70, 20: 94, 13.

hwít

(n.)
Grammar
hwít, es; n.
Entry preview:

Fæst ǽlc dæge tó nónes and tó ánes métes búton sunnandæg, and forgá hwít, Wlfst. 289, 25. Cf. Ðá ðé on þás hálgan tíde magon cýse and ǽgra and fisc forgán, swíþe heálic fæsten ꝥ bið, Ll. Th. ii. 438, II.

týdrian

(v.)
Entry preview:

to bring forth

rím

(adj.)
Entry preview:

Feówertig . . . wintra rímes for years forty in number; quadraginta annis, Ps.

æf-werdla

(n.)
Grammar
æf-werdla, æf-wyrdla, æ-wyrdla, a-wyrdla, an; m. [æf of, wyrdan to corrupt]

Damageinjurylossthe amercement for itdetrimentumjacturadamnum

Entry preview:

Damage, injury, loss, the amercement for it; detrimentum, jactura, damnum Þolie ðone æfwerdlan [æfwyrdlan MS. H.] let him bear the damage, L. In. 40; Th. i. 126, 16: R. Ben. 2 : Cot. 104

bláwung

(n.)
Grammar
bláwung, e; f. [bláwan to blow; flare]
Entry preview:

A BLOWING; flatus Ðá hét Gedeon his geféran habban heora býman him mid to ðære bláwunge then Gideon commanded his companions to have their trumpets with them for the blowing, Jud. 7, 16

Linked entry: a-bláwung

firding

(n.)
Grammar
firding, e; f.

An expeditionarmyexpĕdītioexercĭtus

Entry preview:

An expedition, army; expĕdītio, exercĭtus Swíðe micel folc ðú hæfst on ðínre firdinge to ðam gefeohte i-s/>very much people thou hast in thine army for the battle, Jud. 7, 2

ge-metsian

(v.)
Grammar
ge-metsian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To furnish with provisions Ðæt scip ðe Swegen eorl hæfde him silfum ǽr gegearcod and gemetsod the ship that Earl Sweyn had before prepared and provisioned for himself, Chr. 1052; Erl. 181, 14

Linked entry: metsian

lifen

(n.)
Grammar
lifen, leofen, e; f.

supportsustenance

Entry preview:

Lífes tó leofne for the support of life, Andr. Kmbl. 2247; An. 1125

Linked entries: leofen libn

grund-fús

(adj.)
Grammar
grund-fús, adj.
Entry preview:

Ready for hell, hastening to hell Ðæt biþ feóndes bearn hafaþ grundfúsne gǽst that is a child of the devil, hath a spirit hastening hellwards, Exon. 84 a; Th. 316, 15; Mód. 49

scóung

(n.)
Grammar
scóung, e; f.
Entry preview:

A provision of shoes Hís mete and scóung and glófung him gebyreþ he is to have his food and shoes and gloves provided for him, L. R. S. 10; Th. i. 438, 6

Linked entry: sceóung

wǽd-bréc

(n.)
Grammar
wǽd-bréc, pl. f.
Entry preview:

Breeches, a covering for the loins Wǽdbréc perizomata vel campestria vel succinctoria, Wrt. Voc. i. 25, 62: perizomata vel campestria, 81, 64. Hig siwodon fícleáf and worhton him wǽdbréc ( perizomata ), Gen. 3, 7

fen-lic

mirymuddydirty

Entry preview:

miry, muddy, dirty Ðá swýn ðá deóflu gecuron for dǽre fúlnysse fenlices adelan, Hml. Th. ii. 380, 8. Se Hǽlend hí (the disciples) áðwóh fram fenlicere fúlnysse (from muddy impurity), 242, 30. Add:

folce-getrum

(n.)
Entry preview:

Perhaps for the last half-line might be read trume mid heora folce

fint

Grammar
fint, v. fynt: finta.
Entry preview:

For passage under I substitute

ofer-lǽdan

Entry preview:

for 'to oppress' substitute: to cover, draw over; obducere (v. Hml. Th. i. 504, 31 under ofer-hón). to carry across, translate, v. ofer-lád Gewrit oferlǽded Scriptura translata, Mt. p. 2, 13